المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المجموعات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
السيرة الذاتية
عبد العزيز قاسم
29-05-2024
أفين طيفور
المکتبة
الكرد الإيزيديون: دراسة سوسيولوجية تاريخية تتناول حجم معاناتهم والنكبات التي حلت بهم
29-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الفرمانات جرائم الإبادة الجماعية ضد الإيزيديين
29-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
ٲماسي الخریف بین كردستان و السوید
28-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
فيديو
لقطات نادرة للحظات الاولى للنفط في كركوك 1929
25-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
المکتبة
أضواء على الحركة الكردية في سوريا (أحداث فترة 1956-1983)
24-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
إتجاهات المجتمع الكوردي نحو التعایش السلمي (دراسة ميدانية في اقليم كردستان العراق)
24-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الحياة بين الكرد.. تاريخ الايزيديین
23-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
زرادشت و الديانة الزرادشتية
20-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
النخبة الكردستانية: الدولة الهوية المواطنة
20-05-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات 518,806
الصور 106,147
الکتب PDF 19,342
الملفات ذات الصلة 97,362
فيديو 1,398
الشهداء
أوزكور روني (سنان فاركان)
الشهداء
سرخبون غابار
السيرة الذاتية
زارو آغا
بحوث قصیرة
عن شهداء جنديرس وقدسية نوروز
بحوث قصیرة
احتفالات المولد النبوي في م...
بكر شواني
يُؤرشفُ كورديبيديا تاريخ الأمس واليوم لأجيال الغد!
صنف: السيرة الذاتية | لغة السجل: عربي
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

بكر شواني

بكر شواني
تختلف الاحاديث واللقاءات من ضيف الی ضيف وحين يكون اللقاء مع احد المبدعين الكورد في حقل الترجمة وطرق ابواب اعمال الحائز علی جائزة نوبل للادب (اورهان باموك) و يشار كمال وعزيز نسين يكون للحديث نكهة خاصة، بكر شواني العاشق لمدينة كركوك،
اكمل مراحل دراسته في جمجمال وينتهي به المطاف في بغداد ودراسة هندسة النفط ربما يعود يوما الی مكان ميلاده خبيرا نفطيا لكنه يتخذ طريق الغربة والمهجر وليكون احد ابرز المترجمين الكورد لابرز اعمال المكتبة الانسانية وضمن لقاءاتي مع المبدعين في المهجر تحدث لي بكر شواني في مكتبه الواقع في قلب مدينة كولن الالمانية بكل صراحة عن همومه واوجاع الاديب الكوردي :
(ما الذي شدَ المترجم بكر شواني الی ترجمة الادب التركي وعمالقة الادب الانساني واخص بالذكر(اورهان باموك، عزيز نسين، يشار كمال)؟
- أسباب عديدة شدتني وتشدني الی ترجمة الأدب التركي الی اللغة الكوردية من أبرزها الاعتقاد الراسخ بأن تجارب الشعوب في الأدب والثقافة تكمل بعضها البعض. نحن نعيش جنبا الی جنب مع العرب والترك والفرس ولابد لنا أن نكون مطلعين علی نتاجاتهم الأدبية والثقافية كما علينا أن ننقل لهم ما ينتجه مبدعينا من روائع الأدب والنتاج الثقافي. أما سبب توجهي الی ترجمة أعمال اورهان باموك ويشار كمال وعزيز نسين هو ان هؤلاء الكتاب تخطوا الحدود التركية والادب التركي وأصبحوا جزءا من الادب الانساني العالمي ومن حق القارئ الكوردي أن يتمتع بادبهم والوصول الی هذا الهدف يكون بطبيعة الحال عن طريق الترجمة.
(يقول الشاعر الفرنسي(بيار ليريس)بان ترجمة الشعر امر مستحيل وعدم ترجمته ايضا مستحيل وماذا يقول بكر شواني؟
- ترجمة الشعر هي مهمة شاقة بشكل عام ولكن الحاجة لنقل الابداع الثقافي هي ما تدفع ببعض المترجمين علی الاستمرار في ترجمته.
(تدرس الاستشراق في بون وترجمة الاعمال عن التركية والالمانية فما هو دور الاثنان الترجمة والاستشراق في حوار الحضارات؟
- في بادیء الامر استفاد الغرب كثيرا من علم الاستشراق في التعرف علی الشرق وخباياه وكنوزه الغزيرة. كما تعرف الشرق علی الغرب وابداعاته الادبية والثقافية اي لا يمكن الحديث او التطرق الی حوار الحضارات دون الارتكاز علی الترجمة والاستشراق.
(تعيش في مملكة الترجمة والاستشراق والاعلام وقبلها كممثل ومذيع تلفزيوني..ماهو خطابك الانساني لكل هذه الابداعات؟
- خطابي الانساني كان دائما ولايزال هو ان اعطي ما يمكنني اعطائه للادب والثقافة واللغة الكوردية والی الشعب الكردي الذي هو جزء من الانسانية.
(هل قدرت ان تجمع شيئا في مجال الاستشراق حول ما كتبه المستشرقون حول بلاد الكورد؟وهل الاستشراق في صراع مع الترجمة في عالمك؟
- اني حاليا بصدد جمع بعض المواضيع التي كتبها المستشرقون بشآن الكورد وبلادهم ولكن هذا عمل شاق ويحتاج الی البحث المتأني والوقت الكثير. آما الاستشراق فهو ليس في صراع مع الترجمة في عالمي لانني في هذه المرحلة اركز علی الترجمة من اللغة التركية بشكل أساسي.
(اسطنبول مدينة الذكريات لدی اورهان باموك فكيف قدرت ان تعيش اجوائها حين ترجمتها الی الكوردية؟
- في النصف الاول من تسعينيات القرن الماضي قدر لي أن أعيش فترة من الزمن في اسطنبول وهذه كانت بداية تعرفي علی المدينة ولغة اهل البلاد وعندما بدأت بقراءة روايات باموك في السنوات التالية شعرت وكأنني أعيش نفس الاجواء التي يتطرق اليها الكاتب في اعماله الادبية وفي كل زيارة لي الی اسطنبول لابد لي من زيارة بعض الازقة والاماكن التي وردت ذكرها في بعض روايات باموك.
(:كيف تقيم المترجم الناجح وهل الترجمة فن وابداع او نوع من انواع الادب؟
- برأي أن المترجم الناجح هو من له المام ثقافي بالمادة التي يريد ترجمتها وان يكون المترجم موضوعيا ولا يبدي رأيه بالمادة المترجمة ويعبر بشكل صادق عن فكرة المؤلف. الاعتقاد العام هو ان الترجمة فن مستقل بذاته حيث أنه يعتمد علی الإبداع والحس اللغوي والقدرة علی تقريب الثقافات وهو يمكن جميع البشرية من التواصل والاستفادة من خبرات بعضهم البعض.
(هل للترجمة اعرافها وتقاليدها وماهو دور الجامعات في كوردستان لتطوير الترجمة؟
- توجد اقسام اللغات والترجمة في بعض جامعات كوردستان ولكن لاادري كيف تدرس الترجمة فيها. تستطيع الجامعات عمل الكثير من اجل الترجمة من والی اللغة الكوردية وبامكان الجامعات ان تساعد في تأسيس مؤسسة ترجمة وطنية ونقابة خاصة بالمترجمين في كوردستان.
(هل تمكن المترجم الكوردي ان ينقل صورة جميلة للشعوب الاخری حول بلاده؟
- حركة الترجمة من اللغة الكوردية الی اللغات الاخری هي حركة ضعيفة جدا وغير منظمة وهذا ادی ويؤدي الی عدم تمكن المترجم الكردي من نقل صورة حقيقية عن بلاده للشعوب اڵاخری. هذا الحال يحتاج الی التغيير الجذري ان كنا نريد ايصال صوتنا الی الاخر.
(هل لدينا ازمة ترجمة في كوردستان ام ازمة دعم مادي وموسسات للترجمة ام عدم وجود كفاءات؟
- لا اری ازمة للترجمة في كوردستان خصوصا الترجمة الی الكوردية لان الكفاءات موجودة ويمكن تطويرها في حال وجود دعم مالي حقيقي ووجود مؤسسات وطنية للترجمة تكون مسؤولة عن تنظيم عمل المترجمين والترجمة.
(اليست كوردستان بحاجة ماسة الی موسسة ترجمة كبيرة من اجل ايصال الصوت الكوردي بكل اللغات وكيف يمكن تحقيق ذلك؟
- بكل التاكيد كوردستان بحاجة ماسة وضرورية الی مؤسسة ترجمة كبيرة تعمل باتجاهين؛ الاشراف علی عملية الترجمة من اللغات الاخری الی اللغة الكردية وذلك من اجل اغناء ادبنا وثقافتنا ومن اجل التواصل مع الشعوب الاخری. اما الوظيفة الثانية لمؤسسة لهذه هي الترجمة من اللغة الكوردية الی اللغات الاخری من اجل ايصال الصوت الكوردي الی الاخرين. اتمنی ان تقوم الحكومة المقبلة في كوردستان بهذه الخطوة لان العمل من اجل النهوض بالادب والثقافة يقع بالدرجة الاولی علی عاتق الحكومة. كما نحتاج نحن في كوردستان الی تأسيس منظمة او نقابة خاصة بالمترجمين اسوة بالشعوب الاخری وهذه هي مهمة المترجمين انفسهم ولكن بدعم من البرلمان والحكومة.
(للترجمة مفهومان الامانة والخيانة فكيف تفهم انت الترجمة وهذين المفهومين؟
- الترجمة هي امانة ولايمكن التصرف بالنص الاصلي لان الترجمة بالتصرف يعتبر خيانة حقيقية لروح وجوهر النص الاصلي.
(عملت مذيعا لاول قناة فضائية في تاريخ الكورد(ميد)في اصعب الظروف لكل اجزاء كوردستان، ما هو انطباعك وذكرياتك لتلك المرحلة وكيف تقيم القنوات الفضائية الكوردية وهل نحن بحاجة الی هذا الكم ؟
- صحيح تلك الظروف كانت صعبة للغاية ولكن كما اصدر البدردخانيون جريدة “كردستان” علی اعتاب القرن العشرين قام احفادهم بتأسيس اول قناة فضائية كوردية علی اعتاب القرن الواحد والعشرين. بشكل عام عندي انطباعات وذكريات جميلة عن تلك المرحلة والتي احاول ان اتطرق اليها في مذكراتي مستقبلا. اما فيما يتعلق بالقنوات الفضائية الكوردية اعتقد انا ان المشكلة ليس في الكم بل في النوع. فاذا تمكنت بعض القنوات من الوصول الی معيار العمل التلفزيوني في الدول المتقدمة واصبح لدينا سوق اعلامي حقيقي عندها يتقلص عدد القنوات بحكم التغيير في طبيعة العمل الاعلامي.
(هل يلقی المترجم بكر شواني الدعم من وزارة الثقافة في الاقليم والموسسات الثقافية من اجل خدمة الكورد وثقافتهم؟
-لقد تلقينا دعما في عام 2011 من اجل ترجمة حوالي 150 شعرا للشاعر الكبير شيركو بيكس حيث قمنا انا والزميل الكاتب والمترجم والاعلامي سيروان رحيم والزميل الكاتب والمترجم آزاد دلوار بترجمة الاشعار ومن ثم طبعها في اسطنبول في ديوان انيق تحت عنوان “مطر الشعر من الجنوب”. ولكن كما ذكرت اعلاه نحن بحاجة الی ان ننظم عملية الترجمة في اطار مؤسساتي لكي يستفيد المترجمون والترجمة من الامكانات المتوافرة في كوردستان.
(ما هو دور ممثليات اقليم كوردستان في الخارج في دعم الثقافة والفن؟
- لا تقدم ممثليات حكومة اقليم كوردستان في الخارج دعما حقيقيا للثقافة والفن لانه لايوجد اساسا برنامج واضح لحكومة كوردستان في هذا المجال.
الدعم الحقيقي والمؤثر للثقافة الكوردية في الخارج يكون بفتح مؤسسات ثقافية كوردية بشكل تدريجي في المدن الكبيرة ذي الاعداد الكبيرة للجالية الكوردية.[1]
تمت مشاهدة هذا السجل 347 مرة
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | http://www.semakurd.net/
السجلات المرتبطة: 1
لغة السجل: عربي
البلد - المنطقة (الولادة): جنوب کردستان
الجنس: ذکر
القومیة: کردي(ة)
اللغة - اللهجة: ک. جنوبي
المدينة والبلدة (الولادة): کرکوك
مستوى التعليم: الجامعة (بکالوريوس)
نوع الشخص: کاتب
نوع الشخص: مترجم
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 13-07-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هژار کاملا ) في 14-07-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 13-07-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 347 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.115 KB 13-07-2022 اراس حسوا.ح.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المکتبة
الفرمانات جرائم الإبادة الجماعية ضد الإيزيديين
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
العشائر الإيزيدية في جبل سنجار: دراسة تاريخية
بحوث قصیرة
(قمل الجمهورية) ومحاكمات كوباني
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
السيرة الذاتية
عبد العزيز قاسم
المکتبة
الكرد الإيزيديون: دراسة سوسيولوجية تاريخية تتناول حجم معاناتهم والنكبات التي حلت بهم
صور وتعریف
عائلة ايزيدية من مدينة غازي عنتاب
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
بحوث قصیرة
المركز الكردي للدراسات يناقش أحكام السجن في (قضية كوباني)
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
بحوث قصیرة
تداعيات الغزو المغولي على إمارتي ماردين والموصل وتأثيراته على أحوالها الاجتماعية والفكرية
المکتبة
إتجاهات المجتمع الكوردي نحو التعایش السلمي (دراسة ميدانية في اقليم كردستان العراق)
السيرة الذاتية
حسين الجاف
المکتبة
أضواء على الحركة الكردية في سوريا (أحداث فترة 1956-1983)
صور وتعریف
زركة محمد علي سوركلي
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
بحوث قصیرة
قضية كوباني: انتقام أردوغان
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
صورة نادرة تجمع مابين الشاعر الكردي الكبير – بيره ميرد – والمعلمة النهضوية الكردية – حبسة خان النقيب
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
صورة نادرة للشاعر الكردي الكبير – بيره ميرد – أيام شبابه في إستنبول
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
المکتبة
ٲماسي الخریف بین كردستان و السوید
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
مشايخ كرمنشاه 1910

فعلي
الشهداء
أوزكور روني (سنان فاركان)
23-07-2022
اراس حسو
أوزكور روني (سنان فاركان)
الشهداء
سرخبون غابار
08-02-2023
أفين طيفور
سرخبون غابار
السيرة الذاتية
زارو آغا
23-02-2023
اراس حسو
زارو آغا
بحوث قصیرة
عن شهداء جنديرس وقدسية نوروز
12-04-2023
اراس حسو
عن شهداء جنديرس وقدسية نوروز
بحوث قصیرة
احتفالات المولد النبوي في مدينة أربيل-دراسة تاريخية
16-03-2024
کاکۆ پیران
احتفالات المولد النبوي في مدينة أربيل-دراسة تاريخية
موضوعات جديدة
السيرة الذاتية
عبد العزيز قاسم
29-05-2024
أفين طيفور
المکتبة
الكرد الإيزيديون: دراسة سوسيولوجية تاريخية تتناول حجم معاناتهم والنكبات التي حلت بهم
29-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الفرمانات جرائم الإبادة الجماعية ضد الإيزيديين
29-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
ٲماسي الخریف بین كردستان و السوید
28-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
فيديو
لقطات نادرة للحظات الاولى للنفط في كركوك 1929
25-05-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
المکتبة
أضواء على الحركة الكردية في سوريا (أحداث فترة 1956-1983)
24-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
إتجاهات المجتمع الكوردي نحو التعایش السلمي (دراسة ميدانية في اقليم كردستان العراق)
24-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الحياة بين الكرد.. تاريخ الايزيديین
23-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
زرادشت و الديانة الزرادشتية
20-05-2024
هژار کاملا
المکتبة
النخبة الكردستانية: الدولة الهوية المواطنة
20-05-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات 518,806
الصور 106,147
الکتب PDF 19,342
الملفات ذات الصلة 97,362
فيديو 1,398
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المکتبة
الفرمانات جرائم الإبادة الجماعية ضد الإيزيديين
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
بحوث قصیرة
العشائر الإيزيدية في جبل سنجار: دراسة تاريخية
بحوث قصیرة
(قمل الجمهورية) ومحاكمات كوباني
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
السيرة الذاتية
عبد العزيز قاسم
المکتبة
الكرد الإيزيديون: دراسة سوسيولوجية تاريخية تتناول حجم معاناتهم والنكبات التي حلت بهم
صور وتعریف
عائلة ايزيدية من مدينة غازي عنتاب
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
بحوث قصیرة
المركز الكردي للدراسات يناقش أحكام السجن في (قضية كوباني)
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
بحوث قصیرة
تداعيات الغزو المغولي على إمارتي ماردين والموصل وتأثيراته على أحوالها الاجتماعية والفكرية
المکتبة
إتجاهات المجتمع الكوردي نحو التعایش السلمي (دراسة ميدانية في اقليم كردستان العراق)
السيرة الذاتية
حسين الجاف
المکتبة
أضواء على الحركة الكردية في سوريا (أحداث فترة 1956-1983)
صور وتعریف
زركة محمد علي سوركلي
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
بحوث قصیرة
قضية كوباني: انتقام أردوغان
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
صورة نادرة تجمع مابين الشاعر الكردي الكبير – بيره ميرد – والمعلمة النهضوية الكردية – حبسة خان النقيب
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
صورة نادرة للشاعر الكردي الكبير – بيره ميرد – أيام شبابه في إستنبول
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
المکتبة
ٲماسي الخریف بین كردستان و السوید
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
مشايخ كرمنشاه 1910

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.531 ثانية