کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  585,880
الصور
  124,367
الکتب PDF
  22,117
الملفات ذات الصلة
  126,411
فيديو
  2,193
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,246
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,747
عربي - Arabic 
44,091
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,681
فارسی - Farsi 
15,863
English - English 
8,531
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,034
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,489
الأماکن 
4,865
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
283
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,907
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,466
الشهداء 
5,172
الأبادة الجماعية 
1,468
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,499
PDF 
34,762
MP4 
3,910
IMG 
234,646
∑   المجموع 
274,817
البحث عن المحتوى
“درويشي عفدي” ملحمة تربط التّاريخ بالحاضر على خشبة “جياي كرمنج”
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
مِن خلال كورديبيديا ستعرفُ ماذا حدثَ في كل يومٍ من أيام تقويمنا السنوي!
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
درويشي عفدي
درويشي عفدي
تَقرير/ صلاح إيبو
رُوناهي/ الشَّهباء: تميز اليوم العاشر والأخير من العروض المسرحية في مهرجان ميتان المسرحي، بلوحة غنائية جسدت ملحمة من التّاريخ الكُردي باسم “درويشي عفدي DERWÊŞÊ EVDÊ“، هذه الملحمة التي تربط بين حب الأرض والوطن وبين حب العاشق لمعشوقته والقيم الاجتماعية التي كانت سائدة تلك الحقبة الزّمنية، لكنّها أكّدت في الوقت ذاته تكرار التّاريخ نفسه في التّشبيه بين مجريات المَسرحية وتكاتف الأتراك والمُرتزقة السّوريين ضُد الكرد اليوم في روج آفا.
خمسة وثلاثون فناناً وموسيقياً شاركوا في هذه الملحمة التي تميزت بالأداء المُميّز للفنانين الذين جسّدوا روح الشّخصية المُعاشة وإصرارهم على إنجاح تجربتهم الأولى في هذا المجال، وكان قد قدم مهرجان ميتان في دورته الثّالثة في عفرين لوحة غنائية جسدت قصة العاشقين “ممي آلان وزين زيدان”، ولكن هذه التجربة تميزت بضخامة العمل وعدد المشاركين وطريقة الأداء.
المسرحيّة الغنائيّة أظهرت إبداع الفنان وقدرته على مُحاكاة الواقع
استمرّت المسرحيّة على مدار ساعة ونصف السّاعة، وسط ترقّب الحضور لمجرياتها، رغم أنّ ملحمة “درويشي عفدي”، قصة يعرفها غالبيّة الكُرد عبر الأغاني المُتوارثة، إلا أنّ الحضور تعرفوا على تفاصيل أظهرها العمل المسرحي بشفافية وموضوعية، وتناولت تفاصيل عدة عبر لوحات غنائية وتجسيدها بالعمل المسرحي والدّمج بين الأسلوب القصصي الذي كان يرويه الفنان محمد وليد والفنانة الشابة خديجة خليل.
وتقول الفنانة “نوروز” التي شاركت في المسرحية بشخصية زهرة ابنة شيخ عشيرة الجّيسيين: “تميّز هذا العمل عما قدمناه في ميتان لدورته الثّالثة، بعدد المشاركين ضمنه، ومدى ترابط الفكرة والغناء والتمثيل معاً، إضافة لأنّنا نعتبر أن ما يقدم في الشهباء في ظل هذا التّهجير القسري يجب أن يكون مميزاً ومتقناً بكافة الجوانب لأننا نرسم التاريخ هنا اليوم مجدداً”.
المسرحية الغنائية هذه من تأليف الفنان “ريزان بكر”، ابن ناحية راجو ذات الطبيعة الجبلية، والتي تقمّص فيها ريزان دور البطولة “درويشي عفدي” إلى جانب الشّابة “أفين بلال” بدور “عدولة”، وإخراج “محي الدين أرسلان”.
وتمحورت قصة المسرحية حول حب يجمع درويشي عفدي الذي ينحدر من قبيلة شرقية الإيزيدية في شنكال وبين عدوالة ابنة زعيم قبيلة “مللا” الكرديّة المعروفة، وترابط هذا الحب مع حب الوطن والتّراب، إذ يتحالف العرب الجيسيين والأتراك ضد الكُرد المليين، وفي هذه الأثناء يطلب المللين الدّعم من الشرقييّن ويستجيب درويشي عفدي لهم، رغم معرفته عن وجود نوايا أخرى لزعيم عشيرة المليين، إلا أن حبّه لعدولة ولأرضه يدفعه لجمع رجاله وخوض حرباً غير متكافئة، إذ يقود درويش 12 فارساً من بينهم شقيقه البالغ من العمر 14 سنة، لمقابلة 32 ألف مقاتلاً من العرب والأتراك.
هنا يقول ريزان بكر: “بعد تهجيرنا من عفرين، كونوا على يقين أن هدف الاحتلال التركي هو إبادة ثقافتنا، لذا كان قرارنا نحن كحركة الثقافة والفن الاستمرار بنضالنا ومتابعة النّتاج الفني والثقافي للرّد على أساليب المحتل التركي”.
ويشير ريزان، إلى أنّ السّبب وراء اختيار ملحمة درويشي عفدي هو ترابط هذه الملحمة مع القيم الوطنية والقومية، وتجسيده في الوقت ذاته الوحدة الكردية وجانب من أخوّة الشعوب، وربط ريزان قصة درويشي عفدي مع فكر القائد الكردي عبدالله أوجلان الذي أشار في أكثر من مناسبة إلى ملحمة درويشي عفدي كرمز للحب والارتباط بالأرض والوطن.
تَجربة مُميّزة
ويقول ريزان الذي خاض هذه التّجربة للمرّة الأولى كمؤلف وملحن وممثل: “هذه تجربتي الأولى في كتابة النص المسرحي الغنائي والمشاركة فيه، قمنا بجمع القصة من مراجع تاريخية ومؤرخين، لنكون واقعيين وأمناء بنقل الملحمة التّاريخية، هذه القصّة تتكرّر اليوم إذ قام الأتراك سابقاً بجمع اللصوص والتحالف مع بعض ضعاف النفوس ضد الكرد، وهذا الشيء يتكرر اليوم في هذا التاريخ عبر التحالف بين أردوغان والمرتزقة السوريين ضد الكرد.
إذ تجسدت قصة درويش عفدي، بتضحيته بنفسه ورجاله في سبيل قتال تحالف الأتراك مع قادة اللصوص وبعض العرب ضد الكُرد، واندمج فيه حب الوطن والحبيبة معاً، واستطاع الفنانون تجسيد الشخصيات عبر الاندماج الرّوحي مع الشخصية، ويستطرد ريزان بكر: “كُنت في حالة من الرّهاب، لكن عند مشاهدتي للعدد الكبير من الجمهور الذي تلهف للحضور، استطعت الاندماج مع روح الشخصية وتقديم أفضل ما عندي”.
وتقدم ريزان بالشّكر إلى الجمهور وشعب عفرين بالقول: “هذا الشعب يستحق أن نقدم له كل ما لدينا من طاقات وإمكانات، ونستطيع القول أن العودة إلى عفرين مؤكدة لأن هذا الشّعب يمتلك الرّوح والعزيمة التي تجعله يكسر كل الحواجز”.
ومن جهتها أشارت الممثلة لدور “عدولة” أفين بلال إلى أن ما حدث في الملحمة يحدث اليوم على أرض الواقع: “إنّ التاريخ يعيد نفسه فما حدث في الملحمة، نراه يُعاد اليوم أمام أعيننا من انتهاكات الأعداء بحق الشعب الكردي في أجزاء كردستان الأربعة، وفي كل مرة يقترب النّصر، تحاول يد الغدر أن تنال من منجزات شعبنا وقاداتنا وأبطالنا، ولكن الشّعب الكردي هو شعب مقاوم لا يكل ولا يمل في سعيه للحصول على حريته وأمهات الكرد ينجبْنَ الأبطال الذين يواصلون مسيرة المقاومة دائماً”.
رِسالة من أوروبا تؤكّد نجاح ميتان وصَداه
وفي نهاية العرض، أرسل الفنان “خليل غمكين” رسالة صوتية للحضور في مسرح جياي كرمنج، شكر فيها جهود الفنانين في الشهباء على تقديم هذا العرض وإقامة مهرجان ميتان في دورته الرابعة، وقال: “هذا الشّعب الذي يناضل في الشهباء يمدنا جميعاً بالمعنويات ويؤكّد لنا أن الشعب الكردي يستطيع صناعة المستحيل، رغم المصاعب التي يعانيها”، وقدّم الفنان خليل غمكين تحياته لكافة أفراد الشّعب وأُمهات الشّهداء وبارك نضالهم الذي وصفه ب”المقدس.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 2,401 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | ronahi.net
السجلات المرتبطة: 3
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 05-02-2020 (6 سنة)
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: مسرح
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 93%
93%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 02-06-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هاوري باخوان ) في 03-06-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 27-05-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 2,401 مرة
QR Code
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.172 KB 02-06-2022 هژار کاملاهـ.ک.
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.469 ثانية