Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Über Kurdipedia
Kurdipedi Archivare
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
 Suche nach
 Gesicht
  Dunkle Situation
 Standardeinstellung
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Bibliothek
 
Registrierung der Artikel
   Erweiterte Suche
Kontakt
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Mehr...
 Mehr...
 
 Dunkle Situation
 Slide Bar
 Schriftgröße


 Standardeinstellung
Über Kurdipedia
Zufälliger Artikel!
Nutzungsbedingungen
Kurdipedi Archivare
Ihre Kommentare
Benutzer Sammlungen
Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
Hilfe
 Mehr
 Kurdische Namen
 Klicken Sie auf Suchen
Statistik
Artikel
  585,021
Bilder
  124,099
PDF-Buch
  22,092
verwandte Ordner
  125,864
Video
  2,193
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,808
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,727
عربي - Arabic 
43,924
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,827
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Biografie 
275
Plätze 
112
Parteien und Verbände 
1
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Bibliothek 
397
Kurze Beschreibung 
1,158
Märtyrer 
20
Dokumente 
58
Video 
2
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
1,432
PDF 
34,691
MP4 
3,834
IMG 
233,976
∑   Alles zusammen  
273,933
Suche nach Inhalten
Sanatçılar gerçeğin ve hakikatin dilidir
Gruppe: Kurze Beschreibung
Artikel Sprache: Türkçe - Turkish
Unsere Informationen sind von und für alle Zeiten und Orte!
Teilen Sie
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Sanatçılar gerçeğin ve hakikatin dilidir
Sanatçılar gerçeğin ve hakikatin dilidir
Bu çığlıklara sahip çıkma görev ve sorumluluğu ise öncelikle sanatçılara düşmektedir. Son süreçte Avrupa, #Rojava#, #Başûr# ve #Bakur#’dan yapılan kimi klipler yetersiz de olsa çok büyük bir anlamı ifade etmektedir.
Tarihte kahramanlık çağı olarak bilenen süreçlere tanık olmaktayız. Bu süreçler başlangıçta merkezi uygarlıkların saldırılarına karşı doğal toplumların direnişleri biçiminde gelişti. Gılgamış, İlyada-Odysseia, Romus ve Romulus gibi destanlar aslında bu süreçleri anlatmaktadır. Günümüze ulaşan resmi yazıtlarda bu saldırıları başlatan merkezi uygarlıklar haklı gösterilmeye, bu saldırılar karşısında haklı ve meşru direnişler sergileyen topluluklar ise vahşi, barbar, ilkel olarak tanımlanmaya çalışılır. Böylesi kahramanlık çağı olarak nitelendirilen süreçler biçim olarak değişkenlikler gösterse de her zaman özünü koruyarak günümüze kadar gelmişlerdir.
Günümüzde katliamcı ve soykırımcı faşist Türk devletinin Kürt halkı üzerinde sürdürdüğü saldırılar bu tarihsel gerçekliğin en son ve güncel halkası olmaktadır. Aslında insanlığa karşı işlenen suçlarda vahşet tarihinin tüm tecrübelerinden faydalanan faşist Türk devleti vahşet uygulamalarında kural ve sınır tanımıyor. Tüm dünyanın gözü önünde uluslararası sözleşmelerle yasaklanmış olmasına rağmen bir değil yüzlerce kez kimyasal silah kullanabiliyor. Tekçi, resmi, iktidarcı, sunni din anlayışı gereği Şengalli Êzîdîleri kafir ve din düşmanı olarak görüp onlarca kez faşist saldırganlığında ispatladığı gibi imha ve yok etme saldırıları yapabiliyor. Resmi olarak Irak ülke sınırları içerisinde hava saldırıyla onlarca katliam yapılmasına rağmen Irak hükümet ve devletinin gıkı çıkmıyor. Hemen her gün NATO’nun en gelişkin silahlarıyla Rojava’da günübirlik katliamlar yapılıyorken uluslararası güçler adeta bu yok etme saldırılarını keyifle film izler gibi izliyor. Başûr’da Sadat gibi faşist kontra örgütlerin eğittiği katil tetikçileri eliyle insanların yaşamına kıyılıyor, Kürdistan Bölgesi Hükümeti ve Başûrlu güçler bireyci, bencil çıkarları gereği bunu sadece izlemekle yetiniyor.
En son kimyasal silahtan etkilenen iki özgürlük savaşçısının görüntüleri ve faşist Türk devletinin kendi askerlerinin cesetlerini yakma görüntüleri yaşanan bu büyük vahşeti tüm yalınlığıyla gözler önüne seriyor.
Bu vahşet ve çıldırmışlık karşısında sanatçılar; gerçeğin ve hakikatin dili, duruşu, ifadesi ve yansıtıcısı olmak zorundalar. Bu vahşetin teşhiri, sanatçıların duygu ve ruh dünyasında anlamsal bir örgüye dönüşüp toplumun gözlerinin önüne serilmesiyle mümkün olabilir. Toplumun farklı kesimlerinin sergilediği direniş ve karşı koyuş elbette anlamlı ve önemlidir. Ama sanatçılar bu gerçekleri çarpıcı ortaya koyma, çelişkileri gözler önüne serme, toplumu etkileyip harekete geçirme, sergilenen direnişi kalıcılaştırma ve sonraki nesillere bile ulaştırabilme imkân ve kabiliyetine sahiptir.
Böylesi varlık ve yokluk süreçlerinde sanatçılar yerinde durmamalıdır. An olur; sanatçılar toplumun özgürlük çığlıklarını ruhlarının en derinliklerinde duyumsayarak artık hiç kimsenin unutamayacağı bir ifadeye kavuşturur ve görünür kılar. İşte tam da Kürt ve Kurdistan geçekliği açısından tarihsel gelişim sürecinin böylesi bir anını yaşamaktayız. Bu süreçte sessiz kalmak, varlık gösterememek, cesaretli olamamak, özgürleşme istem ve çığlıklarının temsilini yapamamak gerçek manada lanetli bir konuma düşmekle eş anlamlıdır.
İnsanlarımız yitip gitmekte, kutsallarımız ayaklar altında çiğnenmekte, coğrafyamız ve doğamız talan edilmekte, insanlık yerlerde sürüklenmektedir.
Mazlum Doğan 12 Eylül faşizminin zindan koşullarında bizlere “bu insan çığlıklarını unutmayın” mesajını vermiş, “Berxwedan Jiyane” sözüyle de ne yapılması gerektiğini de net bir şekilde ortaya koymuştu. Şimdi bu çığlıklara yeni çığlıklar eklenmekte, dünyanın sessizliği karşısında ne yapılması gerektiği sorusuna Mazlum Doğan’ın verdiği yanıt binlerce kez yeniden doğrulanmakta ve önümüzdeki tek ve en önemli seçenek olarak kendini dayatmaktadır.
Bu çığlıklara sahip çıkma görev ve sorumluluğu ise öncelikle sanatçılara düşmektedir. Son süreçte Avrupa, Rojava, Başûr ve Bakur’dan yapılan kimi klipler yetersiz de olsa çok büyük bir anlamı ifade etmektedir. Ferhat’ın dağları delmesi misali kimyasal silahlara karşı çekiç ve balyozlarla toplumun ritim tutması, toplum tarafından bilinen ve tanınan sanatçıların kimyasal silahlarla şehit düşen Başûrlu bir kadın özgürlük gerillasının söylediği Soranî şarkıya eller kalplerin üzerindeyken eşlik edilmesi oldukça anlamlıydı. Bu ve buna benzer çalışmaların anlamsal ve içerik olarak daha fazla güçlendirilip zenginleştirilerek çoğaltılması ve hakikati ifade edebilmenin daha yaratıcı yol ve yöntemleri bulunmalıdır. Bilinmelidir ki toplumun, halkımızın ve insanlığın buna ihtiyacı vardır.
RENAS BERİTAN[1]

Kurdipedia ist nicht verantwortlich für den Inhalt dieser Aufnahme, sondern der Eigentümer. Gespeichert für Archivzwecke.
Dieser Artikel wurde in (Türkçe) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Dieser Artikel wurde bereits 1,312 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
HashTag
Quellen
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | www.ozgurpolitika.com
Verlinkte Artikel: 2
Artikel Sprache: Türkçe
Publication date: 20-11-2022 (3 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Türkisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Report
Inhaltskategorie: Kultur
Inhaltskategorie: Künstlerisch
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 99%
99%
Hinzugefügt von ( سارا کامەلا ) am 20-11-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) auf 20-11-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) am 20-11-2022 aktualisiert
Titel des Artikels
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 1,312 mal angesehen
QR Code
Verknüpfte Datei - Version
Typ Version Ersteller
Foto-Datei 1.0.174 KB 20-11-2022 سارا کامەلاس.ک.
  Neue Artikel
  Zufälliger Artikel! 
  Es ist für Frauen 
  
  Kurdipedische Publikationen 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.813 Sekunde(n)!