Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Über Kurdipedia
Kurdipedi Archivare
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
 Suche nach
 Gesicht
  Dunkle Situation
 Standardeinstellung
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Bibliothek
 
Registrierung der Artikel
   Erweiterte Suche
Kontakt
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Mehr...
 Mehr...
 
 Dunkle Situation
 Slide Bar
 Schriftgröße


 Standardeinstellung
Über Kurdipedia
Zufälliger Artikel!
Nutzungsbedingungen
Kurdipedi Archivare
Ihre Kommentare
Benutzer Sammlungen
Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
Hilfe
 Mehr
 Kurdische Namen
 Klicken Sie auf Suchen
Statistik
Artikel
  585,130
Bilder
  124,145
PDF-Buch
  22,098
verwandte Ordner
  125,966
Video
  2,193
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Biografie 
275
Plätze 
112
Parteien und Verbände 
1
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Bibliothek 
397
Kurze Beschreibung 
1,158
Märtyrer 
20
Dokumente 
58
Video 
2
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   Alles zusammen  
274,096
Suche nach Inhalten
Ji wêjeya dinyayê 3 pirtûk ji bo kurdî hatin wergerandin
Gruppe: Kurze Beschreibung
Suchen Sie mit einer prägnanten Schreibweise in unserer Suchmaschine, Sie werden bestimmt gute Ergebnisse erhalten!
Teilen Sie
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Ji wêjeya dinyayê 3 pirtûk ji bo kurdî hatin wergerandin
Ji wêjeya dinyayê 3 pirtûk ji bo kurdî hatin wergerandin
Yek ji bo zarokan, yek çîrok û a din jî pirtûka li ser sazbûna welatekî, 3 pirtûkên nû ji bo kurdî hatin wergerandin û hatin çapkirin. “#Cilên Qral ên Nû#”, “#Ji Hewşa Xelkê#” û “#Welatê Sasinên Spî#” bi kurdî ji Weşanxaneya #Nûbihar#ê derketin.
“Cilên Qral ên Nû”
Hans Christian Anderson nivîskarekî danîmarkî ye û di navbera salên 1805-1875’an de jiyaye. Pirtûkên wî li gelek zimanan ahtine wergerandin û li gelek welatan hatine çapkirin. Yek ji an jî çîroka bi navê “Cilên Qral ên Nû” ye ku niha ji bo kurdî hate wergerandin. Leyla Alûcî pirtûk wergerandiye kurdî û Alîşer Avci jî xêzên wê çêkirine.
Pirtûk çîroka Qralê qure û jixwehez nîşan dide. Ew qralê ku ji cil û bergah hez dike, mal û milkê serayê ji bo cilan xerc dike lê kesek newêre tiştek bêje jî, heta zarokak dibêje, *Aaa, Qral tazî ye”
“Ji Hewşa Xelkê”
“Ji Hewşa Xelkê” pirtûkeke çîrokan e ku ji çîrokên alman hatiye amadekirin. Pirtûka ku ji aliyê Dr. Abdullah Încekan ve hatiye amadekirin û wergerandin bi navê “Gudesteyek ji kurteçîroka almanî, ji hewşa xelkê” derketiye.
Di pirtûkê de 15 kurteçîrokên ku ji wêjeya almanî hatine girtin û wergerandin cih girine. Li ser hilbijartina çîrokan Încekan wisa gotiye, “Bi hilbijartina kurteçîrokan re min xwest ez alaveke, formeke modern hilbijêrim. Lewra em jî di vê dewrê re derbas dibin û divê mîsalên ji dewr û demên me jî li ber destên me bin, da ku em jî bikaribin çîroka xwe, çîrokên xwe bibêjin. Di vê çarçoveyê de kurteçîroka almanî di edebiyana cîhanê de xwediyê ciyekî mezin û qedirbilind e û dikare bibe kaniyek ji kayiyan ji bo em jî jê fêdeyê bistînin.”
“Welatê Sasinên Spî”
Pirtûka nivîskar Grîgorî Petrov “Welatê Sosinên Spî” li dinyayê navdar e. Bi taybetî li Bulgaristanê û li Tirkiyeyê gelek belav bûye. Pirtûk rabûna ser piyan a welatekî, xebat û keda wan nîşan dide. Pirtûka ku bi ser mînaka Finlandiyayê re meseleye digire dest ji bo welat û neteweyên li paşmayî wekê raberekî ye. Pirtûka ku bûye klasîkek dinyayê Medenî Ogut wergerandiye kurdî.
- Cilên Qral ên Nû / H.C.Anderson / Wergera kurdî: Leyla Alûcî / Nûbihar / Çîrok / 38 rûpel / 2022
- Ji Hewşa Xelkê / Amadekar û werger: Dr. Abdullah Încekan / Nûbihar / Çîrok / 109 rûpel / 2022
- Welatê Sasinên Spî / Grîgori Petrov / Werger: Medenî Ogut / Nûbihar / Roman / 156 rûpel / 2022
[1]

Kurdipedia ist nicht verantwortlich für den Inhalt dieser Aufnahme, sondern der Eigentümer. Gespeichert für Archivzwecke.
Dieser Artikel wurde in (Kurmancî) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dieser Artikel wurde bereits 3,448 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
HashTag
Quellen
[1] Website | Kurmancî | https://diyarname.com/
Verlinkte Artikel: 23
Artikel Sprache: Kurmancî
Publication date: 30-08-2022 (3 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Gedruckt
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Buchbeschreibung
Original Language: Englisch
Provinz: Kurdistan
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 99%
99%
Hinzugefügt von ( ئاراس حسۆ ) am 07-09-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( سارا کامەلا ) auf 07-09-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( سارا کامەلا ) am 07-09-2022 aktualisiert
Titel des Artikels
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 3,448 mal angesehen
QR Code
Verknüpfte Datei - Version
Typ Version Ersteller
Foto-Datei 1.0.179 KB 07-09-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
  Neue Artikel
  Zufälliger Artikel! 
  Es ist für Frauen 
  
  Kurdipedische Publikationen 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.218 Sekunde(n)!