Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Über Kurdipedia
Kurdipedi Archivare
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
 Suche nach
 Gesicht
  Dunkle Situation
 Standardeinstellung
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Bibliothek
 
Registrierung der Artikel
   Erweiterte Suche
Kontakt
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Mehr...
 Mehr...
 
 Dunkle Situation
 Slide Bar
 Schriftgröße


 Standardeinstellung
Über Kurdipedia
Zufälliger Artikel!
Nutzungsbedingungen
Kurdipedi Archivare
Ihre Kommentare
Benutzer Sammlungen
Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
Hilfe
 Mehr
 Kurdische Namen
 Klicken Sie auf Suchen
Statistik
Artikel
  585,206
Bilder
  124,176
PDF-Buch
  22,100
verwandte Ordner
  126,067
Video
  2,193
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Biografie 
275
Plätze 
112
Parteien und Verbände 
1
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Bibliothek 
397
Kurze Beschreibung 
1,158
Märtyrer 
20
Dokumente 
58
Video 
2
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   Alles zusammen  
274,249
Suche nach Inhalten
Îşarekirin bi komek ji çîrokên “Tawana Pîroz”
Gruppe: Kurze Beschreibung
Dank Kurdipedia wissen Sie, was an jedem Tag unseres Kalenders passiert ist!
Teilen Sie
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
“Tawana Pîroz”
“Tawana Pîroz”
Îşarekirin bi komek ji çîrokên “Tawana Pîroz”
Li rêkevta 3`ê Cozerdanê, pirtûka koma çîrokan ya bi navê “Tawana Pîroz”, nûtirîn berhema Bêhzad Qadrî, çîroknivîs û rojnamevanê xelkê bajarê Merîwanê, ji aliyê weşanxaneya bi navê “49 Pirtûk” li Ewropayê hat çap û belavkirin. Ev pirtûka sêyemîn koma çîrokên “Bêhzad Qadirî” ye û duyemîn berhema navbirî ye ku li Ewropayê tê çap û belavkirin.
Sala 1396`an pirtûka koma çîrokên bi navê “Nêçîrvanê Demsalan” û li sala 1397`an jî pirtûka koma çîrokan ya bi anvê “Hêza Meçêt”, ji aliyê wî nivîserî ve li bajarê Merîwanê hatibû çap û belavkirin kuç çapa duyem a pirtûka “Hêza Meçêt”, li Banemera îsal li Ewropayê hat çap û belavkirin.
Herwisa Bêhzad Qadirî li sala 1397`an, pêşmergê Partiya Demokrat a #Kurdistana Îranê# ye û niha li Dezgeha Ragihandina Giştî ya vê Partiyê de xizmeta gel û axa xwe dike.
Pirtûka koma çîrokên “Tawana Pîroz” li 100 rûpelan û 12 çîrokan pêk hatiye ku nivîser di heyama sê salên derbasbûyî de û li heyama jiyana pêşmergayetiyê de nivîsiye:
Di vê nivîsa kurt de emê îşereyekê bi naveroka berhema kurte çîroka wî pêşmergeyî bikin:
Pêka gotina nivîser bixwe çîrokên pirtûka bi navê “Tawana Pîroz” ji koma wan karesatan pêk hatiye ku li serê Kurdan hatine, herwisa xebata gelê Kurd li dijî dagîrkerê “Fars”e û tolhildana kurdên xwedî helwest e, ku di çîrokan de rol lîstin. Li ser hev dikarin bêjin ku digel koma çîrokên realîstî rû bi rû dibin.
Pirtûk bi çîroka “Xwîna Ecem” destpê dike û pêka ku nivîskar bixwe û bi şêwaza xwe li ser navê çîrokê xuya ye, xwandevan dibe bixwe bo bûyer yan koma bûyeran amade bike. Ev çîroka meriv wedigerîne bo serdemên şoreşa gelên Îranê. Lîstikvanê sereke yê çîrokê kalekî Kurd e ku, li warê xwe reviye û beraxwe daye bajareke eceman û berevajiyê xwast û çavnhêriyên xwe, ji aliyê eceman ve tûşî karesatan bûye. di vê çîrokê de bi awayek ciwan û zelal hest bi kerb û kîn û tolhildanê dikin. Lê, hesta kerb û kînê bo neteweyên bindest li dîtingeha nivîser, hestek pîroz e ku dikare alîkar be bo rizgariya wê neteweyê. “Yuval Noah Harari” aqlimend û nivîserê xelkê Îsraîlê dibêje: “Hesta kerb û kînê ji xerabitirîn hestan e, lê bo neteweyên bindest xezîneyeke ku dikarin xwe pê rizgar bikin”.
Piştî kerd û kîna pîroz a Kurdekî li “xwîna ecem”, dighîjin bi çîroka “Meta Mestûre”. Di vê çîrokê de xortek temaşeyî jiyana dijwar ya “Meta Mestûre” dike, pîrejineke qermçiye li ser erdê ku çiyayek li ser pişta wê raza ye. Di vê çîrokê de wedigerin bo serdemên xebata çekdarî ya pêşmerge li kûrahiya Rojhilatê de û nifşa nû digel lehengiya pêşmergeyan dide naskirin. Di paragrafeke vê çîrokê de hatiye:
Germahiya meha Pûşperê bû. Wê demê Meta Mestûre li gund jiyana xwe derbas dikir. Keçike bedev û temenê wê heft salî bû. Hemû êvaran çavnhêr bû: “Wê êvarê neyên, bi xatircemî ve dê êvarê bên”. Çavnhêriya hatina pêşmergeyan dikir. Ku ji dûr ve didîtin û digot: “Ey goriyê hêz û germahiya we bibim. Ey goriyê wan pêngavên we bibim”. “Ebdula” jî pêşmerge bû. Lê, ji aliyê din ve, “Rostem” dev jê ber nedida. Mestûre bûbû evîndarê pêşmergeyekî, çimkû Ebdula jî pêşmerge bû. “Rostem jî xwefroşekî serberedayî bû ku kêfa wî ji Mestûrê re hatibû û hemû rojan digel komek pasdar û xwefroşan hûndrî gundê wan dibû û berî rojavabûnê, li tirsa hebûna pêşmergeyan winda dibûn û xwe di heft kona de vedişartin. Wê demê dema kuştina xwefroşan bû. Roj nebû ku dehan û sedan xwefroş û pasdar neyên kuştin.
Di çîroka piştre digihîjin bi çîroka “Tawana Pîroz” ku navê pirtûkê jî her ji vê çîrokê hatiye wergritin. Ev çîroka berevajiyê herdu çîrokên berê di vê demê û serdemê de rû daye. Keçike Kurd ku berevajî laşê wê lawaz bû, lê xwediyê îradeyek polayîn û li dijî dagîkerên Fars helwest digirt û bo gel û axa xwe bi şêwaza xwe xebatê dimeşîne. Bi xwendina vê çîrokê ji bo we keçikek diresime ku bi xatircemî ve hûn tev wê nas dikin.
Bêdengî” çîrokeke din e ku, ev berhema li warê form û şikl û şemayîl ve digel tev çîrokên din cudahî he ye. Ev çîroka hêdî hêdî radikêşe bo hûndr û di nav peyv û hevokên xwe de dixeniqîne. “Bêdengî” tijiye li hevokên felsefî, zanistî, wêjeyî û şiroveyên din ji “Bêdengî”yê pêkêş dike. Di vê çîrokê de nivîskar dihgîje valahiyê: “Xwazî ez dibûm bi pirotonek û elekteronek dikare bibe evîndarê xwe …”. Lê, her di vê valahiyê de jî nivîskar nasnameya wî jê winda nabe.
Di çîroka “Gakoj” de, dubare wedigerin bo serdemên şerê Kurd digel dagîkerê Fars. Di vê çîrokê de dubare hesta “tolhidan û kerb û kînê” ye û nivîskar ji dagîrkar zêdetir xwe nîşan dide: “Xwazî min bikariya agir berdim mal û zarokên wan û pên li landika zarokên wan yên sava bixista”.
Di berdewamiyê de, û di çîrokên din de jî, bi koma şêwazên cuda behsa wan karesatan hatiye kirin ku, li dijî gelê Kurd hatine encam dan û ya ku cihê baldanê ye hesta “qehrîbûn”e li hember dagîrkarên Kurdistanê de. Ev helbesta mamoste “Hêmin” ya bi navê, “Kerbê Pîroz”, dikare bi awayek rind behsa vê hestê bike:
Demgirî, emma li girtûxaneyî req stûtir im
Lêm dida, emma leser dawa rewakem sûr tirm
Demkujî, emma begij celadekem da dêmeve
Kurdim û natuêmeve, natuvêmeve[1]

Kurdipedia ist nicht verantwortlich für den Inhalt dieser Aufnahme, sondern der Eigentümer. Gespeichert für Archivzwecke.
Dieser Artikel wurde in (Kurmancî) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dieser Artikel wurde bereits 2,401 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
HashTag
Quellen
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | kurdistanmedia.com
Verlinkte Artikel: 5
Artikel Sprache: Kurmancî
Publication date: 02-07-2022 (4 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Literarische
Inhaltskategorie: Geschichte
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 97%
97%
Hinzugefügt von ( سارا کامەلا ) am 21-08-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( ئاراس حسۆ ) auf 21-08-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( ئاراس حسۆ ) am 21-08-2022 aktualisiert
Titel des Artikels
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 2,401 mal angesehen
QR Code
Verknüpfte Datei - Version
Typ Version Ersteller
Foto-Datei 1.0.169 KB 21-08-2022 سارا کامەلاس.ک.
  Neue Artikel
  Zufälliger Artikel! 
  Es ist für Frauen 
  
  Kurdipedische Publikationen 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.156 Sekunde(n)!