Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Über Kurdipedia
Kurdipedi Archivare
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
 Suche nach
 Gesicht
  Dunkle Situation
 Standardeinstellung
 Suchen
 Registrierung der Artikel
 Instrumente (Hilfsmittel)
 Sprachen
 Mein Konto
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Bibliothek
 
Registrierung der Artikel
   Erweiterte Suche
Kontakt
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Mehr...
 Mehr...
 
 Dunkle Situation
 Slide Bar
 Schriftgröße


 Standardeinstellung
Über Kurdipedia
Zufälliger Artikel!
Nutzungsbedingungen
Kurdipedi Archivare
Ihre Kommentare
Benutzer Sammlungen
Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
Hilfe
 Mehr
 Kurdische Namen
 Klicken Sie auf Suchen
Statistik
Artikel
  585,854
Bilder
  124,353
PDF-Buch
  22,117
verwandte Ordner
  126,375
Video
  2,193
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,246
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,682
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,747
عربي - Arabic 
44,091
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,681
فارسی - Farsi 
15,863
English - English 
8,531
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,034
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Biografie 
275
Plätze 
112
Parteien und Verbände 
1
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Bibliothek 
400
Kurze Beschreibung 
1,158
Märtyrer 
20
Dokumente 
58
Video 
2
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
1,499
PDF 
34,762
MP4 
3,910
IMG 
234,646
∑   Alles zusammen  
274,817
Suche nach Inhalten
احمد تاقانة: ابحث عن حضارة كوردية مغيّبة
Gruppe: Kurze Beschreibung
Artikel Sprache: عربي - Arabic
Wir bedauern das Verbot der Kurdipedia im Norden und Osten des Landes durch die türkischen und persischen Invasoren.
Teilen Sie
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
احمد تاقانة
احمد تاقانة
حاوره: طارق كاريزي

تاقانة، كلمة كوردية تعني الوحيد او الفريد. اسم على مسمى، فالكاتب والمترجم والمحقق والباحث الكوردستاني احمد تاقانة يعد احد اعلام الادب والثقافة الكوردية في كركوك. يكتب وينشر منذ اكثر من نصف قرن، اشتهر بكتاباته الرصينة وترجماته البديعة وتحقيقاته الموثوقة. يجيد الى جانب لغته الكوردية، كل من العربية والتركية (العثمانية والحديثة) مع شيء من الفارسية ولغات اخرى.
التحاور مع تاقانة يقودك نحو شعاب الادب واللغة والتاريخ والفنون ايضا. تشرّفنا بزيارته الى مكتبة كاريز لعدة مرّات. واثناء كل زيارة له تدور بيننا احاديث ونقاشات حول الادب واللغة والترجمة، من دون ان تغفل فيها عالم الصحافة والاعلام ومواضيع اخرى كالفنون والحضارة. فالاستاذ احمد تاقانة اديب ذو اهتمامات شتى. قادته الذكريات الى سبعينيات القرن الماضي عندما كان يعيش في بغداد وعمل في ارشيف جمعية الثقافة الكوردية هناك، فقال:
-كنا ثلة من الاصدقاء نمضي الكثير من الاوقات خصوصا اوقات بعد الظهر في شوارع ومقاهي العاصمة بغداد. اقترح علينا احد الاساتذة الذهاب الى مبنى جمعية الثقافة الكوردية، واوضح لنا بان الفائدة من ذهابنا الى هناك ستكون كبيرة. وبالفعل ذهبنا في اليوم التالي الى مقر الجمعية والتقينا بعدد من الادباء والكتاب الكوردستانيين. ومع مرور الايام عقدنا علاقات صميمية مع النخب الكوردستانية المقيمة آنذاك في بغداد وتعرّفنا على الاساتذة من الاجيال التي سبقتنا وازدادت دائرة اطلاعنا الثقافي والاجتماعي سعة وغنى.
*هذا يعني ان الجمعية كانت بمثابة النادي الثقافي للادباء والكتاب الكورد؟
-حقيقة كانت بغداد آنذاك بمثابة حجر الزاوية بالنسبة للثقافة الكوردية. الاغلبية العظمى من المثقفين الكورد والاكاديميين والنخب الفنية والثقافية الكوردية كانت تسكن بغداد، واكبر المؤسسات الثقافية والاعلامية والاكاديمية الكوردية كانت موجودة في بغداد، مثل المجمع العلمي الكوردي، دار الثقافة والنشر الكوردية، اذاعة بغداد الكوردية، قسمي اللغة الكوردية في كليتي الآداب والتربية، كل هذه المؤسسات الحيوية استوجبت ادارتها وانجاز اعمالها وجود الكوادر الكوردية الاكثر امكانية، وبذلك شكلت بغداد آنذاك نقطة جذب كبيرة بالنسبة للثقافة الكوردية.
*وماذا عن المطبوعات الكوردية التي كانت تصدر آنذاك؟
-ان القوانين العراقية الخاصة بالمطبوعات والنافذة آنذاك كانت تقتضي خضوع كل كتاب يصدر من المطابع العراقية الى الرقابة، من دون اذن مديرية رقابة المطبوعات لم يكن باستطاعة اية مطبعة طبع كلمة واحدة من كتاب. وكانت مديرية الرقابة تنقسم الى قسمين، قسم رقابة المطبوعات العربية وقسم رقابة المطبوعات الكوردية. ومع كون الثقل الثقافي والاعلامي على مستوى عموم العراق قد استقطبته بغداد، فالسلطات والصلاحيات الثقافية ورسم او تحديد اطر السياسة الثقافية (والاعلامية ايضا) في البلد، كانت محصورة في العاصمة بغداد. كل ذلك الى جانب تركز تقنيات الطباعة والمطابع في العاصمة ايضا، جعل من بغداد المصدر الاساس للثقافة الكوردية ومطبوعاتها. المطابع آنذاك كانت محدودة في كوردستان، فمدن مثل اربيل وكركوك والسليمانية كانت فيها مطابع قليلة وقديمة لا تستطيع تلبية حالة الانتعاش التي كانت تعيشها الثقافة الكوردية بين فترة واخرى او ان تلبي الاقبال المتزايد للنخب الثقافية على نشر نتاجاتهم رغم القيود الرقابية وقلة الامكانيات المادية.
*وماذا عن نشاطات الجمعية؟ هل كان لها حضور فاعل في الوسط الثقافي في بغداد؟
-سبق وان اشرت الى ان مدينة بغداد كانت ومنذ بدايات تأسيس الدولة العراقية قبل قرن من الآن بمثابة الحاضنة للثقافة الكوردية، وهذا حتّم تواجد النخب الثقافية والادبية والاعلامية والاكاديمية والسياسية والوظيفية الكوردية وكذلك كبار الحرفيين والتجار الكورد هناك. وبذلك كان الكورد آنذاك (سواء القادمون من مناطق كوردستان او الكورد من سكنة بغداد الاصليين) كانوا يشكلون نسبة كبيرة من سكان العاصمة. ومن هنا فان كل شيء متعلق بالكورد كان يجمع حوله نسبة كبيرة من سكان بغداد ان كان ذلك من باب الاحتفاء بالمناسبات الكوردية والكوردستانية او تقديم الفعاليات الفنية والثقافية وعقد الندوات والاجتماعات وكذلك الفعاليات الاجتماعية. وقد كان لجميعة الثقافة الكوردية كاحدى المؤسسات الثقافية الكوردية الفاعلة اسهاماتها في هذا المجال. فقد كانت تقيم الجمعية الندوات والاماسي الثقافية وتقدم التسهيلات لتقديم العروض المسرحية واقامة المعارض الفنية.
*مازال الكثير من اسرار او انجازات الثقافة الكوردية في العصر الاسلامي والعصر الذي سبقه مجهولا او هو طي النسيان. نعلم ان لك في هذا المجال بحوث وصولات تحقيقية، هل لك ان تنيرنا بما توصلت اليه حتى الآن؟
-من المؤسف ان نلاحظ حالة طمس مستمرّة بحق الثقافة والحضارة الكوردية والكوردستانية، حالة استحواذ وسياسة مصادرة تتبع ازاء الموروث والثقافة الكوردية. نقطة انطلاقي للتحقيق والتقصي هي مخطوطة ل(ابن وحشية) وهو في الشام حيث يقول فيها، بانه شاهد 30 مخطوطة كوردية في بغداد، ويؤكد بان اثنان منهما مازالتا لديه ويحتفظ بهما، احداها تتعلق بكيفية البحث عن المياه الجوفية وحفر الآبار. واورد ابن وحشية ايضا رسوم الاقلام الكتابية، وذكر من بينهما قلمان كورديان، ويقصد ابجديتان كورديتان. والسؤال هنا هو، طيب ما الذي جرى لهذه المخطوطات التي تحدث عنها ابن وحشية، واين التراث المدون بالاقلام الكوردية، اي المدونات والمخطوطات المكتوبة باللغة الكوردية وابجديتها او ابجدياتها؟ سبق وان نشرت بالكوردية بحثا مفصلا حول ذلك في مجلة (واتة)، وانا الآن بصدد مواصلة البحث عن خفايا حضارة كوردية تم اخفاؤها او طمسها او سلبها.
[1]

Kurdipedia ist nicht verantwortlich für den Inhalt dieser Aufnahme, sondern der Eigentümer. Gespeichert für Archivzwecke.
Dieser Artikel wurde in (عربي) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde bereits 1,965 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
HashTag
Quellen
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
Verlinkte Artikel: 4
Artikel Sprache: عربي
Publication date: 05-06-2020 (6 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Arabisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Artikel und Interviews
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 95%
95%
Hinzugefügt von ( هەژار کامەلا ) am 14-06-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( زریان سەرچناری ) auf 14-06-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( زریان سەرچناری ) am 14-06-2022 aktualisiert
Titel des Artikels
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 1,965 mal angesehen
QR Code
Verknüpfte Datei - Version
Typ Version Ersteller
Foto-Datei 1.0.116 KB 14-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  Neue Artikel
  Zufälliger Artikel! 
  Es ist für Frauen 
  
  Kurdipedische Publikationen 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 1.031 Sekunde(n)!