عنوان الكتاب: مكالمات تركية - عربیة - كردیة
اسم الكاتب: نحوم فتح الله سحار
مكان الأصدار: الموصل
المطبعة: دیر الاباء الدومنكیین
تأريخ الأصدار: 1896
[1]
مجموعة من العبارات الشائعة والحوارات التركية العربية (الكردية).
دار الطباعة لآباء الدومينيكان ، الموصل ، 1896.
شروح قلم الرصاص ، على يد الرهبان ، هي ترجمة الكلمات باللغة الكردية.
كما رأينا مع الأب جارزوني ، تم إرسال العديد من الدومينيكان في وقت مبكر جدًا إلى الموصل ، عن طريق الدعاية ، من أجل إعادة المسيحيين الشرقيين إلى الكنيسة الرومانية. هناك درسوا اللغة الكردية وعادات السكان المختلفين الذين كانوا على اتصال بهم وأرادوا التحول. لذلك كان رواد علم الكرد هم هؤلاء الدومنيكان الإيطاليون ، الذين استبدلوا في عام 1856 في الموصل بفرنسيين من نفس الترتيب ، حتى لو كان من الضروري الانتظار ، بعد قرن من الزمان ، لعمل الأب توماس بوا (1900-1975) الذي أسس الكوردولوجيا الفرنسية .
Lesen Sie das Buch: مكالمات تركیة عربیة و (حاشیة كردیة)
Gesamt Download
178 Wir bitten alle Autoren, Übersetzer und Verleger sich mit uns in Verbindung zu setzen, falls Ihre Bücher nicht in Ihrem Einvernehmen heruntergeladen wurden.
Dieser Artikel wurde in (عربي) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol
, um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة
لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde bereits 1,554 mal angesehen