کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,982
وێنە
  124,393
پەرتووک PDF
  22,118
فایلی پەیوەندیدار
  126,456
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,180
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,041
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,019
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,191
شوێنەوار و کۆنینە 
783
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,063
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,692
کورتەباس 
22,210
شەهیدان 
12,030
کۆمەڵکوژی 
11,391
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
912
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   تێکڕا 
274,973
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
صحيفة في اسطنبول تلخص مرارات الصحافة الكردية في تركيا
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
وێنە مێژووییەکان موڵکی نەتەوەییمانە! تکایە بە لۆگۆ و تێکستەکانتان و ڕەنگکردنیان بەهاکانیان مەشکێنن!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
صحيفة في اسطنبول تلخص مرارات الصحافة الكردية في تركيا
صحيفة في اسطنبول تلخص مرارات الصحافة الكردية في تركيا
=KTML_Bold=صحيفة في اسطنبول تلخص مرارات الصحافة الكردية في تركيا=KTML_End=
اسطنبول – #هوشنك أوسي# وبرزان عيسو

في حي تاكسيم، أحد أشهر أحياء اسطنبول، وليس بعيداً من شارع الاستقلال، وفي مبنى بسيط جداً، من دون واجهات زجاجيَّة وأضواء كاشفة، وفي زاوية مهملة، توجد مكاتب صحيفة «غونلك» الكردية التركية. بدا التقشُّف جليّاً في أدوات المكاتب ومعدِّاته. الانهماك النشط والانغماس الحميم في العمل، يعيق التواصل مع الكادر الإعلامي فيها، قبل الانتهاء الكامل من إعداد طبعة الغد. الكلّ يعمل في دأب وحيويّة. ومن دون اكتراث بقرار حظر نشر صحيفتهم «آتشلم»، وتعني بالعربيَّة؛ (الانفتاح)، لكونهم يجهِّزون للعدد الجديد من صحيفتهم «غونلك» التي ستعاود الصدور، بعد عقوبة حظر مدّة شهر. هذه ليست أحجية، إنها لعبة استبدال الأسماء التي بات يتقنها الأكراد، بالتكرار والتقادم.
تمّ حظر «آتشلم» (الانفتاح)، في وقت تعج تركيا بأخبار «الانفتاح» على الأكراد!. هذه المفارقة، لا يمكن أن تجد مثيلاً لها إلاّ في تركيا!.
غياب «آتشلم»، ليس مشكلة. لأنَّ «غونلك» ستعاود الصدور.
وخصصت الصفحة الأولى والأخيرة للعدد الصادر في #24-09-2009# من «غونلك»، لعبارات باللغات التركيَّة، والعربيَّة، والكرديَّة، والسريانيَّة، والشركسيَّة، والألبانيَّة، والجورجيَّة، والأرمنيَّة…الخ، مفادها: «أحلم بهكذا تركيا»، مرفقة بصور لهذه الأقليَّات القوميَّة والعرقيَّة، في إشارة إلى الموزاييك الحضاري الثري لتركيا.
استهداف
منذ آب (أغسطس) 2006 ولغاية تشرين الأول (أكتوبر) 2007، تعرضَّت سبع صحف لعقوبة الحظر من النشر 15 مرّة، بإيعاز مباشر من المسؤولين الأتراك. وفي هذا السياق، صرَّح القائد السابق لهيئة الأركان التركيَّة، الجنرال ياشار بيوك آنط، في #10-11-2006# ان: «للعمال الكردستاني جرائد ومجلات يوميَّة تصدر هنا. ويجب عدم السماح بذلك». وفي #12-04-2007# ، صرَّح بيوك آنط: «كما تعلمون أنّ للعمال الكردستاني صحيفة اسمها «غوندم». هل من المعقول أن نسمح لعناصرها بالمجيء إلى هنا!؟».
وفي #11-06-2006# ، استهدف وزير العدل السابق والنائب الحالي لأردوغان؛ جميل تشيتشك، في مؤتمر صحافي، صحيفة «أولك هده أوزغور غوندم» بالقول: «يجب حظرها». وكان النائب السابق لقائد هيئة الأركان، والقائد الحالي، الجنرال إلكر باشبوغ، استهدف صحيفة «أولكه ده أوزغور غوندم» في تموز (يوليو) 2005 بالقول: «إنّ عناصرها إرهابيون انفصاليون. ويجب عمل كل ما في وسعنا لمنع نشر وتوزيع هذه الجريدة».
أقلام وبنادق
يوكسل كينج (35 سنة)، بعد تخرُّجها من كليَّة العلوم السياسيَّة، قسم العلاقات الدوليَّة في جامعة اسطنبول، التحقت بالعمال الكردستاني، وحملت البندقيَّة. وكانت ضمن مجموعة المقاتلين التي سلَّمت نفسها للسلطات التركيَّة سنة 1999، كبادرة حسن نيَّة من قبل الحزب، بغية إفساح المجال أمام الحلول السلميَّة. على إثره، بقيت كينج في السجن لأكثر من خمس سنوات. في غضون ذلك، كانت ترسل مقالاتها لصحيفة «غوندم». وبعد الإفراج عنها، التحقت بالصحيفة المذكورة، حتَّى ترأست تحريرها. وهي الآن مديرة التحرير في صحيفة «غونلك»، تحدَّثت ل «الحياة» عن المصاعب التي تعترض عمل «غونلك»، نافيَّة وجود أيَّة علاقة للصحيفة بالكردستاني: «أيّ مؤسَّسة تعمل خارج نطاق الأيديولوجيَّة الرسميَّة وذهنيَّة الدولة، هي، حكماً، في خانة الاتهام والإدانة. ليست لدينا أيَّة علاقة، لا من قريب أو بعيد، بالحزب المذكور. لكننا لا ننفي دعمنا لنضال الحركات السياسيَّة في تركيا، التي تهدف إلى دمقرطة الدولة والمجتمع والانفتاح الحقيقي والدستوري على الشعب الكردي». وعن عضويَّتها السابقة في العمال الكردستاني، أفادت بأنَّ علاقتها مقطوعة بهذا الحزب منذ 1999، وهي الآن صحافيَّة وناشطة سياسيَّة في مجلس السلام التركي.
عن تجربتها تقول كينج: «أن تكون صحافيَّاً مستقلاً وحرَّاً في تركيا، وبمنأى عن الرقابة والوصاية والاحتكار، عمل في غاية الصعوبة. لأن الصحافة على وجه الخصوص، خاضعة لاحتكار بعض المحسوبين على السلطة. في تركيا سلطتان؛ سلطة حزب العدالة والتنمية، والسلطة التقليديَّة الكمالية. ثمَّة اختلاف بينهما في ما يتعلَّق بالتوجُّه الصحافي، لكنّهما متفقان في تمثيل الأيديولوجيَّة الرسميَّة. الصحافة في تركيا، تكثر فيها الضغوط والعلاقات والمصالح. مَن يناضل مِن أجل الكرد وحقوقهم، متَّهم بالإرهاب، ويعاقب. قبل سنين كانت الصحافة الإسلاميَّة ممنوعة. والآن لهم صولات وجولات كبيرة وطاغية، دون رقيب أو حسيب. أمَّا الصحافة الكرديَّة في تركيا، فقد اغتيل أكثر من 35 من العاملين فيها، على مذبح حريَّة الكلمة والتعبير عن الرأي. جهدنا الصحافي وتجربتنا مرويان بالدم. لذا لن تنفع كلّ محاولات الدولة في محقنا. أنهم يخافون أقلامنا».
أحلام عنيدة
أمَّا محرر صفحة الرأي في «غونلك»، ترابي كيشين (44 سنة)، وهو أيضاً كان مقاتلاً في الجبال، تمّ اعتقاله سنة 1995، وقضى 10 سنوات سجيناً. خلال هذه الفترة، كان يرسل مقالاته للصحيفة. وبعد الإفراج عنه، سنة 2005، اتّجه للعمل فيها. تحدّث عن طبيعة المواد التي ينشرونها بالقول: «نفسح في المجال أمام كل وجهات النظر. لا يقتصر نشر المقالات على الذين نعرفهم، ولا على الأسماء المهمّة المشهورة. المقال المستوفي لشروط ومعايير النشر، هو الأساس بالنسبة إلينا. نولي الأهميَّة للآراء الليبيراليَّة المنفتحة على القضيَّة الكرديَّة بجرأة، والتي تطالب بدمقرطة تركيا. المادّة التي لا تنطوي على إهانة للشعوب والأديان والثقافات والأشخاص، تحظى بالاهتمام لدينا.
وننشر المقالات الناقدة للحركة الكرديَّة أيضاً، إذا كان نقداً علميَّاً، ينطوي على مضمون فكري منهجي راق، ولا يوجد فيها نبرة مكايدة وتخوين وإجحاف وتجنّ. وهنالك في صفحة الرأي، فسحة للردّ على أيّ مقال منشور لدينا سابقاً، شريطة أن يكون مستوفياً الشروط. ناهيك عن وجود صفحة خاصَّة للردود ورسائل القرَّاء، تصدر كل أسبوع». وأضاف كيشين: «اعتقد أن حجم الضغوط علينا، والضرائب الجسديَّة والماديَّة التي دفعناها وندفعها، دليل على أننا في الاتجاه الصحيح. ولو تعرَّضت أيَّة مؤسّسة صحافيّة لما نتعرَّض له، ودفعت ما دفعناه من تضحيات، لكانت انهارت من زمان. لكننا مستمرّون». واستطرد كيشين: «لو كنَّا نقبل وصاية الدولة وذهنيّتها، لما كان هذا حالنا. أحلم ب «غونلك» أكثر حريّة وأكثر تحرراً. أقلَّه، أن تطبَّق بحقنا القوانين، بالقدر نفسه الذي يطبِّقونها بحق الصحف الأخرى. لا نريد أكثر من ديموقراطيَّة حقيقيَّة في تركيا. خلال ثلاث سنين أغلقت صحيفتنا 67 مرَّة، لأسباب وحجج واهيّة. أكثر الصحافيين الذين يعملون معنا، يناضلون من أجل شعبهم، ولا تغويهم الإغراءات الماديَّة، ولا ترهبهم الاعتقالات».
إلى العرب
رئيسة تحرير «غونلك» فيليز كوجآلي، تحمل إجازة من كليَّة الصحافة والإعلام من جامعة مرمرة باسطنبول، وتعمل كصحافيَّة محترفة منذ 1986، ذكرت ل «الحياة» أن علاقة «غونلك» بزميلاتها الأخرى في تركيا، شبه مقطوعة، وأضافت: «هم يتابعوننا، ونحن كذلك. الأصدقاء، ينظرون إلينا باحترام. والبعض يعتبرنا خارج السرب الأيديولوجي الرسمي للدولة، ويحسبوننا على الأيديولوجيَّة النقيضة لهم». وحول العلاقة بالصحافة العالميّة والعربيَّة، أشارت كوجآلي أن لا علاقات بين «غونلك» وبينها. وأضافت: «نتابعها عن كثب. ونعيد نشر بعض التحليلات المنشورة فيها، مع ذكر المصدر. وعدم وجود علاقات مع الصحافة العربيَّة على وجه الخصوص، للأسف، أسبابه متبادلة. لا هي سعت للتعرَّف علينا، وعلى حجم معاناتنا، ولا نحن حاولنا التواصل معها». وحول القوانين التي تحاصرهم الدولة بها، ذكرت كوجآلي: «العلاقة يحكمها قانونان، الأول: قانون الصحافة، ورقمه 312، لا يتمّ بموجبه الحظر، فقط يكتفون بالعقوبات الماديَّة، وما أكثرها علينا. والثاني: قانون مكافحة الإرهاب، الذي يسمح بإغلاق وحظر الجريدة، والعقوبة بالسجن. والآن يحاكم الكثير من كتَّابنا بموجبه. هذا القانون يسمح للسلطة بإغلاق الجريدة، مع حرمانها من حقّ الدفاع عن نفسها. سابقاً، كانوا يستهدفوننا جسديَّاً. أمّا الآن، فيسعون إلى استنزافنا ماديّاً، وتطويقنا بأحكام الحظر التام، أو المنع الموقَّت من النشر».
وحول التعمُّد في استهداف «غونلك» من قبل السلطات التركيَّة، تقول كوجآلي: «آخر حظر طال صحيفتنا لمدَّة شهر، كان على خلفية نشر مقالة مترجمة عن الإنكليزيَّة للأكاديمي الكردي الإيراني المقيم في كندا، حسن بور.
وكانت منشورة سابقاً في مجلّة تركيَّة، تابعة لوزارة السياحة. لم تتعرَّض تلك المجلّة لأيَّ ملاحقة، بينما نحن، تمّ منع طبع وتوزيع صحيفتنا لمدّة شهر!. تجري حاليَّاً نقاشات حول ما يسمّونه بالانفتاح الكردي في تركيا. وتنشر الصحافة التركيَّة صوراً ومقالات عدة عن حزب العمال الكردستاني وأوجلان. هذا متاح ومباح لهم، وممنوع ومحظور علينا. يعني، تجد صوراً كبيرة لأوجلان ولمقاتلي الكردستاني على صدر الصحف التركيَّة، ولا أحد يسائلها، بينما تم بسبب صورة صغيرة جداً لأوجلان، على لافتة بيد طفل كردي، وضمن مظاهرة كرديَّة، منشورة في جريدتنا، إصدار أحكام قاسيَّة علينا، بتهمة أننا نروِّج للإرهاب!. أحياناً، يسعدنا كل هذه المتابعة اللصيقة والدقيقة جداً لما ننشره!. كنَّا السبَّاقين في فضح شبكة «أرغاناكون» الإرهابيَّة، وكشف الكثير من أذرع الدولة الخفيَّة في تركيا. تجربتنا الصحافيّة كانت وما زالت مغامرة داميَّة، وقصّة كفاح ونضال، ينبغي للعالم أن يقرأنا».
دار الحياة – الجمعة, #02-10-2009#. [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 127 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 02-10-2009 (17 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاگەیاندن
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: ئەستەمبوڵ
وڵات - هەرێم: تورکیا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 14-09-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 16-09-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 16-09-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 127 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.15 KB 14-09-2025 ئاراس حسۆئـ.ح.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.453 چرکە!