کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,746
وێنە
  124,525
پەرتووک PDF
  22,123
فایلی پەیوەندیدار
  126,681
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,180
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,041
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,019
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,191
شوێنەوار و کۆنینە 
783
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,063
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,692
کورتەباس 
22,210
شەهیدان 
12,030
کۆمەڵکوژی 
11,391
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
912
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   تێکڕا 
274,973
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
إرث زيلان: شعلة الحرية من زاب حتى روج آفا 2
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
إرث زيلان: شعلة الحرية من زاب حتى روج آفا 2
کورتەباس

إرث زيلان: شعلة الحرية من زاب حتى روج آفا 2
کورتەباس

إرث زيلان: شعلة الحرية من زاب حتى روج آفا 2
أظهرت ليلى كابلان (روشن) إيمانها بالحرية، وذلك بعمليتها الفدائية التي قامت بها في #25-10-1996# ضد مديرية القوات الخاصة في أضنة والتي سارت على خطى العملية الفدائية للشهيدة زيلان.
نضالات الحرية مليئة باللحظات الملحمية التي توضح العديد من النقاط التاريخية المثيرة للاهتمام، حيث أن الشجاعة والفدائية تصبحان شعلة تسمو بها إرادة شعبٍ، حيث أصبح إرث زيلان رمزاً لهذه الروح حيث نشر صدى ضمن حركة الحرية الكردية، وأنارت شعلة الأمل بالحرية من زاب حتى روج آفا، قامت ليلى كابلان بعملية فدائية في #25-10-1996# ضد مديرية القوات الخاصة في أضنة وأصبحت حلقة من النار حول القائد آبو.
وُلدت ليلى كابلان عام 1979 في مدينة أضنة، كانت والدتها قد هاجرت من ميردين آنذاك، أتمت المرحلة الابتدائية من الدراسة، ولكن بسبب الوضع المادي السيئ لم يحالفها الحظ في إتمام دراستها، بالإضافة أن نار إثبات الوجود في قلبها لم تنطفئ، حيث دربت نفسها بجهودها، كما وأصبحت الروح المنتفضة ضد الظلم، نظرت حولها بقلبٍ مسؤول، أصبحت حياة الشهيدة ليلى ملحمةٌ فدائية لنضال الحرية للكرد، ونُقش اسمها بين صفحات التاريخ كشعلةٍ متأججة بالمقاومة بعمليتها الفدائية التي قامت بها في #25-10-1996# في أضنة.
سنوات الطفولة
كبُرت ليلى في أضنة ضمن عائلة وطنية حيث لم تنسى هويتها الكردية حتى داخل الأسوار الخرسانية للمدينة، وكانت تشعر بالسلاسل المقيدة التي فرضها المجتمع الإقطاعي على النساء، وتعمقت بشعورها للضغوطات التي فرضتها الدولة التركية ضد الشعب الكردي.
شوارع مدينة أضنة أوصلت الشهيدة ليلى إلى المقاومة في كردستان، تعالت الانتفاضات في المدينة، كما وتصاعدت الاحتجاجات في المدينة أيضاً، والتي بدورها أشعلت هذه الموجة شرارةً في قلب ليلى، حيث أدخلتها روح الوطنية التي لدى عائلتها ومطلبها لنشرها في العالم، في هذه النار، قالت الشهيدة ليلى كابلان في تقريرها للعملية الفدائية: الانسان الذي يكون مهملاً وغير مبالٍ أمام الأحداث التي تجري في كردستان، إما أنه فاقدٍ لعقله أو انحرف روحه وتفكيره بالكامل، الإنسانية فُقدت، وأصبحت جاسوسة، متواطئة، الإنسان الذي لم يفقد إنسانيته، فسيجدها حتماً ويفعل ما هو مطلوب.
الانضمام إلى صفوف النضال
شاركت في العديد من الانتفاضات، وعرفت معنى المقاومة، وبها أرادت الانضمام، ولكن بسبب عمرها الصغير لم يضموها إلى صفوف الكريلا، ولم تقف ساكنة، ففعلت ما بوسعها من أجل النضال، ورأت بأم عينها غياب العدالة، والإنسانية، وظلم النظام، وفي عام 1995 طالبت بانضمامها إلى صفوف الكريلا، وهناك بين صفوف الكريلا شهدت العديد من هجمات العدو الغادرة، ولكنها أصبحت معجبة بالروح المبدعة والمقاومة.
القسم بالسير على خطى زيلان
قالت الشهيدة روشن: المصاعب التي ظهرت عامي 1995 1996، وهجمات العدو العنيفة غضباً كبيراً لدي، فلم يكن يتحمل العدو بأنه رغم تلك الظروف الصعبة إلا أننا نحارب ونزيل تلك الصعوبات أمامنا، فكان العدو يهاجم بشتى الطرق كمن يحاول إغراقنا في بركة الماء، وأنا في صفوف الكريلا، رأيت كم أنهم مبدعون ومقاومون، وإلى جانب ذلك كان هناك من يتأثرون سلباً بذلك، كانوا ينضمون إلى صفوف الكريلا ولكن ينضمون بلا قرار، ما كان يجعلني أغضب حيالهم، كنت أقول لنفسي دائماً: مهما حدث، لن أتراجع ولو خطوة واحدة إلى الوراء، ذكرت الشهيدة روشن إصرارها للعملية الفدائية بهذا الشكل: كنت أعرف الرفيقة زينب التي قامت بهذه العملية في إيالتنا، أثرت هذه العملية كبيراً عليّ، وكان لها دور كبير بأن اتخذ قرار كهذا، بأن أقوم بعملية من هذا النوع، فكان طريق الرفيقة زينب مشرّف جداً، كان طريق الولاء للحزب.
أنا أيضاً وصلت لذاك القرار، بأن انفذ مسؤوليتي أمام الحزب بهذا الشكل، فلم أكن أقبل بالموت إلا عن طريق الحرب، فلم أقبل يوماً بأن أبقى ساكنة، فقد أظهرنا غضبنا ضد العدو، وحبنا للحزب بعمليات أصيلة مثل عملية الرفيقة زكية، بيريفان، روناهي، وزيلان، فلا توجد أي قوة تستطيع أن تبعدنا عن هذه الروح، وهذا الإيمان، وهذا الحق.
ذكرت الشهيدة روشن إخلاصها للقائد آبو في تقريرها للعملية الفدائية بهذا الشكل: قائدي! أحبكم أكثر من أي شيء، من الآن أرى الحياة الجميلة التي سأتوجها بعمليتي الفدائية، لذا فإن مطلبي الوحيد من الحزب هو أمن قائدنا، (...) فكلما راجعنا أنفسنا، يزداد إخلاصنا وولاءنا لكم، لأن الذي يجعلنا مبدعون ونعيش من أجله هي وجودكم، كفتاة كردية أرسل تحياتي من القلب لقائدنا، وأريد أن أفصح عن ولائي له، بعمليتي هذه أتعهد لقائدنا، والشعب، وشهداء الثورة، ورفاقنا اللذين يقاومون في الجبال والسجون.
قدم القائد آبو هذا التقييم بعد عملية الشهيدة روشن: هؤلاء هم القيم المقدسة! لذلك يجب على الإنسان أن يعلم بأنهم مدينون لهم، كأمثال ليلى هناك المئات من قيمنا البطولية، أنا بالذات أرى نفسي كممارس لفهمهم، كخادم لهم، الوظيفة التي أراها تليق بي هي هذه، إنني أعاني أمام عظمة عملياتهم، الذين هم على طريق إثبات الوجود، واللذين يردون بأحداث ملفتة للنظر على المعايير العظيمة، يستطيعون فعل مثل هذا الشيء، بلا شك إن وضعي مختلف، أريد أن أجعلها دائمة وأبدية وأعظمها، وأوصلها للنصر، الخدمة بهذا الشكل فقط تكون ذا معنى، غير ذلك غير ممكن.
إرثها: المرأة الحرة، كردستان حرة
تم استذكار الشهيدة روشن كامرأة كردية طالبة للحرية، القيمة التي كان يمنحها القائد آبو للمرأة أصبحت نوراً يضيء نضالها، قالت: طريق الحرية الذي وضعه القائد آبو أمام المرأة، جعلني كريمة، بعمليتها، أظهرت الطريق لمناضلي حرية كردستان وهوية المرأة الحرة، أصبحت رمزاً بشجاعتها وتضحياتها ووطنيتها، قصتها كامرأة لم تنحني أمام الضغوطات، دافعت عن هويتها، قدمت العديد من التضحيات من أجل الحرية، نشرت صدى في الجبال، والشوارع، وتُستَذكَر في قلوب الناس جميعاً.
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 347 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://anfarabic.com/ - 19-07-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 5
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 13-07-2025 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
وڵات - هەرێم: سووریا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 19-07-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 21-07-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئەڤین تەیفوور )ەوە لە: 20-07-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 347 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.297 چرکە!