کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,484
وێنە
  124,460
پەرتووک PDF
  22,122
فایلی پەیوەندیدار
  126,612
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,180
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,041
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,019
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,191
شوێنەوار و کۆنینە 
783
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,063
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,692
کورتەباس 
22,210
شەهیدان 
12,030
کۆمەڵکوژی 
11,391
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
912
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   تێکڕا 
274,973
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
«المناهج بين التحنيط والتحديث»
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
وێنە مێژووییەکان موڵکی نەتەوەییمانە! تکایە بە لۆگۆ و تێکستەکانتان و ڕەنگکردنیان بەهاکانیان مەشکێنن!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
«المناهج بين التحنيط والتحديث»
کورتەباس

«المناهج بين التحنيط والتحديث»
کورتەباس

«المناهج بين التحنيط والتحديث»..
هيفي الملا

اقرأ على طلابي درسا بعنوان «آه ياوطن»
عن حزن طائر مسجون في قفص قضبانه ذهبية، يتوفر له الأكل والشرب والأمن، ولكنه يهزل ولايغرد، وعند فتح باب القفص له، يغرد جذلا منتشيا بحريته، ويطير ليحط على نبتة ذات أشواك.
لم استغرب آراء الطلاب حول هذه القصة، التي احتواها المنهج الدراسي لترك عبرة وعظة عند الدارس ، ولم استغرب من المتعلمين، وهم يتهمون الطائر بالغباء والسطحية، كيف يفضل الشوك ويرفض الراحة، ولو توفر النت في ذلك القفص
لكانت الحياة متكاملة لاينقصها شي، لم يدركوا ماهية الانتماء، ولم تلهب مشاعرهم عبارات تقديس الأرض، وأضحكتهم كلمة الهوية وحب الوطن ولو كان شوكا. لم أنهر الطالب الذي سألته ألن تشتاق إلى شوارع بلادك لوهاجرت يوما عنها ؟ فتح النافذة مطلقا ضحكة مدوية هذه الشوارع بالتأكيد لا.
المناهج المدرسية التي تزود الطلاب ب المعرفة والعلم وتغرس في نفوسهم القيم الإيجابية، هل باتت مثار تساؤل ومحل هاجس، هل باتت موغلة في القدم لدرجة لاتستوعب كمية التحديث والتسريع والتسويق التي طالت الأذهان ، وهل تحولنا نحن المدرسون إلى نماذج محنطة، وهل باتت المنظومة التي كنا نطلق عليها قيم وشعارات انتماء وحنين، أضحوكة جيل اليوم، هل هناك منهج خفي ومستتر يطغى على الظاهر الجلي، وهو الأبلغ تأثيرا ويشكل صورا غير واضحة عن الذات و الهوية.
بكل تأكيد المدرسة ليست أداة لإعادة إنتاج الأمر الواقع بكل سلبياته واختناقاته، ولا يرغب أي معلم ناضج معرفيا بتدجين الطلاب وتنميطهم، و النضوج والمرونة والتوازن، يتطلب قدرة الطالب على الربط بين ماهو موجود على أرض الواقع فعلا، وماتخلفه ثورة المعلومات من ثقافة وسلوكيات مستهلكة، وبين ماهو موجود بين طيات كتب تشهد تحديثا ربما ، ولكن ليس بمستوى الغزو العصري الذي سلب عقول وبصائر الطلاب، حتى بات التعامل مع المعلومة السريعة العابرة هو الأساس، فمتى يسرد المعلم قصص التاريخ ووعاظ السلاطين ويقطع بحور الشعر، ويلعن تقسيمات المستعمرين وظلم الجغرافية وزور التاريخ.
كيف نقلل هذه الهوة بين القيم المحفوظة في المناهج والكتب، وبين الطالب الصارخ الراكض، كيف نقلل الحواجز بين الأمس واليوم، دون أن يفقد التاريخ عبقه والقيم أصالتها، ودون يفقد الطالب عفويته وبراءته وذكاءه الذي يجب أن يواكب مسيرة العصر.
فكرت بذلك وضحكات الطلاب ترن في مخيلتي ، عندما تحدثت لهم عن حبنا لوطننا وتعلقنا به، حتى لو كان شوكا وأنقاضا وركاما، مقتنعة تماما أن دورنا لايكمن في تلقين المنهج حرفيا، وهو يكتسي عباءته التاريخية المزركشة في خيلاء ، بل بناء شخصية الطالب القادر على التوازن وأخذ مايفيد ونبذ العقيم، وهذا بلاشك يتطلب أن يكون التربوي ذو معرفة تخصصية، إضافة للثقافة العامة، وإن تكون العلاقة بين المعلم والمتعلم علاقة إنسانية، تتجاوز الزمكان في أثرها، ولكن إن حدث العكس، وأصبحت العلاقة مبنية على الجفاء والتوتر والاعتراض والاحتجاج الدائم على مايبدر من الطالب من سلوكيات تدخلت فيها التكنولوجيا والغزو الإعلامي بشكل صارخ هنا سيضعف الجسد التربوي لامحالة، وستصبح العملية التربوية جسد بلا روح، حيث المعلم يلقن ويصرخ احفظوا فقط هذه مهمتكم، والتلميذ يضحك على المعلم وكأنه مومياء مقذوفة توا من رحم التاريخ.
يجب أن ندرك ونستوعب جيدا، أن هناك عدم توازن بين مستويين مختلفين من الخطاب، خطاب تبثه المدرسة أدواته الكتب والمعلم، وخطاب تبثه وسائط الاتصال وبعض أساليب التربية الأسرية، وخاصة عندما تجالس المستخدمات والجليسات الأطفال أكثر من الأب والأم ، ومن هذا الضياع تنفرز عدم وضوح الرؤى في القيم المبتغى ترسيخها في أذهان الطلاب ونفوسهم.
لم أضرب براحة يدي غاضبة على الطاولة، والطلاب يضحكون من سذاجة شاعر يتأوه “آه لو عدت هذه المرة”
بل شعرت بالتعاطف مع طالب يقضي ساعاته الطوال هنا في الحرم التعليمي، وساعاته الأطول أسير التابلت والحاسوب وأجهزة الاتصال، فهل ألومه إذا تحول إلى شريحة أو رقم، بالطبع لا.
برمجة صعبة ومتداخلة تحتاج إلى تدخل وتوازن ووعي، ففي الحياة أشياء قد تصدأ بفعل الزمن، ولكن هناك قيم وسلوكيات تبقى مابقينا، و يبرز دورنا بإيصالها من منظور ورؤية نابعة من فلسفة تربوية محددة وواضحة، مع التركيز على المهارات، ولاضير إذا ألبسنا أساليبنا التعليمية ثوبا عصريا، في طريقة مؤثرة وفاعلة أكثر من سرد الحقائق وتحفيظها عنوة.
نعم هنا يكمن الدور، أن نتحول من التلقين إلى المساهمة وممارسة التفكير الناقد ومناقشة الفكرة لا فرضها، كل بيت شعري قابل أن يستحدث ليناسب عقل المتلقي وثقافته دون أن يفقد قيمته ومضمونه، وكل نص كتبه الأديب على شاطئ غربة، وكل قصيدة تمزج جمال المحبوبة بجمال الوطن جميلة وتحتفظ بقيمتها، وستصل للطالب الذي يتقن الرموز واللوغاريتمات ، وبجيد التعامل مع أزرار الحاسوب، أكثر من صفحات كتب الجغرافيا التاريخ وقصائد الانتماء، ولكن ذلك يحتاج لطاقة معرفية، لامنهجية من كادر تدريسي واع، وعائلة تنظم اهتمامات الأبناء، وتوازن بين الأصيل الباقي والمكتسب العابر، و بالتأكيد مناهج قابلة للتحديث والتطوير بما يتناسب وعقول الطلاب وسرعة المعلومة وقيم العصر الذي يعيشون فيه.
ولا أدري إن كان هذا التعاون ضرب من الأمنيات، أم ممارسات ممكنة الحدوث، ليبقى التوازن قائما بين الأمس واليوم، بين المعلم والمتعلم، بين كتب التاريخ والأدب وشاشات الحواسيب وتقنيات الذكاء الاصطناعي.
ربما تكون الرسالة صعبة التبليغ، لتكون قادرة على الاحتفاظ بجمال القيمة وضرورة المادة، ولكنها بالتأكيد ليست مستحيلة.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 325 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://cand.welateme.net/ - 19-05-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 1
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 20-01-2023 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
پۆلێنی ناوەڕۆک: پرۆگرام
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 96%
96%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 19-05-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 19-05-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 19-05-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 325 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.203 چرکە!