کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,656
وێنە
  124,511
پەرتووک PDF
  22,123
فایلی پەیوەندیدار
  126,678
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,180
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,041
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,019
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,191
شوێنەوار و کۆنینە 
783
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,063
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,692
کورتەباس 
22,210
شەهیدان 
12,030
کۆمەڵکوژی 
11,391
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
912
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   تێکڕا 
274,973
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
أزياء المرأة الكردية.. تاريخ من الفن والجمال (غطاء الرأس عند المرأة الكردية نموذجاً)
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
وێنە مێژووییەکان موڵکی نەتەوەییمانە! تکایە بە لۆگۆ و تێکستەکانتان و ڕەنگکردنیان بەهاکانیان مەشکێنن!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
أزياء المرأة الكردية.. تاريخ من الفن والجمال (غطاء الرأس عند المرأة الكردية نموذجاً)
کورتەباس

أزياء المرأة الكردية.. تاريخ من الفن والجمال (غطاء الرأس عند المرأة الكردية نموذجاً)
کورتەباس

أزياء المرأة الكردية.. تاريخ من الفن والجمال (غطاء الرأس عند المرأة الكردية نموذجاً)
عبد الوهاب بيراني

كان دأب الإنسان ومنذ القدم حماية جسده من حر الصيف وقر الشتاء، وكان عليه أن يرتدي ما يستر جسده، وكانت مراحل تطور ثياب الإنسان تعبر عن فكره ووعيه، وتعبر عن علاقته ببيئته ومحاولته في التلاؤم معها، فقد ستر جسده بأوراق الشجر وجلود الحيوانات وصولاً لصناعة خيط القطن والصوف والكتان، وهذا يُعد مرحلة متطورة من مراحل إعداد الأزياء، وتطورت هذه الصناعة، والتي تعد جنباً إلى جنب مع التطور الغذائي من أقدم المهارات، التي لجأ إليها الإنسان القديم منذ العهد النيوليتي الحديث.
ومن خلال أنشطة الإنسان المختلفة وعبر مراحل متقدمة، بدأت الأزياء تأخذ أنماطاً مختلفة لكل منطقة من مناطق العالم، تبعاً للبيئة ومن هنا نجد تلك الفروقات بين أزياء سكان الغابات عن غيرهم من سكان الجبال إلى آخرين يقيمون على شطآن البحار، كما أن الأزياء تختلف حسب درجات الحرارة من إقليم الى آخر، ولم تكن الأزياء تعبر عن انتماءات دينية أو عرقية، ولم تكن تحمل رموز طقوسية وإشارات دينية أو تعبيرات عن الجنس والمكانة الاجتماعية أو الدينية، ولم تكن ثمة فروق كبيرة بين أزياء الرجل والمرأة، فأغلب الآثار الموجودة في متاحف العالم تمنحنا فرصة الاطلاع على طبيعة الأزياء، وأشكال الأثواب، التي ارتداها الإنسان قبل العصور التاريخية.
إن الآثار التي تم العثور عليها في الحضارات القديمة؛ تبين بوضوح الخطوط الدقيقة للأزياء وخاصة آثار السومريين في ميزوبوتاميا والفراعنة في حوض النيل وحضارة البيرو وحوض الكاريبي عند شعوب الآنكا، والأزتيك وأزياء شمال أمريكا وسكان الإسكيمو، جميعها تعكس تراث وحضارات شعوب كل منطقة، وبالتالي؛ فإنها تشكل قيماً ثقافية أصيلة مازالت مستمرة إلى اليوم، والتي يمكن من خلالها دراسة تاريخ المنطقة وتاريخ شعوبها.
وليس أمراً جديدا القول، إنه يمكن التعرف على الشعوب من خلال أزيائها، كما يمكن التعرف على كل مهنة أو طبقة من خلال الأزياء، فالجنود والمحاربون لهم نمط ما، وكذلك رجال الدين، حيث ثيابهم تدل على انتماءاتهم الدينية ومراتبهم ضمن الدين أو الطائفة، ولكل مهنة ثيابها كما لكل مرحلة عمرية ثيابها الخاصة، وأختلفت الأزياء لاحقاً بين المدينة والريف، وأختلفت ثياب الرعية عن ثياب الأمراء والملوك، وشكلت الأزياء تعبيراً ومنعكساً عن حالة الفقر أو الثراء وفي كل المجتمعات.
ولعل السمة الأبرز بين الأزياء هي تمايز ثياب الرجل عن المرأة، حيث ظهرت الفروقات واتجهت المرأة إلى تصاميم وألوان مختلفة، والمرأة التي اخترعت اللغة، هي التي اخترعت أيضا مفردات الطبخ، وأيضا هي من خاطت الثوب الأول، والتي هيمنت لفترة طويلة على صناعة الغذاء والملبس، وبذلك تفننت في تفصيل الأزياء الخاصة بها، والتي تعتبر تحفاً فنية، وذلك من خلال التصاميم والألوان والإكسسوارات من أخمص القدمين إلى غطاء الرأس.
كانت المرأة الكردية سباقة وعبر التاريخ إلى توافق أزيائها بما يلائم بيئتها وبيئة موطنها من حرارة وبرودة، وأيضاً تبعاً لحركتها وعملها، كما كانت أزياؤهن تعبيراً عن روح ثقافة الشعب الكردي وتراثه وحضارته، وبذلك ساهمت المرأة الكردية في منح العالم أنماطاً من الأزياء، والتي حافظت عليها منذ ظهور الحضارة السومرية إلى اليوم ولعل مقارنة بسيطة بين آثار المنطقة في الشرق الأوسط وميزوبوتاميا وخاصة المرحلة التاريخية من مملكة الميتانيين، والتي مازالت تحافظ على أسمائها المستمدة من تلك الفترة، فيطلق على الخفتان تسمية الخفتان الميتاني، كما أن تعبير ميدي أو الثوب الميدي، نسبة للإمبراطورية الميدية، التي شملت مناطق واسعة من كردستان الحالية إضافة لمناطق واسعة من الهضبة الإيرانية، وأذربيجان وسفوح زاغروس.
تتنوع الأزياء وتصاميمها وألوانها، وتختلف بتنوع واختلاف الشعوب وثقافاتها، والشعب الكردي واحد من شعوب المنطقة والذي أثر على خطوط الموضة، وتأثر بغيره من شعوب المنطقة، ويتميز الزي الكردي عن غيره من أزياء الشعوب من حيث عدد القطع والألوان وأغطية الرأس والإكسسوار، فهي أزياء تعبر عن التقاليد والثقافة وتعبر عن احترام البيئة وملائمة المناخ، ومراعاة الحشمة وإبراز وقار المرأة الكردية ومكانتها ضمن الأسرة والمجتمع ككل.
عموما زي المرأة الكردية يتكون من ثوبين (Kiras, Binkiras) وسترة (Qutik) وسروال طويل (Deling)، والثوب يأخذ أنماطاً فضفاضة وأكماماً واسعة تنتهي بلواحق من ذات القماش Hoçik تتدلى على الجانبين مثل جناحين ، فالتصميم العام لزي المرأة الكردية مستمد من شكل الحمامة، وهو رمز قديم للسلام والجمال في الميثولوجيا الكردية، وهو رمز ميتاني أصيل كما كشف عن ذلك الكشوفات الأثرية.
والزي الكردي زي يسمح بالحركة والعمل وفي جميع فترات النهار والليل وجميع فصول السنة، ويتوزع الزي الكردي على عدة ألوان، وتصر المرأة الكردية على اختيار أقمشة ذات ألوان حارة وزاهية تشابه جمال الطبيعة وتنوع ألوان زهور الصيف والربيع، ونكاد لا نعثر على ألوان قاتمة رغم الشتاء القارص في المناطق الكردية، كما تلجأ المرأة الكردية إلى إضافة إكسسوارات معدنية من الذهب والفضة والتزيين بالخرز وتطريز الأثواب بخيوط ذهبية خاصة فيما يخص السترة Qutik والذي يتم ارتداؤه شتاءً لتبدد كآبة الشتاء، وهذه الخيوط والأحزمة من Gerden كردن و Şuhî شوحي تكون حسب درجة الثراء، فهناك من يستبدلن الأحزمة القماشية بحزام مزين بقطع من الفضة أو الذهب، كما يستعاض عن الذهب اختيار معادن مغموسة بماء الذهب، إضافة لمشد يحيط بخصر المرأة يسمى ال كمر Kemer، ويتم تزينيه بإضافة مشغولات يدوية من الخيوط الملونة تتدلى من خصورهن، كإضافة جمالية للثوب.
ولكل منطقة تصاميم مختلفة وأسماء تختلف حسب لهجات اللغة الكردية، لكن جميعها تشترك بالطراز العام mûdêl والذي يعد هوية تراثية تختص بها المرأة الكردية دون سائر الشعوب المجاورة إلى جانب بعض الاختلافات البسيطة التي تتوضح لطريقة تصميم أغطية الرأس عند المرأة الكردية، والذي يأخذ أشكالا متعددة، وقطع متعددة ،فإنه في مناطق معينة يتألف من قطعتين أو ثلاثة من الهباري والكتان الابيض إضافة إلى ال xavik ويتم اختيار الوان نيلية، وتأخذ الزخرفة وتناسب الألوان ونوعية النسيج دوراً في إبراز جماليته وانعكاس ذاك الجمال على جمال الازياء عموماً، وغطاء الرأس علامة هامة ومنه يستدل على جغرافية وانتماء المرأة لإقليم ما ومكانتها، وتندرج الأزياء الكردية من مناطق روج آفا إلى مناطق شنگال وصولاً إلى مناطق ديركا جاي مازي، كما أن المناطق الكردية في سوريا تشهد اختلافات في تصاميم الأزياء، فالزي العفريني يختلف عن الزي الكوباني، واللذان بدورهما يختلفان عن زي المرأة الكردية في الجزيرة، وهذا التنوع ليس نقيصة، وإنما هو مصدر جمالي وإثراء لإشكال التصاميم الفنية للأزياء الخاصة بالمرأة أو الرجل والأطفال أيضاً، فمن خلاله يتم التعرف على منطقتها وأيضا الاستدلال على مكانتها ضمن العائلة، وانتمائها العشائري، وهو أمر في غاية الأهمية، باختلاف المناطق، وإن اتفقت التقاليد تبعا لعمرها ومكانتها، فيمكن معرفة المرأة الكردية من مناطق الكيكان عن مثيلاتها من الملان، وهكذا عن الكوجريات ،وهذا يعكس طبيعة المجتمع الكردي وتقاليده وتنوعه، فلكل منطقة لون مختلف ، فهناك اللون الأسود المنقط بالأبيض والأحمر ويختلف حجم قطعة القماش وطريقة لفه حسب رفعة ومكانة المرأة، التي ترتديها، وهناك عدة طرق لارتدائها منها: طريقة اللف وطريقة “كونيكي” والتي تشبه منقار طائر القمري.
والهبرية كانت تصنع من الحرير الطبيعي في مناطق مختلفة من كردستان، ومنذ زمن بعيد، واشتهرت مدينة الموصل بهذه الصناعة، ولذلك تسمى بالهباري الموصلية، وبقيت الموصل أهم مكان لصناعة ونسج خيوط الحرير وصناعة الهباري إلى أن تم قصف المعمل عام 1980 من قبل إيران، أثناء الحرب العراقية الإيرانية، وتم نقل صناعة الهباري إلى مناطق مختلفة مثل حلب وآمد وغيرها.
ويتألف غطاء الرأس من هبريتين ملونتين، واحدة لتغطية الرأس والثانية تتدلى على الصدر وإلى الخلف، أما الصبايا ، فإنهن يغطين رؤوسهن بمناديل حريرية دون تحزيم الرأس أفقيا على مستوى فوق الجبهة وربطه بعقدة من الخلف أو تصميمه ضمن اللفات المتعددة، وإما أن تتخذ من الكتان الأبيض النقي أو المائل للزرقة النيلية، والمشغول بالخرز على مجمل محيط الكتان لمنحه الثقل لمقاومة حركة الريح.
والهبرية لا تشبه الحجاب الديني الذي يغطي كامل شعر المرأة، وإنما هي قطعة قماش ملونة من الحرير الطبيعي أو الصناعي تظهر سوالف، أو “كذلة pêş enîk -بيش عنيك” أو لتغطية التسريحة التي تعتمد الشعر الممشط والمبروم، والمتصل بجديلتين تتدليان على كل جانب من الصدر.
ويتخذ غطاء الرأس أسماء عدة هي “كلاو”، و”تبله”، و”وشكي”، و”بوشيه”.
وللهباري أنواع عدة ومنها :Kulîlîkê Mûssil,qirka kebukê,hina belakirî,deq hinê,ومن الوانها الأحمر، والأزرق، والمرقع بالأسود والأحمر، أو الأسود والأبيض، والأبيض والأسود والأحمر المسمّى (وارد)، وألوان الهباري تختلف حسب سنّ المرأة من الأحمر الفاقع والأصفر المائل للون البرتقالي الذهبي على مساحة سوداء، إلى الأسود، أو الأزرق.
باتت الهباري اليوم من التراث والفلكلور، ومازالت النساء الكبيرات في السن ترتديها في مناطق متنوعة من كردستان، وشهدت السنوات الماضية عودة للزي الكردي ككل وبالتالي عادت الهباري تيجانا تزين رأس الفتيات الكرديات، ونشاهد الهبرية على رؤوس المقاتلات في صفوف القوات العسكرية كما أن مقدمات البرامج في القنوات الكردية يظهرن مرتديات أزياء كردية، ويشكل ذلك إرسال رسالة جميلة عن جمال المرأة الكردية وجمال ثيابها إلى العالم، كما تشهد احتفالات عيد نوروز والمناسبات القومية وحفلات الزفاف العديد من التصاميم الحديثة المستمدة من التصاميم التراثية، وتواظب دور الأزياء على تقديم تصاميم جديدة وخاصة في مراكز المدن مثل قامشلو، وهولير، والسليمانية وآمد ومناطق سنندج، والتي تدل على أصالة التراث وأهميته وضرورة الحفاظ على كل ما يتعلق بالأزياء الكردية سواء للمرأة الكردية أو الرجل وصولاً للأطفال والفتيات.
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 411 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://cand.welateme.net/ - 08-05-2025
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 01-12-2024 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
پۆلێنی ناوەڕۆک: ژنان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 98%
98%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 08-05-2025 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 11-05-2025 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 08-05-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 411 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.531 چرکە!