کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,409
وێنە
  124,213
پەرتووک PDF
  22,105
فایلی پەیوەندیدار
  126,121
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,126
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,006
وێنە و پێناس 
9,467
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,997
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,182
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,055
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,159
شەهیدان 
11,970
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,630
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,638
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
909
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   تێکڕا 
274,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
الخطاب السياسي الكوردي
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەداخین بۆ قەدەغەکردنی کوردیپێدیا لە باکوور و ڕۆژهەڵاتی وڵات لەلایەن داگیرکەرانی تورک و فارسەوە
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
بير رستم
بير رستم
=KTML_Bold=الخطاب السياسي الكوردي=KTML_End=
#بير رستم#

..والمفاهيم والمصطلحات الخاطئة؛ الوطن والوطنية مثالاً.؟!!
بدايةً لنتعرف على المصطلح حيث أن “تعريف الوطن في اللغة” وكما “قال ابن منظور في لسان العرب” هو “المنزل الذي تقيم فيه وهو موطن الإنسان ومحله يقال أوطن فلان ارض كذا وكذا اتخذها محلا ومسكنا يقيم فيه. وقال الزبيدي: الوطن منزل الإقامة من الإنسان ومحله وجمعها أوطان” أما “تعريف الوطن اصطلاحا: 1 عرف الجرجاني الوطن في الاصطلاح بقوله (الوطن الأصلي هو مولد الرجل , والبلد الذي هو فيه). 2_ عند الرجوع إلى كتب المعاجم والموسوعات , وخاصة السياسية منها نجد أنها لا تختلف عن المعنى اللغوي: أ_ ففي المعجم الفلسفي يقول (الوطن بالمعنى العام منزل الإقامة , والوطن الأصلي: هو المكان الذي ولد فيه الإنسان , أو نشأ فيه). ب_ في معجم المصطلحات السياسية الدولية: الوطن هو البلد الذي تسكنه أمة يشعر المرء بارتباطه بها , وانتهائه إليها“. (المعهد العلمي _ جدة)
أما بالنسبة للوطنية _وحسب المصدر السابق_ ومدلولات “المفهوم العام للوطنية” فقد “اختلفت تعريفات الوطنية عند الباحثين باختلاف المناهج الفكرية لديهم فمنهم من جعلها عقيدة يوالي عليها ويعادي , ومنهم من جعلها تعبيرا عاطفيا وجدانيا يندرج داخل إطار العقيدة الإسلامية ويتفاعل معها. ومن ضمن هذه التعاريف: 1_ العاطفة التي تعبر عن ولاء الإنسان لبلده. 2_ انتماء الإنسان إلى دولة معينة يحمل حنينها , ويدين بالولاء لها. 3_ تعبير عن واجب الإنسان نحو وطنه. 4_ الوطنية تعبير قومي يعنى حب الشخص , وإخلاصه لوطنه. 5_ قيام الفرد بحقوق وطنه المشروعة في الإسلام“. وهكذا فإننا نجد في التعبيرات والتعريفات السابقة جميعاً بأن الوطن والوطنية تتمحور حول علاقة الإنسان بمكان الولادة والانتماء إلى جغرافية محددة تشعره بالأمان والارتباط بها وبالتالي فهي علاقة عاطفية وجدانية بين المرء ومكان إقامته (دولته)، لكن الدولة نفسها مصطلحاً سياسياً جديداً ومتغيراً معنى وحدوداً؛ حيث الدولة القومية في عصرنا تختلف عن الإمبراطوريات التاريخية السابقة كالعثمانية والرومانية وكذلك فهي غير الاتحاد الأوربي أو دول الخليج العربي والتي في طريقها إلى شكل جديد من أنماط الدولة القادمة وربما تكون فيدرالية أو كونفيدرالية.
ذاك من جهة ومن الجهة الأخرى فإن الدولة _أو الجغرافية السياسية_ وفي عصرنا الحالي شهدت أكثر من تحول ومعنى؛ من دولة مستعمَرة محتلة _بالفتحة_ إلى دولة مستقلة متحررة إلى دولة مستعمِرة محتلة _بالكسرة_ لدولة أو _جغرافيا سياسية أخرى_ وذلك مثل كل من سوريا والعراق في علاقتهما بالاستعمار والاحتلال العثماني ومن ثم مرحلة الاستقلال والتحرر وأخيراً احتلالهما لجزأين من الجغرافية الكوردستانية. أما في كل من تركيا وإيران فإن الاحتلال لكوردستان ما زال مستمر وإن اختلف نمط الدولة السياسية فيهما من الحالة الإمبراطورية (الفارسية والعثمانية) إلى الدولة الحديثة (الدينية في إيران والعلمانية في تركيا). وهكذا فإننا نجد بأن كوردستان كوطن وجغرافيا سياسية هي في حالة مستعمَرة أو مستعبَدة دولية _بأدق تعبير_ وبالتالي فإن مدلولات الوطنية لا يمكن أن تسري على الكورد في علاقتهم مع هذه الدول (الاستعمارية) للجغرافية الكوردستانية، بل وحسب التوصيف الدولي فهي تعتبر دولة استعمارية “عدوة” للشعب الكوردي؛ إن كنا نعتبر القضية الكوردية قضية أرض وشعب.. أما في حال اعتبار الكورد مهاجرين لهذه الدول _كما وضع الجاليات الكوردية في أوربا_ فعند ذاك تختلف العلاقة بيننا وبين الدول التي “احتضنتنا” _مشكوراً_ ولكن حقيقة الوجود الكوردي تنفي الحالة الأخيرة وبالتالي فإن الدول الأربعة (تركيا، إيران، العراق وسوريا) تعتبر دول استعمارية _وليست وطنية_ بالنسبة للكورد.
وبالتالي فإننا نستنتج بأن هناك خطأ في بعض المفاهيم والمصطلحات السياسية لدى أطراف الحركة الوطنية الكوردية وفي عموم كوردستان؛ حيث في عرف كل الأحزاب والقوى والحركات السياسية العالمية، تعتبر الدولة التي تحتل أراضي شعب ما، دولة محتلة ومستعمِرة _بالكسرة_ وخاصةً من قبل الأحزاب والحركات السياسية لذاك الشعب المستعمَرة أراضيه وجغرافيته وبالتالي فإن العلاقة بين مواطني المستعمرات _بالفتحة_ والاستعمار تتصف بالعداء وليس الولاء، كما رأينا مؤخراً في تعريف التواجد الأمريكي في العراق حيث عرف بالاحتلال وذلك حسب القانون والتوصيف الدولي وقوانينها المنظمة للعلاقة.. إلا لدى الحركة الوطنية الكوردية؛ فإن هذه العلاقة تأخذاً شكلاً مغايراً، بل معاكساً للمعنى والعرف والتعريف الدولي والقانوني لها، حيث الدولة المستعمِرة والمحتلة لكوردستان هي “دولة وطنية” وأن من يعمل بالضد من مصالحها فهو إنسان غير وطني.. وبنفس الوقت يقولون: إن قضيتنا هي قضية أرض وشعب ويطالبون “الدولة الوطنية” والمحتلة للأرض والقضية بحل القضية.. حقاً “حركة وطنية وفكر سياسي بامتياز” وقل، بل عدم نظيره بين حركات التحرر في العالم.. وبعد كل هذا وذاك؛ فهل لنا أن نستغرب لما كوردستان مستعمرة _بل مستعبدة_ دولية.
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 955 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://pirkurdi.wordpress.com/ - 01-12-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 8
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 04-10-2015 (11 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 01-12-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 07-12-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 955 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.469 چرکە!