کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  582,323
وێنە
  123,359
پەرتووک PDF
  22,032
فایلی پەیوەندیدار
  124,495
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,561
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,142
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,630
عربي - Arabic 
43,332
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,339
فارسی - Farsi 
15,454
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,018
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,699
شوێنەکان 
17,016
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
879
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,399
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,919
نەخشەکان 
233
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,185
شوێنەوار و کۆنینە 
728
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,024
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,577
کورتەباس 
22,087
شەهیدان 
11,881
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
240
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,058
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
885
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
6
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,174
PDF 
34,580
MP4 
3,799
IMG 
232,007
∑   تێکڕا 
271,560
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
TUYAP û Kurdî
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کوردیپێدیا، دادگا نییە، داتاکان ئامادەدەکات بۆ توێژینەوە و دەرکەوتنی ڕاستییەکان.
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Azad Zal
Azad Zal
TUYAP û Kurdî
#Azad ZAL#

Li Amedê TUYAP fuara pirtûkan li dar xist, şeş roj dewam kir…Li Amedê li TUYAP'ê her tişt bi tirkî bû, alfabe bi tirkî bû, ziman bi tirkî bû, bang û bangewazî bi tirkî bû, reng û deng bi tirkî bû... Sedem.... Sedem hesasiyetên demê bûn...Qeda li we û li hesasiyetên we bikeve...Ma qey qet hesasiyetên kurdan tune ne...Ma qey qet...Kurmê darê ji darê nebe zewala darê tune ye...Rî dibe bost lê dilnexwaz her nabin dost...* * *Ev meseleya TUYAP'ê ne meseleyeke ku çewtî kiribin, yan jî ji bîr ve kiribin û hwd. Ev mesele bi zanîn û bi bername hatiye kirin. Berpirsê Fuarê di rastiya xwe de Xwediyê Fuarê berê ku fuar bernameyê çap bike û belav bike gotiye teqez ez naxwazim tîpên di derveyê alfabeya tirkî de bên bikaranîn ku mexsed kurdî ye. Biryar biryara lijneya rêveber ya TUYAP’ê bû.Xebatkar û rêvebirên ku vî karî li Amedê bi rê ve dibin vê sansor û oto sansorê pêk tînin û naxwazin xira bikin.Gelek tiştên ku ji aliyê kurdan ve nebaş û ji aliyê kurdî ve şermeke mezin e li vê fuarê hatiye kirin û tê kirin. Her çi qas piştî bertekiya çend nivîskaran anons bi kurdî bên kirin jî, afîşên bernameyan bi kurdî bêne daliqandin jî (ku ev bi tenê yên ku bertek nîşan didin ji bo wan tê kirin, ango ev giştî nîn e, hê wekî kesî nêzîk dibin), wekî hişmendî ji dewlet û rayedarên dewletî paşdetir û faşîzantir nêzikahiyê nîşan didin. Ez di wê baweriyê de me ku hinek ji bêpergaliya me nivîskar û weşangerên kurdan jî hêz digirin. Yek; nivîskar yekdeng nîn in, komele hinek lawaz dimîne, (ne hinek gelek lawaz û kêm dimîne); Didu; weşangerên kurd jî hin jê naxwazin nava xwe û Tirkan xira bikin... Ji lew re ji hin aliyan ve girêdayî ne. Aliyên (boyut) wekî ticarî, têkilî, komeleyî û wekî din... Organîzator û xwediyê weşanxaneyan û berpirsên komeleyên weşan û nivîskaran yên Tirk gelek jê kêfa wan pir ji kurdan re tê!!!! Rast e, heta ku kurd duvikên wan bin, kêfa wan ji kurdan re tê... Ji ber wê dema ku nivîskarên kurd dibêjin KÜRT YAZARLAR (nivîskarên kurd) yan jî KÜRT YAYINCILAR îmana wan ji serê wan diçe... Dibêjin hûn nikarin tiştek bikin, encax hûn werin bibin endamê komeleyên me û em ê li hember her kesî mafên we biparêzin... Lê ez berê jî û niha di vê fuarê de jî bûm şahîd ku dema behsa KÜRT YAYINCILAR ya bi serê xwe hatiye kirin, dema KÜRT YAZARLAR ya bi serê xwe hatiye kirin wekî ku agir bi wan bikeve çavên wan ji hev vebûye û ew nefreta dijminatiyê, nefreta xwemezindîtinê, nefreta biçûkdîtina kurdan her ji çavê wan bariyaye... Di vê nêrînê de ne demokratî, ne mirovhezî, ne şoreşgerî û ne jî tiştên çê yên di derbarê gelan û wekheviya gelan de heye... Bi tenê axayek çawa li xulamê xwe dinêre, serdestek çawa li bindestê xwe dinêre, zalimek çawa li mazlûm dinêre bi wê rengî dinêrin... Mixabin rastiya tazî û zelal ev e û îro ev rastî li TUYAP'ê ketiya nava çavên me û em her dibînin û hîs dikin...Divê ku êdî pozê me bişewite û em bi ber xwe kevin… ma bes nîn e gelo…Ji ber wê jî divê em li îcazet û fetwayan negerin... Em vê rastiyê bibînin û li gorî wê em tev li fuarê jî bibin, bernameyên xwe jî pêk bînin... Lê em her vê yekê ji bîr nekin...Hassasiyetên hin derdoran hebin, helbet hassasiyetên kurdan jî divê hebin û hene jî… Du pêşniyar: Divê ku êdî Nivîskarên Kurd nîqaş û guftûgoyan li ser vê meseleyê bikin di nava xwe de hin tiştan zelal bikin…Weşangerên kurd civînek li dar bixin û nigeke zûtir YEKÎTIYA WEŞANGERÊN KURDÎ ava bikin... Bi tenê ji bo fuaran na ji bo bazara kurdî u belavkariyê jî ev divê...Bi hêviya ku fuar û mihrîcanên ku li dar bikevin zimanê sereke û bingehîn kurdî û kurdewarî be…Kaynak: TUYAP û Kurdî - Amîda Kurd
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,288 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | https://www.amidakurd.net/ - 17-11-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 6
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 01-06-2010 (15 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 17-11-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 18-11-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 18-11-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,288 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.297 چرکە!