کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  587,229
وێنە
  124,625
پەرتووک PDF
  22,130
فایلی پەیوەندیدار
  126,973
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,688
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,893
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,781
عربي - Arabic 
44,355
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,813
فارسی - Farsi 
15,977
English - English 
8,539
Türkçe - Turkish 
3,843
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
80
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,226
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,095
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,734
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,044
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,192
شوێنەوار و کۆنینە 
788
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,326
شەهیدان 
12,115
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,746
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,065
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,508
PDF 
34,784
MP4 
4,044
IMG 
235,392
∑   تێکڕا 
275,728
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Dema nû û qada ziman û perwerdehiya kurdî
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کوردیپێدیا، (مافی گەییشتن بە زانیاریی گشتی) بۆ هەموو تاکێکی کورد دەستەبەردەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Samî Tan
Samî Tan
Dema nû û qada ziman û perwerdehiya kurdî
#Samî tan#

Berî du hefteyan mamoste Şefîk Beyaz di televîzyona IMC’ê de der barê Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê û perwerdehiya bi zimanê dayikê de bernameyek çêkir. Ez û Zana Farqînî em wekî mêvan beşdarî bernameyê bûn. Sê kesên ku di heyamên cuda de serokatiya saziyê kirine, demeke dirêj e hev dinasin û bi hev re xebitîne, me li ser xebatên kurdî, xebatên Enstîtuya Kurdî û perwerdehiya bi zimanê kurdî gotûbêjek pêk anî.
Li wir pirsek hate kirin; “Heta niha çima saziyên mîna Enstîtuya Kurdî bingeha perwerdehiya bi zimanê kurdî amade nekiriye?” Li hemberî vê pirsê bersiva min bi xwe ev bû; “Saziyên ku di salên 1990’î de hatin avakirin, di warê çand û nasnameyê de sembol û nîşaneya berxwedana gelê kurd bûn. Bi wan saziyan gelê kurd dixwest nîşanî her kesî bide ku gelê kurd bi çand û zimanê xwe heye û dê her hebe. Ji ber vê yekê saziyên wê demê tevî ku li derveyî welêt bûn jî di warê avakirin û geşkirina zimanê nivîskî yê kurdî de, di warê bipêşxistin û geşkirina çand û zimanê kurdî de xebatên hêja kirine û dikin. Lê belê di rewşa îroyîn de ev sazî êdî nikarin ji demê re bibin bersiv, hinekî sembolîk dimînin. Heke xwe li gorî mercên îroyîn nû û nûjen nekin, dê roj bi roj qels û marjînal bibin.”
Her wiha piştî vê bernameyê bi rojekê, em li Amedê beşdarî komxebata Weqfa Mezopotamyayê bûn. Li wir jî ev rexne hate kirin, “Saziyên me çima heta niha bingeha xebateke akademîk a bi kurdî amade nekiriye?” Li hemberî vê yekê jî em dikarin gelek tiştan bibêjin, lê belê ev gotin tiştekî çareser nakin. Lewre jî divê em rewşa xwe baş binirxînin da ku em karibin pêşiya xwe bibînin.
Di roja îroyîn de ji me çi tê xwestin? Berî her tiştî divê xebat li ser xaka Kurdistanê bêne meşandin. Ev saziyên li derveyî welêt divê xwe li gorî rewşa nû biguhêrin, ne li gorî pêdiviyên teveka kurdan. Belkî li gorî pêdivî û daxwazên gelê kurd ê li metropolan xebatên xwe bimeşînin. Her wiha divê bi tecrûbe û hêza xwe piştgiriyê bidin xebat û projeyên ku li welêt têne meşandin.
Niha li Kurdistanê di warê çandê de hinek sazî hatine avakirin, hinek xebat têne meşandin. Beşên çandê yên şaredariyan, di serî de jî Beşa Çandê ya Şaredariya Bajarê Mezin a Amedê xebatên hêja dikin. Di warê şanoyê de her sal çend lîstikên bi kurdî têne pêşkêşkirin; ji bo gihandina kadroyan saziyên mîna Akademiya Cegerxwîn û Konservatuar Aram Tîgran di warên cur bi cur ên çand, huner û wêjeyê de kadroyan perwerde dike. Beşa Şanoya Bajarê Mezin a Amedê ev çend sal in bi lîstikên xwe yên bi kurdî bala raya giştî dikêşe. Her wiha herî dawî şanoya wan a bi navê Mem û Zîn gelekî bal kişand û berz hate nirxandin. Xebatên ku her du konservatuarên navborî dikin, êdî berhemên xwe didin. Bo nimûne êdî ji bo zarokan jî lîstikên mîna Şengê Pengê û muzîkala mîna Dîkil Axa van rojên dawîn hatin pêşkêşkirin.
Lê belê di warê ziman de saziyeke xurt a li gorî ast û pêdiviya roja îroyîn li holê nîn e. Enstîtuya Kurdî ya Amedê mixabin hemû kadroyên xwe belav kirin, niha ji bilî çend hevalên ciwan kes li wê nîn e. Akademiya Ehmedê Xanî, bû navekî giran û warekî wêran. Kurdî-der ji çarçoveya xebatên klasîk ên berê derneket. Ev tiştekî nîşan dide; tevgera çandê xwe li gorî demê û pêdiviyên dema nû bi rêxistin kir, her çiqas saziyên xwe yên li metropolan vala kiribin jî, li Kurdistanê desthilatiya herêmî jî xist xizmeta çanda kurdî û bi vî rengî di warê çand û hunera kurdî de bingehek ava kir.
Lê belê tevgera ziman teng û hişk ma. Di nava xwe de nekarî pergaleke rêxistinî ya sivîl û demokratîk ava bike. Pergala hiyerarşîk û bûrokratîk xebat ji hev belav kir. Kadroyên ku dikarin di vî warî de xebatê bikin ji ber vê pergala teng û hişk ji xebatên dûr ketin. Hinek ji wan beşdarî xebatên çandê bûn, hinekan berê xwe da saziyên dewletê û li holê tu rêxistin nema.
Niha dem hatiye ku pergala perwerdehiyê ya bi zimanê kurdî were avakirin, divê dibistan ji ya seretayî heta zanîngehê werin vekirin. Divê li gorî wê mamoste bên perwerdekirin û materyal bêne amadekirin. Lê belê digel ku bi têkoşîna tevgera ziman hêzek derketiye holê jî ev hêz bê rêxistin e. Pergala teng û hişk ne dikare wê potansiyelê bi rêxistin bike, ne jî rê û destûrê dide ku ev hêz bi destên xwe, xwe birêxistin bike. Ji ber vê yekê jî ev qada têkoşînê bi kadro û saziyên xwe nikare xwe li gorî pêdiviyên îro nû bike û qalikê xwe yê kevnare bişikêne.
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,851 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | https://www.amidakurd.net/ - 17-10-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 22
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 01-07-2014 (12 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 17-10-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 24-10-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 24-10-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,851 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.329 چرکە!