کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  587,399
وێنە
  124,642
پەرتووک PDF
  22,130
فایلی پەیوەندیدار
  127,077
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,688
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,893
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,781
عربي - Arabic 
44,355
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,813
فارسی - Farsi 
15,977
English - English 
8,539
Türkçe - Turkish 
3,843
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
80
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,226
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,095
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,734
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,044
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,192
شوێنەوار و کۆنینە 
788
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,326
شەهیدان 
12,115
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,746
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,065
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,508
PDF 
34,784
MP4 
4,044
IMG 
235,392
∑   تێکڕا 
275,728
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
بهاء شيخو: محبة الشعب الكردي أرفع وسام على صدر محمد شيخو
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، (مافی گەییشتن بە زانیاریی گشتی) بۆ هەموو تاکێکی کورد دەستەبەردەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
محمد شيخو
محمد شيخو
بهاء شيخو: محبة الشعب الكردي أرفع وسام على صدر #محمد شيخو#
صحيفة روناهي
حاوره/ عبد الرحمن محمد

لا يذكر الفن الكردي، إلا ويحضر معه الحديث عن فنان لامس النجوم بعلو قامته الفنية، وحَظيَ بمحبة المجتمع الكردي، في أرجاء كردستان والعالم، فنان بقامة ثورة، لأنه أشعل ثورة في عالم الغناء والموسيقا، من حيث عمق المعنى في الكلمة، ودرجات الصوت وانتقاء اللحن في الموسيقا، فكان بحق فنان شعبٍ وصوت ثورة، في وقت كان فيه السبات يخيم على أرجاء وطن بأكمله.
محمد شيخو، ابن قرية “خجوكي” التي شهدت مولده عام 1948، اسم تذكره القلوب، وتقف له الضمائر بإجلال، وتدندن الأجيال مقاطع من أغنياته وكلماتها وألحانها، وهي ترتدي ثوبها الروحي الكردي في جلالة حضوره البهي، ومع حلول الذكرى الرابعة والثلاثين لرحيله، كان لنا هذا الحوار مع شقيقة الفنان بهاء شيخو.
لو نتحدث عن خصوصية الفنان محمد شيخو، ودوره في جعل العائلة عائلة فنية.
يمكن تناول هذا الجانب في اتجاهين، دور، وحياة محمد شيخو كفنان كردي، ودوره في العائلة كشخص، وفي هذا الجانب محمد شيخو كان الأخ الأكبر في العائلة، التي كانت تضم الوالدين وستة شباب، ومثلهم من البنات، وبذلك فلا يخفى على أحد دور الأخ الأكبر في العائلة الكردية، فقد كان الأب الثاني والشخصية الأبرز في العائلة بعد الوالد، بالإضافة إلى خصوصيته من حيث اتزانه والتزامه وتفانيه في العائلة؛ ما جعله قدوة ومثالا في الحياة العامة والفنية، هنا أشير إلى أن والدنا كان يحب الغناء، وكثيراً ما كان يغني مع محمد، ولازلت أحتفظ ببعض التسجيلات الصوتية له، وأخي محمد يعزف معه، تعود لعام 1973، وكان له تأثير على أخي محمد، بل وكان يشجعه، وهذا ما شكل نقلة نوعية نحو اتجاهه الغنائي، عكس ما يقوله البعض، إن الوالد كان من المتشددين الرافضين للغناء، رغم إن محمد شيخو تلقى أول علومه على يد شيوخ الدين وكان قارئاً جيداً للقرآن.
أشير هنا، إن محمد شيخو نشأ على حب الغناء واللحن الكردي الأصيل والكلاسيكي، وهو من كبار الفنانين الكرد أمثال رفعت داري، وحسين طوفو، وزيدان أبو فريد، وسلو كورو، وحليم حسو وغيرهم، وفي 1968 أقام محمد شيخو حفلة عرس في “خربي كرما” وقبل سفره إلى لبنان، حيث كان لصوته المميز الطابع الوطني الذي جعل أخوته يسلكون هذا الطريق.
كيف استطاع محمد شيخو التحول من فرد إلى طابع فني، وثورة في الفن؟
كما أسلفت، وأضيف محمد شيخو ترك ميراثا غنيا وكان من مبادئه في الغناء النوع لا الكم، وكانت له نقاط هامة يقف عندها ساهمت في تخليد فنه من أهمها:
أولا: أن محمد شيخو لم يجد حدودا تقسم كردستان، ولم يتوقف عندها، وكانت أغنياته منتقاة دائما من حيث الكلمة واللحن والأداء، وهو من أكثر من غنى لكتاب الأغنية الكردية الملتزمة.
ثانيا: كان محمد شيخو “قولا وفعلا” كما يُقال، وكانت أعماله تسبق أقواله، ففي أوائل السبعينات كان في لبنان، وساند ثورة الكرد في باشور، وعند عودته كان دائما يغني أغنيات وطنية المضمون، ولم يكتف بالغناء، بل إنه انضم للبيشمركة، والتقى الزعيم البرزاني وقتها، وتجول في أرجاء كردستان بسهولها وجبالها، وغنى لكل ذلك. ثالثاً: إن محمد شيخو كان جريئاً، ولم يسكت عن رسالته، رغم تعرضه للكثير من التعذيب والاعتقال والنفي، وأذكر مقولته لي: “ربما تعيش أغنياتي مائة سنة من بعدي” وقد صدق في ذلك، ففي كل كلمة وجملة من اللحن والصوت رسالة وأكثر، وهذا ما خلد فنه وأظهره كثائر لا مجرد مغن.
محمد شيخو؛ شخصية وفنان كردستاني؛ من الطراز الأول، هل نال ما يستحقه من تقدير؟
في هذا الاتجاه أجيب على السؤال في مرحلتين، محمد شيخو قبل وبعد رحيله، فمحمد شيخو قبل رحيلة نال من التكريم ما لم ينله الكثيرون سواه، كان التكريم الأرقى والأكبر له، إنه كان فنان الشعب الكردي وصوت ثورته، وفي بداياته كان كرديا ككل كردي في معيشته، في أعوام 1975-1976 غنى مطربان كرديان أغنيتين له، وأرسلت له ذلك الكاسيت على طهران، وذاك تكريم له، الأمر الثاني كان محمد شيخو أول فنان كردي دُعي لمهرجان الأغنية الكردية عام 1974 في بغداد، وشارك فيه، وفي عام 1983 تم تأسيس مجموعة فنية في دهوك باسم محمد شيخو، كل ذلك لأن محمد شيخو غنى لشعبه وقضيته ولم يغن لحزب أو شخص، أو ليحصل على جائزة مالية أو حتى معنوية. بالإضافة إلى الاستقبال الجماهيري له عند عودته إلى قامشلو من المنفى بعد تسع سنوات.
أما بعد رحيله، ففي يوم رحيله نال محمد شيخو كذلك تكريما قلما لاقاه سواه ففي خلال ثلاث ساعات كانت مئات الألوف في وداعه، وكان التكريم الأعظم أيضا، وهذا الكلام مردود على من يقول: إن محمد شيخو لم يلق التكريم اللائق، وكان ميراث محمد شيخو وغناه واضحا في ذلك، ولأنه كان يكن التقدير والاحترام لكل من يخالطهم فقد بادلوه الاحترام والتقدير وإلى اليوم، ولم يخضع لأي ابتزاز سياسي وحزبي، وفرض احترامه على الجميع، وموقفه الثابت قربه من الجميع، ومواقفه لم تقل أهمية عن فنه، اليوم نجد أول مركز ثقافي افتتح في قامشلو كان “مركز محمد شيخو للثقافة والفن” في قامشلو، وهذا تكريم، وفي باشور كردستان في مخيم “دوميز” هناك مركز يحمل اسمه، وهنا لي عتب على حكومة إقليم كردستان وسؤال: أين حق محمد شيخو على الإقليم؟ على الرغم من كل ما قدمه كفنان كردي، أظن أن هناك تجاهلا له ولعائلته، ولمواقفه الشخصية، وفنه واضح للعيان، فلمَ كل هذا التجاهل، لفنان كردي حتى النخاع؟[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,244 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://kurd-online.com/ - 08-08-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 26
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 11-03-2023 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ژیاننامە
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: قامیشلۆ
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 08-08-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 09-08-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 08-08-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,244 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.234 چرکە!