کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  586,069
وێنە
  124,400
پەرتووک PDF
  22,119
فایلی پەیوەندیدار
  126,461
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,180
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,041
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,019
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,191
شوێنەوار و کۆنینە 
783
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,063
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,692
کورتەباس 
22,210
شەهیدان 
12,030
کۆمەڵکوژی 
11,391
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
912
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   تێکڕا 
274,973
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
الفيليون و الشعر / القسم الرابع
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت؛ کێ، کێیە! کوێ، کوێیە! چی، چییە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
احمد الحمد المندلاوي
احمد الحمد المندلاوي
=KTML_Bold=الفيليون و الشعر / القسم الرابع=KTML_End=
#احمد الحمد المندلاوي#

نواصل بحثنا في القسم الرابع الكورد الفيليون علامات مضيئة في ركب الحضارة الإنسانية،وشموع تنير دياجير الجهل أينما حلّوا وارتحلوا،عمّروا البلاد،وأسعدوا العباد،عاملون بلا كللٍ و لا مللٍ..للعراق، للإنسان،يسحبون الخير؛والخير يتبعهم.
و هم أصحاب مواهب في كل المجالات لا سيما الثقافية ، و هنا نذكر عدداً منهم في مجال الشعر فقط في هذا القسم.لنلقي الضوء عليهم بايجاز مقتضب؛ و ليطلع على مواهبنا الآخرون عن كثب،بعد هذه المقدمة القصيرة نأتي على ذكر عدد منهم:
10- جواد كاظم شيره
.. هو الخطاط جواد كاظم شيره ، من مواليد بغداد / الدهانة،كان من العباقرة الفنانين، وعلم من أعلام التخريم، وخطاط مجود ،وأعماله لا تعد ولا تحصى خطوطه غاية في الجمال، كان في بداية حياته عسكرياً، وبعد الدوام فتح مكتباً للخط بداية شارع المستنصر قرب الجسر،وخلال سنوات قصيرة لمع اسمه في الوسط الفني كخطاط بارع،ومن أقوال فارس الخط العربي الأستاذ هاشم محمد البغدادي له: ابني جواد أعمالك الفنية جيدة فاستمر عليه، و كلما كان المرحوم هاشم عنده قطعة فنية للتخريم كلف جواد بعمله .
*****
11- جواد كاظم علي
.. هو الإعلامي جواد كاظم علي اكبر ، ولد في الأول من شباط عام 1961 في قرية جبراوه التابعة لقضاء خانقين،و انتقل مع عائلته عام 1967م الى مدينة بغداد ،و استقروا في شارع الكفاح/محلة أبو سيفين،و أكمل فيها دراسته الإبتدائية، وبعدها في عام 1973 انتقل الى ثانوية نقابة المعلمين المسائية في منطقة السنك لإكمال مرحلة المتوسطة .. حيث كان يعمل نهاراً في معامل النسيج والخياطة لمساعدة عائلته، وأكمل مرحلة الإعدادية الفرع الأدبي في نفس الثانوية عام 1979م على أن يكمل دراسته الجامعية و لكن نظام البعث المقبور شنَّ في عام 1980 حملة كبيرة لتسفير الكورد الفيليين؛ وكانت أسرة صاحب السيرة من ضمن الذين ألقي القبض عليهم في تلك الحملة الجائرة حيث رحّلوا الى ايران.. و احتُجز صاحب السيرة مع عدد كثير من أصدقائه الشباب من الكورد الفيليين في مديرية الأمن العامة، و من ثم تمَّ سوقهم الى سجن (أبو غريب) السيء الصيت، حيث كان أغلب شباب الكورد الفيليين في زنزانته واستمرت مدة الحجز أشهر ، و في صيف عام 1980م تم ترحيلي الى إيران مع عدد من زملائي الشباب.
و في إيران بحث عدة أشهر في المعسكرات والمدن الإيرانية الى أن تمكن من العثور على والدته وأخيه الأصغر الذي كان يبلغ آنذاك حوالي خمسة عشر عاماً، وبسب ظروف الحياة القاسية لم يكن بإمكانه مواصلة دراسته الجامعية ، بعد العثور على عائلتي التحقَ بصفوف قوات البيشمركة التابعة للحزب الديمقراطي الكوردستاني في منطقة سربيل ذهاب ،وذلك في لجنة محلية خانقين التي كانت تابعة آنذاك للفرع الثالث وكان مسؤول اللجنة المحلية الملازم يونس روزبياني، بقي في صفوف مقاتلي الحزب الى عام 1984م، وفي عام 1985م وبسبب ظروف الحياة الصعبة ترك صفوف قوات البيشمركة و عمل في إحدى إذاعات المعارضة العراقية التي كانت تسمى (دنكي رابرين) أي (صوت الإنتفاضة) حيث عمل كمذيع أخبار ي القسم العربي إضافة الى تقديم برامج أخرى باللغتين العربية و الكوردية .
بعد انتهاء الحرب العراقية – الإيرانية في عام 1988م، أغلقت إذاعة المعارضة من قبل الحكومة الإيرانية حيث انتقلتُ الى إذاعة وتلفزيون مدينة كرمانشاه حيث عملتُ في قسم ترجمة الأخبار، وبعدها تركتُ العمل في الإذاعة بسبت عدم حصولي على الجنسية الإيرانية ، وعملتُ في مجال الأعمال الحرّة الى عام 2003 م حيث سقوط الصنم على يد قوات التحالف الدولي بقيادة الولايات المتحدة .عدّتُ الى بغداد عام 2004م حيث عمل في مؤسسة شفق كمدير للإنتاج الإذاعي؛ و من ثم أوكل لي إدارة إذاعة شفق حتى كتابة هذه السطور، و هو يمارس عمله مديراً للإذاعة.
و أما في مجال الكتابة فقد العديد من المقالات باللغتين العربية و الكوردية وباللهجتين السورانية و الفيلية بالاضافة الى عدد من القصائد الشعرية باللهجة الفيلية سواء للإذاعة أو للنشر في مجلتي الفيلي و كول سوو ، و في مواقع الانترنيت المختلفة ، كما ترجم كتابين من اللغة العربية الى الكوردية وباللهجة الفيلية و هما:
1- ترجمة كتاب الجيوبولوتيك وجمهورية كوردستان الديمقراطية عام 1946م، للكاتب روح الله جيم رمضانى و البروفيسور فؤاد حمه خورشيد.
2- ترجم كتاب الفيليون للراحل نجم سلمان الفيلي والذي كان مديراً لمدرسة الحسينية الأهلية في منطقة الدهانة.
و لا ننسى إنَّ صاحب السيرة أُنتِخب سكرتيراً لفرع بغداد لنقابة صحفيي كوردستان.و مازال يواصل عمله الثقافي و الأدبي بكلّ جدّ و نشاط (41).
*****
12- جوامير سايمير
.. هو الملازم الأول الشهيد جوامير سايمير فتح الله من مواليد محافظة ديالى/ مندلي- قرية كبرات لعام 1947م،أكمل دراسته الإبتدائية في مدرسة الفجر الجديد،والإعدادية في مدينة مندلي، ثم التحق بالكلّية العسكرية ببغداد عام 1972م، و بعد عام من تخرجه أي في عام 1973م انضم مع الحركة الكردية في منطقة جبل بمو – خانقين، وفي عام 1975م أسّس تشكيلاً عسكرياً بعد اتفاقية الجزائر، وهو أول مفرزة للثورة الكردية في منطقة قره داغ، وسمّي بمنظمة (النسر الأحمر)،واعتقله النظام البائد على إثرذلك،حيث تمَّ إعدامه في 10-04-1987م في قاطع الإعدام في سجن أبو غريب السيء الصيت ببغداد، وبذلك نال درجة الشهادة في سبيل وطنه وأبناء شعبه.وأقيم له تمثال للشهيد جوامير بالزي العسكري في وسط مدينة مندلي.
هذا وقد ورد ذكر الشهيد جوامير في عدد من الكتب و النشريات الخاصة بحقوق الإنسان و شهداء العراق (42) .نن
*****
*****
13- دانا جلال
.. هو الكاتب دانا جلال،ولد في خانقين / محافظة ديالى في 26 تشرين الثاني / 1957م،و هو كاتب يساري،ذو القلم الرشيق،وهو الذي كتب بيان خانقين الشهير،وله مقالات عديدة في وسائل الإعلام،يعيش الآن في المهجر (مملكة السويد)،يحمل بكالوريوس العلوم الاقتصادية/جامعة المستنصرية/بغداد،عمل في منظمات الحزب الشيوعي العراقي كاتحاد الطلبة العام،واتحاد الشبيبة الديمقراطية،انتمى للحزب الشيوعي العراقي،وترك العمل ضمن تنظيماتها بعد قيام ما عرف آنذاك بالجبهة الوطنية مع حزب البعث البائد.ثم عمل في تنظيمات الحزب الشيوعي العراقي (القيادة المركزية ووحدة القاعدة ) لحين التحاق الحزب الشيوعي العراقي بالمعارضة العراقية ورفعه لشعار إسقاط الفاشية. ثم عمل في تنظيمات الحزب في المدن العراقية والكردستانية لحين انتفاضة آذار/مارس من عام 1991م والمشاركة فيها،لقد تعرض (دانا جلال) للفصل من الجامعة لعدة مرات لأسباب سياسية وفكرية والملاحقة بتهمة المشاركة بقيادة الإضراب وحملة مقاطعة الحرب ضد إيران،و هو عضو البرلمان الثقافي العراقي في المهجر،وعضو إتحاد الكتاب العراقيين في السويد،ونائبه منذ تأسيسه ولغاية عام 2008م(65).
– ا
*****
14- عبد المجيد لطفي
.. هو الأديب عبد المجيد عمر عبد الرحمن محمد الأوقاتي،ولد في محافظة ديالى /خانقين في 30 حزيران/يونيو عام 1905م،لقب أسرته (خلوصي) أو (خلوزي-الفحّام)،وإختار لنفسه لقب (لطفي) كعادة أهل زمانه (100)،وأكمل دراسته الابتدائية فيها؛إنتقل الى بغداد وأكمل دراسته في مدرسة الصنايع،وتنقل بين أكثر من منطقة نائية موظفاً بسيطاً، وربما كانت هذه الحياة القاسية التي عاشها سبباً في توجهاته الفكرية والسياسية التي يفهم منها أنه كان يسارياً إلا أنه والحقيقة تقال لم يكن يسارياً بالانتماء إنما كان مدافعاً عن حقوق الطبقات المسحوقة التي خبر معاناتها، لأنه عاش القسم الأعظم من حياته خصوصاً أوائلها وهذا الأمر أنعكس على أعماله الأدبية التي توزعت بين خمسة من فنون الأدب كالشعر والقصة القصيرة والرواية والمسرحية والدراسة الأدبية. و امتد العمر بأديبنا الفذّ حتى يوم 27-10-1992؛وتوفي في بغداد ودفن طبقاً لوصيته في خانقين بعد أن أتحف المكتبة العراقية بأكثر من 60 كتاباً .
ورد في الموسوعة الحرّة عنه ما يلي (101):
عبد المجيد عمر عبد الرحمن الأوقاتي ،ولقبه الأدبي لطفي أديب ومفكر عراقي كوردي ولد في خانقين 30-06-1905م أمضى طفولته ودراسته الابتدائية في خانقين ثم التحق بإعدادية الصناعة في بغداد وتخرج منها عام 1932 انتقل الى بغداد عام 1936م،وعمل موظفاً في وزاره المالية،ومن مؤلفاته :
1. أصداء الزمن- خواطر- عام 1938م.
2. قلب الأم – قصص قصيرة -عام1940م.
3. خاتمة موسيقار – قصة- عام 1941م.
4. نظرات في الأدب الكوردي – دراسة – عام 1948م.
5. عفيفة -خواطر أدبية-عام 1953م.
6. في الطريق – قصص قصيرة- عام 1958م.
7. أنشودة تموز – 1959م.
8. عيد في البيت – قصة حوارية- عام 1961م.
9. الإمام علي رجل الاسلام المخلد – دراسة – عام 1967م.
10. الرجال تبكي بصمت – رواية – عام 1969م.
11. ضجة النهار- تمثيلية- عام 1971م.
12. خمسة أيام في المربد – عام 1972م.
13. تصابي الكلمات – شعر منثور-عام 1974م.
14. المتنبي شاعر الفكر العربي –دراسة -عام 1977م.
15. فتحة أخرى للشمس – رواية -عام 1980م.
16. نبؤة العراف الغجري – 1982
17. خليج المرجان – ديوان رباعيات -عام 1984م.
18. الخطأ في العد التنازلي – تمثيلية – عام 1974م.
و لديه أكثر من (150) مخطوطة في شتى صنوف الشعر والأدب والرواية والمسرحية ومختلف المواضيع.و هو من مؤسسي إتحاد أدباء العراق وكان من أعضاء الهيئة الإدارية،توفي في 27 تشرين الأول عام 1992م،ودفن في خانقين عنده (سفح تله باوه محمود) في خانقين بناءً على وصيته .
*****
15- مؤبد الستار نورعلي
* – من مواليد بغداد – باب الشيخ عام – 1942 – * – خريج كلية الآداب- جامعة بغداد – قسم اللغة العربية عام – 1964 –
* – عمل في الحلة حتى العام 1967 و بعدها في بغداد مدرساً للغة العربية ومديراً في عدد من الثانويات والاعداديات . أحيل على التقاعد عام 1989.
* – يكتب الشعر والنثر منذ عام 1964 في الصحف والمجلات العراقية والعربية.
* هاجر من العراق مع عائلته في 27 كانون الثاني 1991 الى بلغاريا .* – يقيم – في السويد منذ آب 1992 .* عمل مترجماً ومؤسساً لصحيفة (مونديال) التي كانت تصدر باللغات السويدية والعربية والكردية والاسبانية بمركز أنشطة الكومبيوتر – في مدينة اسكلستونا حيث يقيم .* نشر في صحيفة (Folket ) السويدية قصائد – ومقالات . شارك في عدد من المهرجانات الثقافية السويدية. كما أقامت له عدد من النوادي العراقية في السويد أمسيات شعرية. وقد أنتج عنه التلفزيون السويدي في مدينته فيلماً وثائقياً قصيراً .
* – متزوج وله ثلاثة أولاد ، بنتان جوان ونور وولد علي . وهو متقاعد الآن . – – – – – – – – – – – – – * – أصدر في السويد:
– على أثير الجليد – شعر – (باللغتين العربية والسويدية ، ترجم المجموعة الى السويدية بنفسه)
– جلجامش – ترجمة ، مسرحية شعرية للشاعر السويدي أبه لينده
– في جوف الليل – شعر
– باب الشيخ – مقالات
– شعراء سويديون – – دراسات ونصوص[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,585 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://kurd-online.com/ - 06-08-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 25
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 13-04-2023 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: هەڵبەست
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
فۆڵدەرەکان: کوردی فەیلی
وڵات - هەرێم: ئێڕاق
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 06-08-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 08-08-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 06-08-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,585 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.39 چرکە!