پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان





گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
هایدە ڕەحیمی
23-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
فاتیمە موڕاد مەلا
23-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
دیاری محەمەد وەلی عەلی
23-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
چیمەن عەلی یابه
23-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەیداء مەحمود مەجید
23-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەهار محەمەد کەریم
23-09-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
فێربوونی زمان و ئاستەنگەکانی فێربوونی زمانی منداڵ لە تەمەنی (2-3) ساڵیدا
23-09-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
تایبەتمەندییە ھونەرییەکانی گۆرانی فۆلکلۆری و میللی دەڤەری برادۆست
23-09-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
سۆلفێجی لیریکی و ڕیتمیی خوێندنەوەیەک بۆ پەیژە موزیکییە سەرەکییەکانیی ڕۆژهەڵاتى
23-09-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
بزانە کەسایەتییەکی عەرەب چۆن باسی ژنانی کورد دەکات
22-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  537,025
وێنە
  109,674
پەرتووک PDF
  20,246
فایلی پەیوەندیدار
  103,919
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
128,909
پەرتووکخانە 
25,658
ژیاننامە 
25,461
کورتەباس 
18,170
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,723
پەند و ئیدیۆم 
13,588
شوێنەکان 
11,998
شەهیدان 
11,729
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,293
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,361
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,344
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,433
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
821
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
255
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   تێکڕا 
235,241
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
فەتانە وەلیدی
ژیاننامە
حەمەی نێرگز
ژیاننامە
بەیان کەریم ئەحمەد
ژیاننامە
جەلال جۆبار
ژیاننامە
هاوڕێ کەریمی
Sebrî Silêvanî – Ehmedê Huseynî: Şêxê Helbestvanên Kurd
کوردیپێدیا، مێژووی ڕۆژ بە ڕۆژی کوردستان و کورد دەنووسێتەوە..
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
بەشکردن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Sebrî Silêvanî – Ehmedê Huseynî

Sebrî Silêvanî – Ehmedê Huseynî
Sebrî Silêvanî – #Ehmedê Huseynî# : Şêxê Helbestvanên Kurd
(( Xwandinek di dîroka civakên mirovayiyê û di diyardeya efrandinê de: Ehmedê Huseynî wek hêma û ezmûneke takekesî.))
“ Tenê di civakê nesaz de, buhayên mezin dibin qurban bo derbirrîn û bûyerên biçûk.” Hîgl.
Efrandin diyardeyeke takekesane ye di civakê de, ast û radeya xwe heye belê ew ast û rade li ser hindek binemayan dimîne: xwendin, lêkolîn, zimanê peyamê, zimanê derbirrînê, awayê pêkhatin an avakirina kesayetiyê, her wisa hewl, zeyn, perwerde û aşinabûn.
Belê, binemayê serekî azadî ye û serbarê azadiyê pêgirî ye jî: pêgirî bi encama milmilanê û nakokiya dêrîn li gel xwezayê di hersê qonaxan de.
Li cihek din ji vê xwendinê ez dê li ser hersê qonaxan birawestim.
Di civakê saz de azadî behane ye ji bo kamneyek buha wek efrandin an dahênanê belê mixabin ku di civakê nesaz de azadî bûye kamne, kamneya herî pîroz li demekê ku pîrozî bêwate dimîne li hember gumanê û pirsiyaran.
Herwesa pêgirî jî, gava ku kamne be hîngê dibe asteng di rêya werarê de belê gava ku behane be hîngê dibe hokarek erênî, kês, bo werarê.
Bo civakî wek damezrîngeh, azadiya rêjedar pêwîst e belê bo takekesê efrîner azadiya berdar û bêpayan pêwîst e(1).
Efrandin diyarde ye û lewaneye ku ji zemanekî bo zemanek din, ji cihekî bo cihek din, tenanet ji kesekî bo kesek din cuda be belê azadî ne diyarde ye û rahînana wê wek maf bi awayên ciyawaz, nabe mehane ku rûber yan endazê wê wek têgeh bihê guherîn belê belkî wek alav û awa û ew jî li gor taybetmendiyên her civakê û zemîneyê ku xwe li ser ava dike.
Hemû civak: civakên saz û yên nesaz, beşên hevtevav in ji civakê mirovayiyê yê kevnar û civakê Kurd jî herwesa lê, ezmûna wî civakê kevnar diselmîne ku derketin ji yasayên akarî encama nepêgiriyê ye, herweha encama wergirtina mafê azadiyê ye û awayên bikarhînanê û niyazên li pey, ji ber ku azadî buhadar e û di civakê saz de, civak bi xwe buhayê wê dide belê di civakê nesaz de takekes buhayê wê dide û tenê weha bandorek nerênî digehe bizava diyardeya efrandinê.
Naxwe, azadî binemayê efrandinê ye belê efrandin binemayê takekesî ye û takekes jî – bingehê berdewamiyê – berhemê wê milmilanê û nakokiya dêrîn e di navbera xwe û xwezayê de.
Ew takekes – mirov – ji kevn de hewl dide ku bi awayên cuda cuda xwe pêşkêş bike û hercar jî bi rûwaletekê, bi zimanekî, bi amrazekê heta ku di akam de digehe astek bilind û ew jî bi karîna damezrandina civakê sivîlan e.
Civaka sivîlan e çawa hat damezrandin?
Civaka sivîlan e li çi dirûwanîne?
Pirsiyarên asan û sakar in ku evro bi bêhtir ji zimanekî dihên wergêrandin û her neteweyek, çandek li gor taybetmendiyên xwe bersivan amade dike bi taybet yên ku demên tengav derbas kirîn û êsta di demên fireh de li asoyên dûrtir û bilindtir dirûwanînin.
Pirsiyar di tengaviyan de peyda dibin belê bersiv di firehiyan de(2).
Lewra, ya qenc ew e ku civaka Kurd tenê pirsiyaran berhev bike çunkî hêj di qonaxa lixwegerînê de ye, werarê dike, hêj bênasname ye, bêyasa û bê sazî ye belê di heman demê de wek amajeya li jor, dimîne beşek hevtevav ji civakê mirovayiyê.
Dîroka civakê mirovayiyê dîrokek dêrîn e û ji sê qonaxên serekî pêk dihê:
1- Qonaxa Xwezayê: di vê qonaxê de yeketiyek sade û sakar di navbera mirov û xwezayê de peyda dibe lê li gel salgarê, di berdewamiyê de, mirov bi espayî di xamoşek karîger de dibuhuje.
Li derveyî memleketa ruhê û dûrî hizr, ziman, xewn û xeyalê, xweristeyê aferîdeyek dengdar bi ser nasnameya wî de digire û li dawiyê kêm ciyawazî di navbera wî û ajel û dar û beran de dimîne bi kêmayî ji aliyê wateyî ve.
Mîna her aferîdeyek din; dixwe, vedixwe, dinive û peresendiyê dike.
Bi rexsarî, bêhewes û bêwaz vediwîne heya ku zêde kehî dibe tenanet li gel diyardeyên xwezayê yên tirsdar jî û weha hevguncandinek sar û nerênî çêdibe û ew hevguncandin bi awayek din wateya xweradestiyê dide.
Li gor bûyer û guhorînên demsalan, herweha li gor pêdawîstiyên qonaxê, bênewa, tenê cestê xwe bi kar dihîne lê giyan û hizr û zimanê xwe feramoş dike lewra giyan, hizr û ziman heya radeyekê dihên pûkandin û mirov reswa û bêçar dimîne.
Ew yeketî û hevguncandin di navbera mirov û xwezayê de, bibû sînorek bilind û qalind di navbera mirovî û zatê wî de û di akam de sinc û saxletên xwe yên taybet ji dest dide.
Û dawî ku lanewaz û derbider dimîne bêqam li ber xwe dikeve; posîde û bêhêvî dibe û bêhemd ji xwe havî dibe: havîbûn derdê herî mezin bû ku mirov di wê qonaxê de bi çavê serê xwe bibîne.
Çarenivîsê wî berziyan û berneman dibû belê ne dizanî penayê bo kê bibe û bêhewl û helmet alaya sipî li beramber xwezayê hilgirt belê xweza, wek desthelatdarê bêhevrrik di demê kês de reftar dike: wê rewşa reswa bo mirovî li ser xwe na pejrîne û rolê perwerdegarî – bo yekem car di dîrokê de – pê radibe û yekem waneya sûdbexş nîşa mirovî – şagirdeyê debeng – dide.
Bi ser hev de hurgumand û dixwaze ji bermayên pêkhateyan hebûnek nû ava bike!
Bi qurbanî û destpêşxerî, bi alavên xwe yên taybet, cextê li ser xilasiya wî dike û ew jî bi bûyera Tofanê di serdemê hezretê Nohî de, li qonaxa dûyê.
2- Qonaxa Tofanê: qonaxa dûyê ye ji temenê milmilanê û nakokiya domdirêj û tê de ew yeketiya sade û sakar bi bûyerek sertaserî – Tofan – têk diçe.
Bi niyazdarî, xwezayê sext pirs û niyara mirovî dike tevn û rêsandinê, wek kardarî, bo wî bi xwe dihêle bi hêviya ku mifayî ji waneyê werbigire lê, çawa?
Bûyer ji aliyê ayinî û metolojî ve siza bû bo tawan û sîkarên mirovî belê ji aliyê felsefî û dîrokî ve berpalî û çaresazî bû egerçî bi awayek nerahatî.
Rast e ku mirov wek hebûn û gewher li destpêkê dorand û ziyanek mezin gehiya wî lê belê li dumahiyê hêz û tiwanayên xwe yên nepenî derxistin û bûyera tofanê bû dûrêyana temen û bizava wî wek ademîzadê bijarde.
Bûyer bi tundî hestên wî dicolîne û han dide ku hizr û ramana xwe bi kar bihîne û pirsiyaran durist bike. Hewl dide ku yêdî ji dil serederiyê li gel barûdox û dorhêlî bike û rewşê bi awayek nû bihelsengîne ew jî bi berawirdiya encaman li gel merem û awatên xwe yên nû.
Giraniya bûyerê û wêraniya êwirgehê, herwesa derizîna bûneweriyê û kêmayiya berheviyê, tev wî pal didin ku sewdayê xwe, xeyala xwe, bi kar bihîne da ku bikare ezmûn û bûyerê wek pêdivî têbigehe û sedemên wê bi wateyên kûrtir ji qeza û qederê analîz bike û evca şêweyên serederiyê û amrazên çaksaziyê li gor bivebirre.
3-Qonaxa Serketinê: di vê qonaxê de, qonaxa sêyê û dawiyê, mirov neçar radipere û di encam de serketina xwe, berwext, diselmîne.
Wek pêkhate ji giyan û sewda, cih û payeyê xwe dabîn dike û nimûdariya xwe li ser hemû cûnên aferîdeyên din diçespîne. Dixwaze wek dîrok bi şanazî bo berebavên dûvhatî biragehîne lê, çawa û bi kîjan zimanî?
Ev qonax, qonaxa bilindbûna giyanî û saziya hizrê ye(3).
Venasîna mirovî bo alûzî û dorandina wî li hember xwezayê aloz bi serê xwe destpêkek bû: destpêka yaxîbûn û serhildanê berev qonaxek nû.
Werar û peresendiya cîhana wî, zimanê amajeyan li bal wî durist dike û hizra wî berela dike û evca hizr bi xwe di asoyên berfireh de bisteh dibe û hemû hişeyên din: bînahî, bihîstin, hest û bêhn, li pey xwe dihêle û hindek hevsoziyê qazanc dike.
Hizr dibe sermaye û çekê herî buhagiran ji bo xweparastinê li bal mirovî lê, xuya ye ku ew çekê ku mirovî tenê yek carê pêwîstî pê hebe gerek e bi dirêjiya temenî peyda kiribe(4).
Hizr weha berdewam dike heta ku hevrrikiya giyanî jî dike. Li gel zengilê metirsiyê, giyan helwîst û reftarê kêrhatî vedibirre: ji bo ku cihê xwe mukum bike, hewl dide ku serî ji hizrê bistîne lê, çawa?
Bi rêya bestina hevpeymaniyê di navbera bawerî û gumanê de û bi hevkariya aliyê sêyê belê aliyê sêyê kî ye?
Ji bo ku giyan hindek hevsengiyê peyda bike aliyê sêyê pêdivî ye!
Hizr dikare peyamê pêk bihîne belê kî dikare wê peyamê derbibirre û biragehîne?
Peyama serketina mirovî li ser xwezayê.
Eger hizr pêkhînerê peyamê be, nexwe, ziman derbirrîner û ragehînerê wê peyamê ye, lew, giyan aliyê sêyê saz dike û ew jî ziman e û weha hizrê li bal hindek sînorên taybet radiwestîne, wek sînorên xwezayê(5).
Giyan dixwaze bi rêya zimanî biragehîne ku bûyer bêhtir bi nepeniyan ve girêdayî ye û tek derwaze bo yê nepenî giyan e, bûye, bi awayek maqûl û rewa xwe dide niyasîn û bi ser hizrê û zimanî de zal dibe heta ku digehe pileya herî bilind belê di heman demî de, bi emekdarî, kêr herdûyan dihê: hizrê nû dike û zimanî jî rewan dike.
Li dawiyê giyan seng û heybeta mirovî – aferîdeyê dengdar – bo vedigerîne û rûyê wî sipî dike dawî ku wî bi xwe bi nezanîn reş kirî û wesa, mirov berdewam dibe û dîroka xwe bi diyardeyên efrandin û dahênanê dewlemend dike bi taybet di bîndariya pêdiviyên civakê mirovayiyê de wek : huner, wêje, mûzîk, zanist û werziş û hd..
Lewane ye ku têbînî yan têrûwan li nik xwendevanî çêbibe û ji xwe bipirse : erê ev nivîsar li ser dîroka civakê mirovayiyê ye yan li ser diyardeya efrandinê ye yan jî li ser Şêx Ehmedê Huseynî ye ?
Mafê xwendevan heye vê pirsiyarê araste bike ji ber ku ne ji valayiyê hatiye.
Serbasê nivîsarê wek ku xuya Şêx Ehmedê Huseynî ye wek helbestvan û ezmûnek takekesane belê ew ezmûn bi xwe diyarde ye di cîhana me ya kêm efrandin de. Ezmûnek berfireh û têr û tesel e ji ber ku : wêjeyî, sosyolojî, roşnayî, felsefî û perwerdeyî ye, lewma ez neçar bûm ku bi hûrayî û razdarî amajeyê bo derperrîna seretayî bikim û herwesa destpêka efrandinê û peywendiya wê li gel giyan û hizr û zimanê mirovî.
Ez bawer dikim ku sanehî ye ku ez nivîsarekê li ser Xanî, Cizîrî, Nalî yan Mewlewî amade bikim ji ber pirraniya jêder û çavkaniyan belê ne sanehî ye ku ez nivîsarekê li ser Şêx Ehmedê Huseynî, Bextiyar Elî, E. Pêşêw, Ş. Bêkes, T. Marînî yan Bilind Mihemed, amade bikim ji ber nebûn yan kêmayiya jêder û çavkaniyan û ew jî daxek mezin e lê nahê wê wateyê ku li rojgarekê ezmûnên wan yên takekesane di biyavê wêjeyê de li dibistanan wek peyrrew nehên xwandin.
Ez dê tenê li ser biyavê wêjeyê bisekinim û ji wêjeyê jî tenê li ser helbestê çunkî helbest dê min berev giyan û hizr û zimanî ve bibe û evca wek pir, dê min derbasî cîhana Şêx Ehmedê Huseynî bike û li êstgeha bendemana wî.. ez û giyan û hizr û ziman wek hogir û demsaz di karwanek mereqdar de li wî yê nepenî bigerin..
Şêxê Huseynî ye Ehmed e
Car çiya ye û bilind e
Rêya wî dûr e
Car derya ye û sehend e
Kûr kûr e.
Ez newêrim bilezînim ji ber ku mirovê helbestvan samdar e û cîhana wî nepenî ye lewra mafê min heye ku ez, bi espayî, berev derwazeyê cîhana wî biçim, berev raz û gewherî, berev ruh û hizr û ziman, berev mirovayiya bedew, berev mihraba helbestvanê mirov û şayiste biçim û bi yadê we silava helbestê araste bikim.
Katê ku ez wek xwendevan, Şêx Ehmedê huseynî dixwînim û wek nivîskar jî wî dinivîsim, bêhemd, di sêlayê mukum de ku ji ruh, hizr û ziman pêk dihê ez xwe dibînim. Bûye, min bi awayek hewes dest pê kir û temen û rayelê hersê layan bi rûdan û qonaxên cuda cuda li bîr hanîn.
Şêx Ehmedê Huseynî jî wek hindek helbestvanên hevkat û hevast, bizava kêlîka demî dirûwanîne û hewl dide ku li vê salgara tengav birrek pirsiyarên çarenivîsî derbarey gewher û kamneya hebûnê biwirûjîne bêyî ku li bendî bersivan bimîne ji ber ku wek helbestvan: bersiv ne karê wî ye belê pirsiyar sermafê wî ye.
Hemû tuxmên wêjeyê bi taybet helbest û romanê, heya radeyekê û bi şêweyek yekser, peywendî li gel peresendî û werara giştî heye wek: civakî, perwerdeyî, aborî û tenanet siyasî:
Peresendî x werar = efrandin
Reswabûn x astê nizim = pûkandin
Seqamgêrî û tenahî x tebat û kar = nûbîn û nûbûn.
Lewra jî ku hatiye gotin: her civakek bi pirs û pirsiyarên xwe ye.
Her civakek bi pirs û pirsiyarên xwe dihê naskirin.
Kes nikare nikûliyê bike ku civakê mirovayiyê pêş ketiye û dahênan bi awayek rojane berdewam dike belê hêj nikariye tenahî û asûdeyiyê bo mirovî dabîn bike bi taybet bo mirovê asan: yê dawênkar û nalebar.
Pirsiyar: Ji ber çi?
Renge ji ber ku ew pêşketin û dahênan bêhtir di barê teknolojiya û zanist û rêkxistinê de ye û renge jî no! Lê, bersiv ne giring e bi qasî giringiya pirsiyarê.
Ew mirovê asan û bênewa, binistira komelgehê mirovayiyê, pêkhate ye ji: ruh, hizr, ziman û herweha hest û derûn û hd.. .
Lew, aferîdeyek taybet e belê bidaxe ku li gel rojaneyê cîhanbûnê ew pêkhate hêdî hêdî ji hev vediqete.
Wek hebûnek jî risteyek dirêj ji pirsiyaran derbarey firzende û gewherê xwe hildigire û her pirsiyarek mîna xelekekê mukum û daxistî ye û heya niha hêj ne hatine qetandin. Ew pirsiyar bêhtir bi cîhana mîtafîzîkî ve girêdayî ne. Wolter bi rengek nerênî, li catê bersivê, amajeyê dike û Sarter jî bi reşbînî werdigêre belê heya niha ev pirsiyar hêj li bersivan digerin lê ne di çarçoveyê ayîn û felsefeyê de ji ber ku nikarîne û hergîz nikarin bersivan peyda bikin çunkî pirsiyarên azad in û sinorên xweza û sewdayê mirovî derbas dikin belê, tenê giyan azad e û li bal sînorên xweza û sewdayê mirovî na raweste.
Giyan zagehê wêjeyê ye û wêje jî efrandin e û tenê di wêjeyê de bersiv bo wan pirsiyaran peyda dibin (6).
Giyan nepenî ye belê peyam û zimanê xwe heye û ji biyavê wêjeyê hemûyê ew ziman tenê di helbestê de heye. Tenê helbest dikare mirovî rûberî yê nepenî bike belê bi merc ku mirov wê peyamê û wî zimanî têbigehe. Giyan dergehê gerdûnê ye û helbest kilîta wî dergehî ye.
Ji kevn de, ji serdemê Loncînos û heya ku digehe Destoviskî û Sarter Û Kamoyî, di wêje û felsefeyê de bi analîz diselmînin ku giyan wargehê efrandinê ye û ne sewda herwek hindek kesayetiyên Ipstmolojî dihizrînin.
Bizav an livîn zimanê cestê mirovî ye.
Nalîn û pelefirtîn zimanê derûna mirovî ye.
Lê, zimanê ruha mirovî?
Zimanê ruhê ne tinê wateyî ye û ne jî tinê dîmenî ye belê belkî wateyî-dîmenî ye lewra berfireh û bêdad e belê di heman dem de zehmet û aloz e:
Ziman = wate : ( Pûkandin) , ( Buhujandin) , ( Bejna Azad zirav e).
Ziman = dîmen : (Lûlav), (Firrîn) , ( Bejna agir bilind e).
Di zimanî de hêza nepeniyê ruhê û rewaniya hizrê diyar dibe û ew ziman bi wate û dîmenî di helbestê de rasteqîniya saxletê diçespîne.
Ez bawer dikim ku sêlayê mukum: giyan, hizr û ziman, pêkhateyê serekî ye di helbesta Şêx Ehmedê Huseynî de:
˝ Min ne dizanî ku ez dê ewqas bêriya gorristana bajêrî bikim. Eger li roja pêncşembê tu çûyî seredana dayika min, kêstekên li dora gorrê bigivêşe da ku nalîna min bihê vejandin.
Demê ku tu ji gorristanê vedigerî, tu rêya xwe bi kolana me biêxe: li ser dergehê hewşê, çavên min daleqandî ne, wan biramûse da ku zuha nebin.. tika dikim.˝
Cest di gorristanê de dadirize belê ruh dûr e û bêriyê dike. Ew kîlîka demê seredanê reqîb e û ew kêstek şahid in li ser amadebûna ruhê bo gorrê dayikê.
Ma ne tinê ruh û derûn dinalîne?
Herdû çavên kê ne li ser dergehê hewşê daleqandî ?
Ew (kesek) zindî ye weha dipeyive, ne di bin axê de ye û tinê ruh zindî û azad e.
Gelek pirs û niyar hene ku dikarin wek alav ji bo zimanî bi kar bihên wek: Nivîsar, peyam, gotar, pexşan, tenanet roman jî belê helbest no ji ber ku helbest cuda ye û gerek e ziman bi xwe alavek be ji alavên helbestê ji ber ku helbest wek derbirrîn, ciwanî û hizr, zimanek serbixwe ye û dikare her zimanek din di nav xwe de bibuhujîne.
Helbest ne tinê zimanê giyan û xeyalgehê ye belê destpêk e jî herwek Baxtîn amajeyê bo dike:(( Ziman ji amajeyan pêk dihê, amaje nimayişe û nimayiş wêneyan dide. Di navbera dû kesan de, ew wêne hizrekê, ramanekê, pirsiyarekê pêk dihîne!)) Lewra, pêwîst e ku helbestvan xwedî be û berî hertiştî xwedî ziman be. Gerek e berpirsiyariyên xwe bipejrîne û bê kêmasî belê ya ji hemûyê giringtir gerek e azad be tenanet gava ku dinivîse jî.
Ziman alavek sereke ye ji bo encamdana her karekê, nexasime karê wêjeyî.
Pirsiyar : kîjan in karînên wî zimanî?
Ziman bi xwe nikare gelekê bike eger hat û berawirdî helbestê bikin belê helbest bi wî zimanî dikare gelekê bike û herwek Haydîger dibêje: (( Helbest dikare çendîn welatên azad ava bike, çendîn yarên bedew peyda bike, dikare jiyanek nû dest pê bike..))
Ango, hêza helbestê di wir de ye belê hêza ziman di helbestê de ye.
Binêre Şêx Ehmedê Huseynî çawa vê yekê teqez dike:
˝ Toreya ku min ji henaseya berbangê
ji bo masiyên çavên te,
amade kiribû
li masiyên mirî digeriya
bê suwar, wek hespê xalê min,
li min vedigeriya.˝
Yan jî:
˝ êş
dê bixwaze ey pinpinîka min:
Rengê gulê?
Bêhna gulê?
Dengê gulê?
Têhna gulê?
Na.. na, keskesora kulê!”
Helbesta Şêxê Huseynî berev felsefeyê naçe lewra ku li çi cih û zimanan na raweste çunkî felsefe belge û beyankan dixwaze û li ser lojîk xwe ava dike û tinê bo îro dihê nivîsandin belê helbest no, herweha helbesta Şêxê Huseynî.
Destoiskî dibêje: Ruha me nesax e!
Şêxê Huseynî berî me hest bi wê nesaxiyê dike lewra gotina wî bi zimanê kurdî dûbare dike belê mirovî bêhtir diêşîne : ruha me şiketî ye !
Nesaxî cuda ye ji şikestinê çunkî nesaxî dikare çareser bibe belê şikestin ne li her demî dicebire.
Helbesta Şêxê Huseynî bi asoyên berîn, xeyalgeha bêendaz, zimanê jandar, hestên pakîzan û pirsiyarên mereqdar dikare bandorê li ser astê hizra xwandevanî bike û her ev e daxwaz ji karê wêjeyî yê berdar herwek Bilîxanov dibêje.
Dawî ku wî nasnameya xwe wek helbestvan çespandî, niha bûye derbirrîner bo gewherê hebûnê û dikare nasnameyê bide yên din jî. Dikare deng û rengî bide her tiştî, dar, ber, av, ba û agirî. Hêza wî di xeyal û zimanî de ye : dikare bi zimanek rehwan û asan derbirrînên herî zehmet peyda bike û herwesa zimanê wergêra ruhê jî, ku bi sayeya wî zimanî astê yê penî û yê nepenî bide xuyakirin û wek silava rêbarekê hindek pirsiyarên arhîner araste bike.
Mijara yê penî û yê nepenî di jiyanê de gelek giring e bo helbestvanî, bi taybet yê nepenî û ev bo Şêxê Huseynî jî weha giring e demê ku dibêje:
˝ Xwe amade bike, rêkên nevegerê bi şara xwe ya mûsilî bixemlîne
û navên me li ser eniya berbangê bi ximava oxirê binivîse
Xwe bilorîne û xwe bihavêje bîra şevistanê
da ku Girê Mozan pêşwaziya darbesta baranê bike
Xwe amade bike, da nîsanokên gerdena te sîha ramûsana min derbas bikin
xwe amade bike,
da babelîsokên serberdayî yên ferhenga te,
bêhnçikandina min ji kêferata mirinê nas bikin.”
Rabînî pirr zehmet e bo mirovê asan belê bo mirovê helbestvan pêgirî û berpirsiyarî ye ji ber ku ast û nasname û rastiya wî diselmîne. Heya ku bikare bibe rabîner, pêwîst e ku gumandar û azad be lewma ku Şêxê Huseynî jî bi guman û azadî hewl dide kêferata mirinê ji bêhnçikandinê rabibîne.
Gelek helbestvan hene ku basa pirs û niyarên cuda dikin bo nimûne: Ruh, jiyan, mirin, evîn, agir, hebûn û nebûn herweha welat û azadî û nasname lê mixabin tinê li ser hebûn yan nebûna wan pirs û mijaran disekinin belê kêm helbestvan hene ku li ser wate û pêkhate û gewherî bisekinin herwek Şêxê Huseynî katê ku basa dûriyê dike:
˝ Biyanî av e
axîna te derya ye
kolana şerpeze
ez dê vê carê xwe bihavêjim sîtava te
mîna lehiya kor..
nehişî,
wek leşkerê bê gorr.. ”
Yan jî wextê ku basê Amûdê dike:
˝ Her sibeh
me gulên te yên zikmakî
me rêkên evînê û dilpakî
bi xunava bêrîkirinê diparast..
dergehên bi navnîşanên şînê
di axîna te de
peşkên barana sersar û dîn,
û me xewrevîn bi ebrûya hêviya sitewr dialîst..
em çûn xwê.. dara tûyê di tozê de ma
em di sîngê te de ji girî lal bûn
lê, tu mayî zengil
û temaşevana dilrast..!”
Li gor gotina Homîrosî derbarey pirsiyar û bersivan di demên fireh û tengav de, ka em rewşa xwe, dorhêlê xwe bihelsengînin da bizanin ka tengavî yan firehî ye. Kêmbûna arastekirina pirsiyaran di karên wêjeyî de, nahê wê wateyê ku firehî ye belê bi berûvajî, enceq tengavî ye û kesê ku bixwaze rûberî pirsiyaran bibe bila helbesta Kurdî ya nûjen bixwîne û wek mînak helbesta Şêxê Ehmedê Huseynî.
Belê, pêwîst nake li bersivan bigere çunkî bersiv tinê li firehiyan peyda dibin.
Silava li helbesta Kurdî, li sercem helbestvanên Kurd, li şêxê helbestvanên Kurd Ehmedê Huseynî.
Silav li ruha wî ya şikestî di direngmayîna me de, di buhujîna me de, di lixwegerîna me de.
Silav li zimanê wî yê birîndar ji birîna mirovayiyê di nav me de.
Silav li hizra wî ya azad, silav li wî yê hestyar û evîndar.
Dawî
=KTML_Bold=Jêder :=KTML_End=
1- Dîwan ( Berhemên giştî yên Şêx Ehmedê Huseynî)
2- Felsefe û Modêrnîzim – Hîgl : Rêbîn.I.Resûl
3- Daxistana Min – Resûl Hemzetov
(1) Sipînotza.
(2) Homîros.
(3) Hîgl.
(4) R. Hemzetov ji pirtûka Daxistana Min.
(5) Felsefe û Modêrnîzim. Rêbîn. I. Resûl
(6) Mîlan Kondêra.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 634 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | https://rojava.net/ - 09-07-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 7
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 00-00-2023 (1 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: هەڵبەست
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 09-07-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 13-07-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 13-07-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 634 جار بینراوە
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.151 KB 09-07-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
هاونیاز سامی سابر
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
ژیاننامە
دیاری حامید مەحمود
پەرتووکخانە
ڕۆستم و زۆراب
کورتەباس
سەرۆکی هوداپار: لە سایەی ئەم دەستوورەدا کەس ناتوانێت باسی فیدراڵی و ئۆتۆنۆمی بکات
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
ژیاننامە
دیاری محەمەد وەلی عەلی
ژیاننامە
حسێن مەلا قادر فەرەج
کورتەباس
سەرهەنگ عەبدولڕەحمان: وەرگێڕانی ئەدەبیی بۆ منداڵان هێندەی نووسین بۆ منداڵان گرنگ و کاریگەرە
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
کورتەباس
ئانا بۆفارۆڵ: ژنی کورد زۆر مۆدێرنە
پەرتووکخانە
تایبەتمەندییە ھونەرییەکانی گۆرانی فۆلکلۆری و میللی دەڤەری برادۆست
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
ژیاننامە
بەهار محەمەد کەریم
کورتەباس
تایبەتمەندییە هونەرییەکانی گۆرانیی وموزیکی کەلەپووری ومیللیی کوردی
ژیاننامە
بەیداء مەحمود مەجید
پەرتووکخانە
فێربوونی زمان و ئاستەنگەکانی فێربوونی زمانی منداڵ لە تەمەنی (2-3) ساڵیدا
پەرتووکخانە
سۆلفێجی لیریکی و ڕیتمیی خوێندنەوەیەک بۆ پەیژە موزیکییە سەرەکییەکانیی ڕۆژهەڵاتى
ژیاننامە
فاتیمە موڕاد مەلا
پەرتووکخانە
خستنەکاری کەلەپووری گۆرانی له موزیکی هاوچەرخی کوردیدا
ژیاننامە
چیمەن عەلی یابه
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
وێنە و پێناس
خێزانی عەلادین شێخ عومەری پانی بەرز دروو
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
کورتەباس
کوڕێکی دوور لە وڵاتم
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
سابر حسێن ڕەسوڵ
ژیاننامە
هایدە ڕەحیمی
وێنە و پێناس
خێزانی شێخ عومەری پانی بەرز دروو
وێنە و پێناس
قوتابخانەی چوارتا

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
فەتانە وەلیدی
20-10-2009
هاوڕێ باخەوان
فەتانە وەلیدی
ژیاننامە
حەمەی نێرگز
01-11-2009
هاوڕێ باخەوان
حەمەی نێرگز
ژیاننامە
بەیان کەریم ئەحمەد
23-09-2019
هاوڕێ باخەوان
بەیان کەریم ئەحمەد
ژیاننامە
جەلال جۆبار
06-01-2013
هاوڕێ باخەوان
جەلال جۆبار
ژیاننامە
هاوڕێ کەریمی
24-09-2016
هاوڕێ باخەوان
هاوڕێ کەریمی
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
ژیاننامە
هایدە ڕەحیمی
23-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ژیاننامە
فاتیمە موڕاد مەلا
23-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
دیاری محەمەد وەلی عەلی
23-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
چیمەن عەلی یابه
23-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەیداء مەحمود مەجید
23-09-2024
کشمیر کەریم
ژیاننامە
بەهار محەمەد کەریم
23-09-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
فێربوونی زمان و ئاستەنگەکانی فێربوونی زمانی منداڵ لە تەمەنی (2-3) ساڵیدا
23-09-2024
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
تایبەتمەندییە ھونەرییەکانی گۆرانی فۆلکلۆری و میللی دەڤەری برادۆست
23-09-2024
زریان عەلی
پەرتووکخانە
سۆلفێجی لیریکی و ڕیتمیی خوێندنەوەیەک بۆ پەیژە موزیکییە سەرەکییەکانیی ڕۆژهەڵاتى
23-09-2024
زریان عەلی
ڤیدیۆ
بزانە کەسایەتییەکی عەرەب چۆن باسی ژنانی کورد دەکات
22-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
ئامار
بابەت
  537,025
وێنە
  109,674
پەرتووک PDF
  20,246
فایلی پەیوەندیدار
  103,919
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
128,909
پەرتووکخانە 
25,658
ژیاننامە 
25,461
کورتەباس 
18,170
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
14,723
پەند و ئیدیۆم 
13,588
شوێنەکان 
11,998
شەهیدان 
11,729
کۆمەڵکوژی 
10,907
هۆنراوە 
10,293
بەڵگەنامەکان 
8,348
وێنە و پێناس 
7,361
ئامار و ڕاپرسی 
4,624
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,344
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,458
ڤیدیۆ 
1,433
پۆلێننەکراو 
990
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
821
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
777
کارە هونەرییەکان 
762
شوێنەوار و کۆنینە 
637
فەرمانگەکان  
276
گیانلەبەرانی کوردستان 
255
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
188
نەخشەکان 
185
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
94
زانستە سروشتییەکان 
80
خواردنی کوردی 
80
دۆزی ژن 
55
مۆزەخانە 
50
یارییە کوردەوارییەکان 
39
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
21
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   تێکڕا 
235,241
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
ژیاننامە
هاونیاز سامی سابر
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای ئامەد
ژیاننامە
دیاری حامید مەحمود
پەرتووکخانە
ڕۆستم و زۆراب
کورتەباس
سەرۆکی هوداپار: لە سایەی ئەم دەستوورەدا کەس ناتوانێت باسی فیدراڵی و ئۆتۆنۆمی بکات
شوێنەوار و کۆنینە
پردی دیجلە
شوێنەوار و کۆنینە
زیندان سلێمان... شوێنی تەقوای زەردەشتییەکان
ژیاننامە
دیاری محەمەد وەلی عەلی
ژیاننامە
حسێن مەلا قادر فەرەج
کورتەباس
سەرهەنگ عەبدولڕەحمان: وەرگێڕانی ئەدەبیی بۆ منداڵان هێندەی نووسین بۆ منداڵان گرنگ و کاریگەرە
پەرتووکخانە
سیاسەت و پلانی زمان بۆ هەرێمی کوردستان
شوێنەوار و کۆنینە
گۆڕدخمە سان ڕۆستەم
کورتەباس
ئانا بۆفارۆڵ: ژنی کورد زۆر مۆدێرنە
پەرتووکخانە
تایبەتمەندییە ھونەرییەکانی گۆرانی فۆلکلۆری و میللی دەڤەری برادۆست
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
وێنە و پێناس
چەند گەنجێکی گوندی باناڵێ ساڵی 1986
ژیاننامە
بەهار محەمەد کەریم
کورتەباس
تایبەتمەندییە هونەرییەکانی گۆرانیی وموزیکی کەلەپووری ومیللیی کوردی
ژیاننامە
بەیداء مەحمود مەجید
پەرتووکخانە
فێربوونی زمان و ئاستەنگەکانی فێربوونی زمانی منداڵ لە تەمەنی (2-3) ساڵیدا
پەرتووکخانە
سۆلفێجی لیریکی و ڕیتمیی خوێندنەوەیەک بۆ پەیژە موزیکییە سەرەکییەکانیی ڕۆژهەڵاتى
ژیاننامە
فاتیمە موڕاد مەلا
پەرتووکخانە
خستنەکاری کەلەپووری گۆرانی له موزیکی هاوچەرخی کوردیدا
ژیاننامە
چیمەن عەلی یابه
پەرتووکخانە
کۆڵبەرنامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
شوێنەوارنامە - وەشانی 3
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
وێنە و پێناس
خێزانی عەلادین شێخ عومەری پانی بەرز دروو
شوێنەوار و کۆنینە
کۆشکی حەوش کوروو
کورتەباس
کوڕێکی دوور لە وڵاتم
وێنە و پێناس
شێخ ئیبراهیم ئامادینی
ژیاننامە
سابر حسێن ڕەسوڵ
ژیاننامە
هایدە ڕەحیمی
وێنە و پێناس
خێزانی شێخ عومەری پانی بەرز دروو
وێنە و پێناس
قوتابخانەی چوارتا

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.828 چرکە!