کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,720
وێنە
  123,926
پەرتووک PDF
  22,081
فایلی پەیوەندیدار
  125,614
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,592
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,553
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,711
عربي - Arabic 
43,854
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,622
فارسی - Farsi 
15,767
English - English 
8,522
Türkçe - Turkish 
3,821
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,087
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
965
وێنە و پێناس 
9,463
کارە هونەرییەکان 
1,573
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,952
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
761
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,051
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,676
کورتەباس 
22,144
شەهیدان 
11,899
کۆمەڵکوژی 
11,366
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,063
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
55
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,347
PDF 
34,671
MP4 
3,832
IMG 
233,692
∑   تێکڕا 
273,542
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەلاوێژ وإستراتيجية الكتابة النسوية
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
گەلاوێژ ساڵح فەتاح
گەلاوێژ ساڵح فەتاح
أ.د.نيان نوشيروان فؤاد مستي

تعد ( گەلاوێژ صالح فتاح ) رائدة الرواية الكوردية النسوية ،فهي صوت المرأة في تعبيرها عن الإشكالات السوسيولوجية والسايكولوجية في معظم كتاباتها التى تتجاوز (21) عملا أدبيا ، وهي تتوغل في المجتمع بكل أطيافه ومنها المرأة من خلال تبيان تفاعلها مع الأخرين وإنعكاس ضغوط الواقع عليها و تجسد بصورة تفصيلية الإنفعالات والإستجابات التي تصدر عنها في خضم المؤثرات المختلفة خاصة في رواياتها (كنة اته خان ،و الخادمة ، وعابرة سبيل هائمة ،الأم والأبن، و خريف وربيع خونضة ) فنجد أنماطا من نماذج النساء من الشرق وخاصة المرأة الكوردية ، ونمط المرأة من الغرب ، والأم ومافيها من تضحية وعواطف صادقة تجاه عائلتها واولادها وقوة شخصيتها ،والمرأة المناضلة ، والفتاة الكادحة من الطبقات الفقيرة ووقوع الظلم عليها من قبل المجتمع ،وغير ذلك من نماذج متنوعة حيث انها تصورهن بصورة واقعية وبجرأة تكشف الأصوات المقموعة والمهمشة ،والأديبة الروائية تبين ذلك من خلال علاقات الشخصيات بالعناصر السردية الأخرى من الأمكنة المختلفة والأحداث المتنوعة وخلال أزمنة متعاقبة وحوارات من الأسلوب المباشر والمونولوج الداخلي التي تعكس بصورة واقعية المشاهد الموجودة في الحياة حيث الصراع تارة والتوافق تارة أخرى وكل هذا لتشخيص الحالات السلبية كمذهب الواقعية الإنتقادية لإبراز كل مافي العمق الى السطح لأن التشخيص جزء من محاولة تحريك المتلقي الى تفهم وإستيعاب القضايا الإجتماعية السلبية بغية ايجاد الحلول لها ، فكتاباتها نوع من نشر الوعي تجاه قضايا المجتمع بصورة عامة والمرأة بصورة خاصة ،والوعي درجة متقدمة من الوصول لتغيير هذه القضايا وهي تؤكد ذلك في كلمتها في الملتقى الفكري الذي جرى في لندن حول المرأة وحقوقها وتعقد مقارنة بين معاناة المرأة في الغرب ومعاناتها في الشرق وأحوال المرأة في المدينة والريف وتتوصل الى تبيان : (إن الثقافة نصير المرأة وحامي حماها ، فالمرأة المثقفة والمتنورة تستطيع أن تدافع عن حقها مهما صادفتها من صعاب ومواقف )، فقد ربطت بين إشكاليات المرأة وثقافتها فهناك علاقة طردية بينهما فكلما كانت ثقافتها قليلة كانت قدرتها لمواجهة المشاكل أقل ،وكلما حصلت زيادة في ثقافتها أصبحت قدرتها لإدارة وحل المعضلات أكثر لأنها تستطيع مواجهة المشاكل بثبات وذلك لأن الثقافة بكل أنواعها تزيد الوعي والتفكير لدى المرأة وبذلك تدرك التوازن بين واجباتهاوحقوقها وتستطيع أن تدافع عن دورها الفاعل في بناء المجتمع كما أن الثقافة تزيد من ثقتها بشخصيتها وكلها مؤشرات لبناء شخصية قوية وهي بإزدياد إحترامها لذاتها ولحرية ابداء رأيها تكتسب إحترام وتقدير الاخرين لها ، لذلك ان مشكلة المرأة تكمن في مسؤوليتها تجاه بناء ذاتها ثم يكون هذا خطوة لتغيير نظرة الاخرين تجاهها ، والثقافة عملية مكتسبة وليست محمولة بايولوجية بل هي فعل تراكمي وهي مستمرة ديناميكية وليست لها حدود ومتعددة الرموز والأنساق والقضايا وإنتقائية لذلك ان المرأة عليها مسؤولية تثقيف نفسها بكافة العلوم التكنولوجية الفكرية والإجتماعية والسيكولوجية والتاريخية والمعرفية والفلسفية والفنية والأدبية شعرا ونثرا وغير ذلك من الحقول المعرفية .

ونجد من رائدات ورموز النزعة النسوية في العالم سيمون دى بوفوار، وفرجينياوولف ،وجوليا كرستيظا فقد حاولن في كتاباتهن تثبيت إلإبداع النسوي وتبيان صوت المرأة ودورها في المجالات المختلفة والمعضلات التي تحول دون ذلك ومحاولة ايجاد الحلول لذلك ،كما وجدنا ان المرأة الكوردية من خلال المبدعة الرائدة كةلاويَذ شكَلت تالفا مع أصوات المرأة في العالم.إن طةلاويَذ قد دخلت فضاء أدبيا واسعا من خلال كتاباتها السردية هذا المجال الذي لايستطيع كل اديب إقتحامه لأنه بحاجة الى الموهبة والشغف والرغبة الجادة في الكتابة والثقافة والمثاقفة وفهم وإستيعاب المجتمعات .وهي مقاييس متجسدة عند الروائية كةلاويَذ في معظم كتاباتها الإبداعية ،فقد استطاعت أن تبين رؤيتها الموضوعية تجاه المجتمع ونقدها للمضامين السلبية من خلال مايسمى بالنقد السوسيولوجى ومعالجة قضايا المرأة من خلال تناولها لأحداث البيئة المحيطة بها والمؤثرة في سلوكها ونفسيتها وردود أفعالها تجاه الأحداث من خلال تقنيات تعبيرية سردية فهي تنادي من خلال المواقف المختلفة الى اسئلة عن مكانة المرأة في الإطار الزمكاني ودورها في المجتمع وكيف تتحول من كائن مهمش الى كائن ذو قرار وإرادة حرة بعقلية نيرة واعية بكل مايحيط بها .

وهي حاولت أن تنقل للمتلقي صوتها واستراتيجيتها بكل الوسائل والتقنيات المعاصرة عن طريق تأسيس موقع الكتروني ثقافي لها لنشر أعمالها الإبداعية باللغتين الكوردية والعربية ومحاولة جمع كل الكتابات والدراسات عن ابداعاتها فيه ،مما يؤكد فاعليتها الديناميكية للإلتحاق بالظواهر العالمية فهي نموذج واقعي للمرأة الدؤوب الطموح التي تتميز بالثقة بذاتها وبإنتاجها الأدبي ومحاولة خروجها.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,712 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | marsaddaily.com 31-07-2022
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 11
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 31-07-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: باشووری کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 97%
97%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 01-07-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 06-07-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 21-07-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,712 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.203 چرکە!