کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,185
وێنە
  123,647
پەرتووک PDF
  22,057
فایلی پەیوەندیدار
  125,231
ڤیدیۆ
  2,185
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,033
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,430
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,670
عربي - Arabic 
43,726
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,505
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,507
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,823
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
915
وێنە و پێناس 
9,458
کارە هونەرییەکان 
1,513
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,936
نەخشەکان 
268
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,041
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,644
کورتەباس 
22,100
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,362
بەڵگەنامەکان 
8,716
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
46
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,285
PDF 
34,630
MP4 
3,826
IMG 
233,005
∑   تێکڕا 
272,746
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
حلیم یوسف
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: فارسی - Farsi
کوردیپێدیا، مێژووی ڕۆژ بە ڕۆژی کوردستان و کورد دەنووسێتەوە..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
حلیم یوسف
حلیم یوسف
حلیم یوسف، در سال 1967 میلادی در شهر عاموده واقع در غرب کردستان دیده به جهان گشود. تحصیلات دانشگاه خود را در رشتۀ حقوق در #حلب# به پایان رسانید؛ و از سال 2000 میلادی تا کنون در آلمان زندگی می‌کند. جایزه رمان کردی رادر سال 2015 دریافت نمود. این جایزه از طرف انتشارات اندیشه در شهر #سلیمانیه# جنوب کردستان به وی اعطا شد. آثار وی به شرح زیر است:

=KTML_Bold=رمان:=KTML_End=
سوبارتو، 1999
ترس بی­دندان، 2006
زمانی که ماهی­ ها تشنه می­شوند، 2008
99# مهره پراکنده#، 2011
درنده درون من، 2018
پرواز با بال­های شکسته، 2019

=KTML_Bold=مجموعه داستان­ های کوتاه:=KTML_End=
مرد آبستن، 1991
زنان آسمانی، 1995
مرده‌ها نمی‌خوابند، 1996
مَم بدون زَین، 2003-
بیگانه، 2011
مردی که دنبال دمش می­گردد، 2021

=KTML_Bold=پژوهش­ ها:=KTML_End=
رمان کردی، کرمانجی و زازاکی، چشم­انداز کلی از سال 1930 تا 2010.

=KTML_Bold=تئاتر و نمایش ­ها:=KTML_End=
- جمهوری دیوانگان (شرمولا)، 1988: این تئاتر از داستان جمهوری دیوانگان از کتاب مرده ­ها نمی­خوابند، برگرفته شده است و در شهر استانبول از طرف (تئاتر زندگی نو) اجرا شد. در بسیاری از شهرهای کردستان، ترکیه و اروپا بر روی صحنه رفت. تئاتر در بسیاری از شبکه های کُردی پخش شد و به صورت DVD هم منتشر گشت.
- اعدام یک بینی (مونودرام)، 2001 : این تئاتر هم از داستانی به همین نام، از کتاب مجموعه داستان­های کوتاه (زنان آسمانی) برگرفته شده است. برای اولین بار در فستیوال تئاتر کردی، در شهر برلین در سال 2001، بر روی صحنه رفت.
- کفش و سر (طنز اجتماعی)، 2007: این تئاتر هم از داستانی به همین نام از کتاب مجموعه داستان­های (مَم بدون زَین) برگرفته شده است. از طرف گروه تئاتر اوستا در شهر دیاربکر در سال 2007، بر روی صحنه رفت.
- بزرگترین ایستگاه قطار در جهان، 2018: این نمایش در تئاتر شهرWuppertal آلمان از طرف گروه Wupperspuren در سال 2018 ، به زبان آلمانی، اجرا شد.

=KTML_Bold=ترجمه ­ها:=KTML_End=
با به توافق رسیدن با مؤسسه Gothe institut_Istanbul ، سه کتاب کودکان را از زبان آلمانی به زبان کُردی ترجمه نمود. هر سه کتاب توسط انتشارات ایلَتیشیم(Iletışım) در ترکیه منتشر شدند.
موش کور،2011، Werder Holzwarth.
اردک،مرگ و شکوفه ماه(آوریل)،2011، Wolf Elbruch.
همۀ اردک­های او، 2012، Christian Duda.

=KTML_Bold=روزنامه ­ها و مجلات:=KTML_End=
ویرایش مجلۀهنری و ادبی (دیوار) که به زبان کردی در آلمان در سال 2013 منتشر شد.
مدیریت بسیاری از مجله­های کردی و عربیاز جمله:(پِل)، (اُرکِش) و (اَوراق).
نویسندگی برای بسیاری از روزنامه­های کُردی همچون (رووداو) که در شهر هولر/ اربیل، (آزادی ولات”)در دیاربکر و (کُردستان نو) در شهر سلیمانیه منتشر می­شد و همچنینهنوز هم با سایت (دیارنامه) در فضای مجازی همکاری دارد.

=KTML_Bold=برنامه­ های تلویزیونی:=KTML_End=
فعالیت در شبکه ­های کردی ماهواره­ای،که برنامه ­هایشان در اروپا پخش می­شد. شبکه ­هایی چون: مزوپوتامیا تی­وی، مدیا تی­وی، روژ تی­وی.
تدوین و اجرای برنامۀ ادبی به نام (Gava Sêyemîn) (سومین قدم) جهت معرفی و بررسی آثار ادبی کُردی از سال 2000 م. تا 2011 م. .
تدوین و اجرای همان برنامه به نام “Deriyê Din” (آن یکی دَر) از سال 2011 م. تا سال 2020 م.

=KTML_Bold=پژوهش­هایی پیرامون آثار حلیم یوسف:=KTML_End=
=KTML_Italic=به زبان عربی:=KTML_End=
تجربه­ های جدید در داستان سوریه، دنیای Expressionist حلیم یوسف. منتقد محمد محی الدین مینو. انتشارات ملحم، سوریه، 2004 م.
شرح مکان به تاراج رفته، پژوهشی توصیفی، نقدی در مورد رُمان سوبارتو. منتقد مسعود حسن، دمشق-سوریه، 2006 م.
توصیف سنبل­ها در رُمان های حلیم یوسف -رِبَر هَبون، انتشار اروپا- آلمان، 2021 م.
=KTML_Italic=به زبان کردی:=KTML_End=
کالبدشکافی در ادبیاتحلیم یوسف، پژوهشگر: فرزان شیر.انتشارات پیوند، 2021 م.
به زبان عربی:
شرح آغاز داستان کردی مدرنیته، حلیم یوسف. پژوهشگر ابراهیم محمود، 2010 م.
نقد آثار حلیم یوسف،مجلۀ W، آلمان، شماره 7، سال 2005 م. .نویسندگان متعدد کردزبان در ویژه­نامۀ شماره 7 این مجله به­طور اختصاصی به نقد و بررسی آثار حلیم یوسف پرداختند. تیتر این ویژه­نامه “حلیم یوسف، نویسندۀ تابوشکن ” بود.

=KTML_Bold=ترجمۀ آثار وی:=KTML_End=
تاکنون آثار وی به غیر از زبان کُردی به زبان­های عربی، ترکی، فارسی، آلمانی و انگلیسی چاپ و منتشر شده­اند. [1]
ئەم بابەتە بەزمانی (فارسی) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
این مقاله بە زبان (فارسی) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون کلیک کنید.
ئەم بابەتە 18,420 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | فارسی | وب سایت halimyoussef
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 13
زمانی بابەت: فارسی
ڕۆژی لەدایکبوون: 00-00-1967 (58 ساڵ)
ئاستی خوێندن: زانکۆ (بەکالۆریۆس)
جۆری خوێندن: یاسا
جۆری کەس: ڕۆماننووس
جۆری کەس: ڕۆژنامەنووس
زمان - شێوەزار: عەرەبی
زمان - شێوەزار: ئەڵمانی
زمان - شێوەزار: ئینگلیزی
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): ئامودا
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): ڕۆژاوای کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( شادی ئاکۆیی )ەوە لە: 20-05-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( زریان سەرچناری )ەوە لە: 21-05-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( شادی ئاکۆیی )ەوە لە: 22-08-2025 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 18,420 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.153 KB 20-05-2023 شادی ئاکۆییش.ئـ.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.281 چرکە!