کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,533
وێنە
  123,854
پەرتووک PDF
  22,075
فایلی پەیوەندیدار
  125,493
ڤیدیۆ
  2,192
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
KURDINO LI ZIMANÊ XWE XWEDÎ DERBIKEVIN!
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
خانمانی کوردیپێدیا، ئازار و سەرکەوتنەکانی ژنانی کورد لە داتابەیسی نەتەوەکەیاندا هاوچەرخانە ئەرشیڤدەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Lezgînê Çalî
Lezgînê Çalî
Ev e-nameya hevalekê min yê nemsayî/awistiryayî ye. Ew jî hevpîşeyê min, anko pizişk, e. Ew diktor e, lê ne mîna hevalên min yên dî, Michael Chyet û Michiel Leezenberg, ne diktorê ziman an edebyatê ye. Ew diktorê pizişkî anko tibbê ye. Ew di karê xwe da jî ne vala ye, dema pirr-pirr dagirtî ye.
Ew profesorê pizişkiyê û serokê pişika (departmana) hinavan anko daxilîyê li yek ji nexweşxaneyên herî mezin yên Ewropayê ye. Lê dîsa jî heza wî ya ji bo zimanê kurdî û evîna wî ya ji bo hevalên wî yên kurd karekê weha li wî kiriye ko bi vî rengî xwe hînî zimanê kurdî bike.
Li payîza sala 2002ê dema min ew li Viyennayê dît, hema bibêje nû xwe hînî “ez baş im, tu baş î?”yê dikir. Û vaye, îsal di bersiva pîrozkirina sersalê da weha bersiva min daye.
Hûn bi xwe lê binihêrrin ko kurd hene xwe bi şoreşgêrr dizanin, hemî kurdan jî bi korîcî û xayîn dihesibînin, û li çiyayan xwe ji bo kurdîniyê û kurdan didin kuştin, ji bo kurdan dikevin girtîgehên rejîma hov a tirkan, şikenceyê dibînin, derbiderî welatên bêganî dibin, ji bo mafên kurdan xwe birçî dikin, sermaya serê çiyayan li ser xwe qebûl dikin, ... lê nikarin an naxwazin xwe hînî zimanê kurdî bikin. Bi zimanê dagîrkeran sloganan didin, û dixebitin û siyasetê dikin. Ez nizanim çi bibêjim wan. Tenê ez dibêjim ji rûyê van ciwamêran şerim bikin, ji rûyê Michael Chyet, Michiel Leezenberg, ji rûyê Christian Leithner, ji rûyê ...
Min xwest ko nameyê bê destkarî belav bikim, mixabin ko hindek pesnên min dane, ew heval e, û ji qenciya xwe weha dibêje, lê ya giring paqijîya zimanê wî ye. Min yek peyv jî ji peyvên di e-nameya wî da neguhartine. Hûn bixwînin û bibînin ka kurdiya ji sedê çendî malperên me kurdan jî wekî kurdiya wî paqij e. Mirov fehêt dike ji xwe ra bibêje kurd, dema kurdiya pirraniya malperrên kurdî dibîne. Bi rastî, bila ew jî fihêt bikin.
Ev hûn û ev jî e-nameya Dr. Christian Leithner:
Lezgînê Çalî M.D.
#Kurdistan#/Îraq
Viyana, 3/1 2013
Kek Lezgînê Hêja!
Gelek sipas jibo emaîla te. Ez jî sersala te pîroz dikim. Sala te ya nû bibe tijî serkeftin, şahî û şadîyê (şadî?). Xetera şerr ji Kurdistana azad bikeve dûr, inşalla!
Ez bi eks nivîsarên te yên nefel.comê dixwînim. Gotara “Stembola Kurdan” çû xweşiya min. Piştî ko min çend serdan kirine (ergatîv rast e?), raya min li ser Stembolê nêzîkî ya te ye. Bi ya min Stembol bajarê duyemîn li lîsteya bajarên herî xweş li dinyayê ye. Bajarê yekemin li ser zirveya rindiyê Sanaa digihije. Min li Stembolê pirr Kurd dîtine, nemaze li sûkê. Herçend derfetên çand û hunera Kurdan ji rojhelata Tirkiyê li Stembolê çêtirr bûn, zexta asîmîlasyonê bi awayekî aborî gelek ziyan kiriye.
Sivan Perwer di klîpê de rast digot: ”Temaşevanê hêja; ev dema te bi xêr be. Pirsiyareke min ji te heye. Gelo ya ko min û te dike Kurd çi ye? ...
..lê di hişê min de hew bersivek heye: Ya ko me, min û te dike Kurd ev ziman e!”
Li Nemsayê asîmîlasyona Kurdan didome. Ez di parçeyê yekemîn yê jibo nexweşiyên hundir, xestexana Kaiser Franz Josefê de weki toxtorê serwer kar dikim. Ez di gerrên çavderiyê de ji hemû mirovên Tirk yên nexweş dipirsim: ”Ka bibêje, tu li kîjan bajêr an deverê hatî dinê?” Gelek Tirk ko bi rastî Kurd in, lê zimanê xwe ji bîr kiriye yan newêrin îtîraf bikin ko Kurd in.
Gotara te ”#Zimanê kurdî# zimanekê ergatîv e!” pirr balkêş û giring e. Gelek Kurd, mirovên bêkemal lê hînjî yên zana şaşiyên ergatîvîtiyê dikin. Pisporiya te ya rêzimana Kurmanciyê digihije asta herî bilind. Hingê divê tu bibî profîsorekî li Zanîngeha Dohuk yan Hewlêrê, beşa Kurdologiyê.
Pirsyareke min derbarê ergatîvîtîyê ji te heye:
”Sisê mirîşk kûselekî dibînin.” Dema niha ye, problemek tune.
”Sisê mirîşkan kûselek dît.“ Dema bihurî, rast e?
“Deh şagirt xelatekê didin mamosteyê (mamostê?)“
“Deh şagirt deh xelatan didin mamosteyê (mamostê?)“
Lê dema bihurî ji bo min bi şik û bi guman e:
“Deh şagirtan xelatek da mamoste“ ?
”Deh şagirtan deh xelat dan mamoste”?
Kêfxweşiya min te, eger tu vê mişkilê çareser bikî û xeletên din li nameya min sererast bikî.
Ez hêvî dikim ko em îsal hevudû bibînin, li Nemsayê yan li Kurdistanê, inşalla.
Silav û rêz
Hevalê te
Christian Leithner, M.D.
Prof. of Medicine, Head
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 3,065 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://gulanmedia.com/ - 14-12-2022
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 19
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 23-01-2013 (12 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: زمانەوانی و ڕێزمان
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 14-12-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 15-12-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 14-12-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 3,065 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.265 چرکە!