کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  587,264
وێنە
  124,629
پەرتووک PDF
  22,130
فایلی پەیوەندیدار
  127,000
ڤیدیۆ
  2,194
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,688
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,893
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,781
عربي - Arabic 
44,355
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,813
فارسی - Farsi 
15,977
English - English 
8,539
Türkçe - Turkish 
3,843
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
80
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,226
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,095
وێنە و پێناس 
9,466
کارە هونەرییەکان 
1,734
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,044
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,192
شوێنەوار و کۆنینە 
788
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,065
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,714
کورتەباس 
22,326
شەهیدان 
12,115
کۆمەڵکوژی 
11,392
بەڵگەنامەکان 
8,746
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,065
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,508
PDF 
34,784
MP4 
4,044
IMG 
235,392
∑   تێکڕا 
275,728
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
لماذا يطغى الشعر على الأدب الكردي؟
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
لماذا يطغى الشعر على الأدب الكردي؟
لماذا يطغى الشعر على الأدب الكردي؟
عماد عمر يوسف
أسهمت عوامل سياسية واجتماعية وفكرية عدة في تزايد أعداد المؤسسات والتنظيمات الأدبية الكردية، وكان هذا الانشطار الثقافي نتيجة حتمية للظروف الموضوعية والبيئة الحاضنة للأدباء الكرد، الذين كثرت أعداد انتماءاتهم للأطر الثقافية وقل إنتاجهم الثقافي، مع غلبة الإنتاج الشعري على كتاباتهم ونشاطاتهم، وهي ظاهرة كان لا بد لنا من الوقوف عليها بحثًا عن دواعي انتشارها وتكوينها.
عانى الكرد عمومًا من التحدث بلغتهم فضلًا، عن تدوينها شعرًا ونثرًا وقواعد لغوية
عانى الكرد عمومًا من التحدث بلغتهم فضلًا، عن تدوينها شعرًا ونثرًا وقواعد لغوية، وتعرض المشتغلون فيها للكثير من المضايقات والملاحقات الأمنية التي أودعت الأدباء واللغويين الكرد في المعتقلات، بسبب نشاطهم الثقافي وإنتاجهم الأدبي، وقد كانت لهذه الظروف تأثيرها على الحركة الأدبية من منحيين اثنين، لأول: انعكاس حالة التضييق على المهتمين بالأدب الكردي على زيادة الوعي القومي بالتشجيع على الكتابة والتأليف باللغة الأم، وكان الشعر يعتبر بالنسبة لهم المادة السهلة للحفظ والإلقاء في المناسبات الكردية القليلة، التي كان يتم إحياؤها غالبًا بنوع من السرية، حتى وصل الأمر ببعض المراقبين للحركة الأدبية الكردية في سورية إلى القول: أن كل من تعلم شذرات من اللسان الكردي كتب شعرًا وغدا شاعرًا. والثاني: الإنتاج الأدبي وصف بأنه أدب مناسباتي لذا قل الاهتمام بالمستوى الفني، وربما كان الكثير من المصنف شعرًا أقرب إلى الخواطر والخطابة في اعتماده الأسلوب التقريري المباشر في طرح الأفكار، ناهيك عن الضعف في البنى اللغوية والنحوية.
اقرأ/ي أيضًا: الترجمة في اللغة الكرديَّة.. محاولة ردم الهوّة المعرفيَّة في زمننا الرّاهن
خلال متابعتي في الفترة الأخيرة لما يتم إصداره من كتب في المعارض ودور النشر، وجدت أن معظمها عناوين لمجموعات شعرية، حتى إن بعض اتحادات الكتاب المحلية التي تقدّم تسهيلات للكتاب في طباعة مؤلفاتهم اعتذرت عن استقبال المواد الشعرية، معللة ذلك بكثرة ما تم إصداره من كتيبات لا ترقى أن تكون أدبًا من جهة، ولا تستحق ما يدفع فيها من مال من جهة أخرى.
قد يكون انعدام حركة النقد الأدبي والرقابة الثقافية من أهم أسباب انتشار هذه الكتب، فضلًا عن القيمة الاجتماعية والمشاركة الثقافية للناشر في سعيه إلى إيجاد مكانة له في الوسط الثقافي الكردي، إذا أخذنا بعين الاعتبار أن هذه الإصدارات لا تدرّ ربحًا ماديًا للمؤلف، ولا يمكن اعتبار الإصدارات الشعرية للشعراء المغمورين تجارة رابحة، ولا حتى للشعراء المجيدين الذين عانوا من الفقر والفاقة طوال حياتهم، بل إن مجمل إنتاجهم الأدبي تم طباعته بعد رحيلهم.
ويرجح شيار سليمان، الباحث في الأدب الكردي، سبب تغلب الشعر على الإنتاج الأدبي إلى ثقافة التقليد من جهة، والايقاع الموسيقي المؤثر في الشعر من جهة أخرى، فيقول: إن معظم النتاج الأدبي كان شعرًا بسبب ثقافة التقليد التي تواترت عبر القرون، فنكهة نتاج المبدع من نكهة ثقافته، كما تكون قيمة شهد النحلة من مزايا الرحيق الذي تتناوله من أنواع الزهور المختلفة، وبما يمتاز به هذا الجنس الأدبي من بلاغة وإيقاع يؤثر بها في النفوس ويحرك الأحاسيس والمشاعر، لا سيما عندما يلحّن الشعر لتصبح مفرداته أسلس وأكثر انسيابًا إلى أعماق المشاعر، لذلك عندما كان يراد توصيل الأفكار والأحاسيس إلى أكبر شريحة من الناس كانت تصاغ شعرًا، حتى تعاليم الأديان كانت توضع في قوالب شعرية، أو قريبة إلى الشعر، كما هو الحال في آيات الآفستا التي كانت تسمى بالياسنا، وملحمة الشاعر الكبير أحمدي خاني مم وزين، حيث صاغ القصة الواقعية التي كانت تتداول بين الناس في قالب شعري بديع حمل عصارة فكره وفلسفته، فأصبحت جزءًا من تراث الأدب العالمي.
ويؤخذ على هذه المجموعات الشعرية انعدام الترتيب وضعف التصنيف، حيث نلاحظ أن معظمها تخضع لخيار تأليفي لا يراعى في اصطفافها تراتبية التآلف والتوجه في المجموعة الواحدة، فقد نرى التنوع في الغرض الشعري وفي القوافي والشكل والمحتوى في مجموعة واحدة، بالاعتماد على الترتيب الزمني في وضع القصائد وجمعها، ومردّ ذلك عائد إلى ضعف حركة التدوين من جهة، وأن هذه المجموعات غالبًا ما تطبع باعتبارات منفصلة عن الشاعر في تقديم شعره، تتحكم بها الاتحادات والجهات الراعية للطباعة بناء على مخططاتهم في المقام الأول، لذا قد نجد قصيدة أطفال إلى جانب قصيدة غزل أو حماسة أو وصف حدث معين في مجموعة واحدة، وقد نجد خاطرة نثرية إلى جانب قصيدة موزونة مقفاة، وقد نجد خطابًا مدرجًا بين الشعر غريبًا عن لغته وأدواته .
ومما يمكن الإشادة به في هذه الإصدارات صبغتها الكردية، وإغناؤها لمكتبة الأدب واللغة الكرديين، والتي قد تعتبر مرحلة جنينية قد تكون بداية الانبعاث نحو نبوغ شعراء ذو مستوى عالمي جودةً وغزارة في الإنتاج.
صاغ أحمدي خاني قصة مم وزين الواقعية في قالب شعري بديع حمل عصارة فكره وفلسفته
يرى شيار سليمان: بالرغم من جميع المظاهر السلبية التي ترافق الحركة الأدبية باللغة الكردية، إلا أنها بوادر جيدة تدل على انتعاش اللغة، ولا بد من أن يولد الانتشار الأفقي والكم المتزايد من المهتمين باللغة الكردية تطورًا في النوع أيضًا، لكن لا بد من جهود حثيثة في مجالات النقد البناء، بالإضافة الى بناء المؤسسات والأكاديميات التي تعنى بهذا المجال، حتى نرتقي باللغة والأدب الكرديين إلى مستوى الآداب العالمية، وبالمحصلة الأدب العالمي كالحديقة ولكل لغة فيها رونقها ورائحتها ا لمميزة.
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,255 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | موقع ultrasawt.com 12-12- 2022
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 26
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 13-02-2019 (7 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 12-12-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 17-12-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 17-12-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,255 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.187 چرکە!