کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,338
وێنە
  124,197
پەرتووک PDF
  22,101
فایلی پەیوەندیدار
  126,108
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,121
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,000
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,710
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,968
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,053
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,156
شەهیدان 
11,930
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,730
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
908
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
928
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   تێکڕا 
274,249
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
محمد عفيف الحسيني…قريب كالمجرة… بعيد كعامودا
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
زانیارییەکانی کوردیپێدیا لە هەموو کات و شوێنێکەوەیە و بۆ هەموو کات و شوێنێکیشە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
محمد عفيف الحسيني…قريب كالمجرة… بعيد كعامودا
محمد عفيف الحسيني…قريب كالمجرة… بعيد كعامودا
عبد الرحمن محمد_
في عامودا، وفي يوم من أيامها الجنونية، أو ربما العابقة بالشعر ورائحة السنابل، من عام 1957، كانت صرخته الأولى التي أسماها الكثيرون بالولادة، وبدت بعد ذلك إعلانا لبدء الخسارات المتتالية التي تجلت في خسران أيام العمر التي بدت مريرة بعد تلك الصرخة الموجعة، ولم تتوقف حتى بعد مغادرته لها قاصدا المنافي البعيدة ليستقر في السويد، التي ضمت شتات روحة المتعبة، وجسده المنهك.
محمد عفيف الحسيني، حمل عامودا وعبق سنابلها ورائحة خبز تنورها وكل أوجاعها معه، وحمل الكثير من خميرة الشعر والأدب من ينابيع عامودا، وهناك كانت ولادة محمد عفيف الشاعر، الذي أطلقت الغربة عنان قريحته، وفجرت ينابيع الإبداع لديه: “المنفى أعطاني الشعر، في السويد كتبتُ الشعر، في عامودا، كتبتُ الشعر العجول”، إذ كثيرا ما كان مصير ما كتبه وهو في عامودا المنع الرقابي، أو الرفض الذاتي”.
ما ميز محمد عفيف الحسيني، إنه ينتمي إلى جيل شعري ازدهرت فيه قصيدة النثر باللغة العربية، وتمكن منها، وروضها لنقل مأساة قومه من الكرد، والتعريف بقضاياهم وتاريخهم وآلامهم، في مرحلة معقدة حساسة، وتعمد الكتابة بالعربية رغم اتقانه الكتابة بالكردية لكنه كان يخشى ألا يبرع بكتابته بالكردية، كما نبغ في الكتابة بالعربية، وكان ديوانه الأول مشتركا مع الشاعر الكردي المعروف أحمد الحسيني، الذي شاركه الكتابة باللغة الكردية.
للشاعر أعمال عدة مميزة في الشعر، تتسم بأسلوب فلسفي عميق منها مجموعته “بحيرة من يديك” عام 1993 التي تضمّنت نصوصاً تحمل نزعة غرائبية نوعاً ما، في الجمل الشعرية، التي لا تترابط في ظاهرها، وتراكيبها، وارتباط بعضها، لكنها تترابط ضمنيا، وتبني قصة وهدفا ذا مغزى عميق، بالإضافة إلى أعمال أخرى مثل “الرجال”، و”مجاز غوتنبرغ” و”نديم الوعول”، وكتاب “كولسن”، إلى جانب “جهة الأربعاء: شطحات روائية”. كما صدرت أعماله الشعرية قبل فترة وجيزة، عن دار “هُنّ”، تحت عنوان “تحدّث معي قليلاً أيها الغريب”.
كذلك قدم حسيني للقارئ ما يشبه السيرة الذاتية في أسلوب سردي شيق، وممتع في كتابه “بهارات هندو أوربية”، عام 2020، وضمنه الكثير من تفاصيل حياته في بقاع شتى من البلاد العربية والعالم، منطلقا من عالمه الأجمل عامودا. وغلب على الكتاب الطابع الصوفي، والمشهد الروحي المتقشف العفيف.
تأثر محمد عفيف الحسيني بما أحاط به في صغره وصباه من فقر، ومن جو مشبع بالثقافة والعلم، وكذلك الكتب التي رأى نفسه محاطا بها، فأتى عليها قراءة وتمعنا، وتأثر كثيرا بكتب التراث، والكردي منها خصوصاً، وما كان يميل إلى التصوف منها على وجه الخصوص ك “ملايي جزيري” وسواه.
في الرابع والعشرين من آب عام 2022 وفي غوتنبرغ بالسويد، توقف قلب محمد عفيف حسيني عن الخفقان ليعلن راحته الأبدية، تاركاً إرثاً أدبياً لا يقدر بثمن، وهنا بعض من نصوصه:
/خطوات/
توابيت طيبة للزهور.
تدفعها فتيات صغيرات
بثقة مطلقة وندم
يقطعن الغامض
يتركن على التوابيت
أسفهن والحمرة الخفية
تستريح كسترة الشهيد
تفسر دمه ولسانه الجاف
في بقعة حزينة
في سلسلة
من خطواته لآخر مرة
وهي تلمع في كردستان
كفتيات صغيرات
وصامتات طيلة التوابيت.
/كردستان/
لحريتكِ البليغة
لصباحكِ الناقص. أمضي
مروياً بالتذكارات
منجرفاً كجروٍ صغير
خصباً كالأغاني
ملتبساً كأسئلة الصغار
وناشفاً كقرميد
عندما لا يضرب
غروبكِ ساعاتي
لا تتناثر ثلوجك عليَّ.
أختزل بدائيتي
ما بقي بين يديَّ من ظلال
من بوصلة لياليكِ
أو اعتذار قصير
مثل أسرار المرأة على زهر
مثل أقدامكِ الصغيرة والذهبية
تضرب فلاتي
وكما أموت…
ناقصاً من تموجكِ
ذاهباً إلى الأسود الأعمى
لصباحكِ الناقص…
شاحب أنا
في منتصف الوردة
وفي السيوف الميتة للقراصنة.
شفتي جميلة، لا يعبرها يقينكِ
فأزدحم… أزدحم بالشك
وأرتعش كثيراً
خلف حريتكِ البليغة
ناقصاً منها
رجل ينزف اسمكِ، أبداً…
/ولادة/
ولدتُ في الريح
وانحنيتُ كقوس على عينيكِ
في يدي المدائح
زهور الهندباء
والعطور الحارّة للشيوخ
قلتُ لكِ
أنا قميصكِ الموشّى بالأسف.
هناك رنيني
كالأقداح، يلتقطه المقامرون
واصطدام جسدكِ برغبتي.
أنا الراعي بناياتي الحنونة
وفجري المليء بالريح
والحليب
تقدمتُ إليكِ كجندي بغباره
ولونه الأخضر ك “المستنقعات”
أو الجدات
يعددن لكِ الشاي للراحلين إليكِ
كنا… الريحُ وأنتِ
والبحيرات الغارقة في ضوئكِ
ثم ولدتُ في الريحِ
وانحنيتُ مثل الجندي
وغباره الذي
غمر الجدات، وكاسات الشاي
والمدائح الحزينة لكِ.
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,977 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | https://ronahi.net/
فایلی پەیوەندیدار: 2
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 05-10-2022 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: هەڵبەست
پۆلێنی ناوەڕۆک: بیبلۆگرافیا
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: ئامودا
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 05-10-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 05-10-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,977 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.156 چرکە!