کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  587,740
وێنە
  124,712
پەرتووک PDF
  22,131
فایلی پەیوەندیدار
  127,232
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,858
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,969
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,788
عربي - Arabic 
44,417
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,858
فارسی - Farsi 
16,057
English - English 
8,545
Türkçe - Turkish 
3,843
Deutsch - German 
2,042
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
95
Svenska - Swedish 
82
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
23
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
українська - Ukrainian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,234
شوێنەکان 
17,054
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,482
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,111
وێنە و پێناس 
9,468
کارە هونەرییەکان 
1,773
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,047
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,820
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,192
شوێنەوار و کۆنینە 
788
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,066
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,717
کورتەباس 
22,367
شەهیدان 
12,137
کۆمەڵکوژی 
11,395
بەڵگەنامەکان 
8,746
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,639
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
910
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
937
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,546
PDF 
34,792
MP4 
4,051
IMG 
235,688
∑   تێکڕا 
276,077
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Lale Koçgün’den yeni albüm: Paydâ
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Lale Koçgün’den yeni albüm: Paydâ
Lale Koçgün’den yeni albüm: Paydâ
#Kürt Alevi# müziğinin sevilen kadın seslerinden Lale Koçgün’ün ikinci albümü ‘Paydâ’ dinleyicilerle buluştu. #Kürtçe#, Türkçe ve Ermenice 12 şarkının yer aldığı albüm yedi yıllık bir emeğin ürünü.
İlk albümü Sırrı Dem’i 2015 yılında çıkaran Lale Koçgün yedi yıl aradan sonra yeni albümü ‘Paydâ’ ile dinleyicisiyle buluşuyor. Kürtçe, Türkçe ve Ermenice 12 şarkının yer aldığı albüm, 2 Ekim’de tüm müzik marketler ve dijital platformlarda yerini alacak. On iki eserin yer aldığı albümdeki parçaların yedisini müzikseverler ilk kez dinleyecek. Pir Sultan Abdal, Karacaoğlan’dan eserlerin olduğu albümde bir Ermeni geleneksel şarkısı da var.
Doğaçlama birçok kaydın da yer aldığı albümde, vokalde kimi zaman Koçgün’ün kızları, kimi zaman annesi, yengesi, eşi ve çalışma arkadaşlarının seslerini de duyacaksınız. Albümde yer alan ‘Sare sare’ şarkısı bunlardan biri. Koçgün’ün eşi Duran soğuk bir kış günü köy ve ülke özlemiyle bu parçayı söylerken kayıt alınır. Şarkı daha sonra düzenlenerek albümde yerini alır. ‘Zeryam’ eserinde ise Koçgün’e annesi Hanım Koçgün, Songül Özmen, Ayten Güler ve Makbule Koçgün vokal yapıyor. Dengbêj Mehmet Ali Akbal ise sesiyle fonda yerini alıyor.
Çocuk şarkısı da var
Son 7 yılda bir yandan çocuklarını büyütürken bir yandan da albümünü şekillendiren sanatçı bir çocuk şarkısını da seslendiriyor. ‘Beqe’ isimli parçanın sözleri Qemere Bariye (Şengül Tamaç) tarafından yazılmış. Koçgün ve Erdem Pancarcı tarafından müziği yapılan esere, Lale'nin kızları Seyran ve Zelal ile sanatçı Ali Erel'in kızları Zerya ve Xezal vokal yapıyor. Albümdeki Khalê m' şarkısının sözleri de Qemere Bariye’ye ait. Şair Begiye, şiirlerinde özellikle kaybolma tehlikesi altındaki Kırmanckî’yi kullanmaya özen gösteriyor.
Şiirleri besteledi
Kemal Bülbül'ün sözlerini yazdığı ‘Hakikat’ şiirini besteleyerek albümünde yer veren sanatçının ‘Muhabbet Sormayın Erenler Bizden’ parçasının sözleri de Koçgün’ün bir dinleyicisine ait. Pir Sultan Abdal'ın ‘Katipler Oturmuş Derdimi Yazar’ eserinin müziği ise müzik öğretmeni olan dinleyicisi Taylan Özer tarafından yapılmış.
Karacaoğlan’dan Pir Sultan’a
Albümde yer alan Karacaoğlan'a ait ‘Gam Çekme Haline’ ise ilk albümde okumak isteyip de okuyamadığı eserlerden biri. Faqir Ahmed'in sözlerini yazdığı Aram Tigran'ın bestelediği ‘Peşiya Malê’ de albümdeki eserlerden. Albümde Mustafa Yeşilyurt'un söz ve müziği kendisine ait ‘Kırmızı Bir Gülmüydü Elinde Solan’ parçasını da Koçgün’ün yorumuyla dinleyeceksiniz.
Ermeni halk şarkısı ‘Kele Nazov’a da albümünde yer veren Koçgün, bu tınılarının kendisine sunduğu katkılara bir vefa için albümünde bu parçaya yer verdiğini belirtiyor.
Tanıtım konseri 9 Ekim’de
Yapımcılığını Erdal Pancarcı’nın üstlendiği albümde kayıt ve mix de yine Pancarcı tarafından yapılmış. Düzenlemeyi ise Gökan Kimverdi yapmış. Albüm 2 Ekim’den itibaren tüm müzik marketlerde ve dijital platformlarda yerini alacak. Albümün tanıtım konseri ise, 9 Ekim’de Haus der Kulturen, Wormser str 201, 55130 Mainz adresinde saat 15.00’de olacak.
*****
Albüm ismini buldu
Albümün isminin neden Paydâ olduğunu sanatçı Lala Koçgün şöyle anlatıyor: “Paydâ, Kurmancî lehçesinde Peyda’nın kelime kökeni ve açık veya belli olan, yaratılmış, var olan demek. Ben yapımcım Erdem’e ilk gittiğim gün kafamda belirsizlik yaşarken, aslında içimde çok şey varmış ama ben farkında değilmişim. Albüm için buluştuğumuzda, şu an CD'de yer alan eserlerin yarısı açığa çıkıp kendi ritmini buldu. Bundan ötürü ‘Paydâ’ ismini verdim albüme. Aynı zamanda ‘Paydâ’ Türkçede bir bütünün parçası olmak demek. Bu çalışmada çok insanın emeği ve payı var. Bu şekilde iki anlamda, albüm ismini buldu.
*****
Lale Koçgün kimdir?
Lale Koçgün, 1983 yılında, Almanya’nın Mainz kentinde doğdu. Ailesi Koçgiri bölgesinden olan sanatçı müzik hayatına küçük yaşlarda, kuzeni Cemil Koçgün ile birlikte İmranlı bölgesi geleneksel Kürt–Alevi ezgilerini dinlemek ve araştırmakla başladı. 1999 yılında, Mikail Aslan ve Kamer Söylemez tarafından kurulan Veroz isimli müzik okulunda teori ve gitar dersleri aldı. İlk sahne tecrübesini 16 yaşında Almanya RheinMain bölgesindeki kültürel etkinliklerde ve konserlerde yer aldı. Cemil Koçgün ve Mikail Aslan’ın birçok konserinde de vokalist olarak yer aldı.
2003 yılında, Cemil Koçgün’ün ilk albümü olan Aşk-ı Pervaz’da Perişan adlı şarkıya, ikinci albümü Heya’da ise Sürgün Zamanı adlı şarkılara eşlik etti.
2012 yılında, Mikâil Aslan, Cemil Koçgün ve Günter Bozem tarafından kurulan Mainzer Weltmusik Akademie’de şan ve ses eğitimi aldı.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 2,912 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
فایلی پەیوەندیدار: 2
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 6
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 30-09-2022 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: ئەڵمانیا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 02-10-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 02-10-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 02-10-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,912 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.165 KB 02-10-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.75 چرکە!