کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,705
وێنە
  123,912
پەرتووک PDF
  22,078
فایلی پەیوەندیدار
  125,603
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,592
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,553
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,711
عربي - Arabic 
43,854
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,622
فارسی - Farsi 
15,767
English - English 
8,522
Türkçe - Turkish 
3,821
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,087
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
965
وێنە و پێناس 
9,463
کارە هونەرییەکان 
1,573
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,952
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
761
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,051
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,676
کورتەباس 
22,144
شەهیدان 
11,899
کۆمەڵکوژی 
11,366
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,063
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
55
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,347
PDF 
34,671
MP4 
3,832
IMG 
233,692
∑   تێکڕا 
273,542
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Londra’da Kürt sinema rüzgarı
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
ئامانجمان ئەوەیە وەک هەر نەتەوەیەکی تر خاوەنی داتابەیسێکی نەتەوەییی خۆمان بین..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Londra’da Kürt sinema rüzgarı
Londra’da Kürt sinema rüzgarı
Salgın nedeniyle iki yıl aradan sonra bu yıl yüz yüze gerçekleştirilen 13. Londra #Kürt Film# Festivali hak ettiği ilgiyi görüyor. 15 uzun metrajlı, 16 kısa film ile belgesellerin gösterildiği, panellerin organize edildiği festival 30 Eylül’e kadar sürecek.
Londra Kürt Film Festivali, Wood Green Vue Cinema’da 23 Eylül akşamı düzenlenen gala ile başladı. Festival açılış resepsiyonuna filmleri gösterilecek yönetmenler Mano Xelîl, Anna M. Bofarull, Arsalan Amiri, Veysi Altay, oyuncular İsmail Zagros, Aziz Çapkurt’un da aralarında bulunduğu 350’yi aşkın davetli katıldı.
Film Festivali’nin direktörü Ferhan Stêrk bu yılki festival ile sanatın başkenti Londra’da, Kürt filmlerini sinemaseverlerle buluşturmanın heyecanını yaşadıklarını belirtti. İranlı ve Kürt Kadın Hakları Örgütü’nün (IKWRO) kurucusu kadın aktivist Diana Namini ise konuşmasında İran ve Doğu Kürdistan’daki halk ayaklanmasına dikkat çekerek, Jin Jiyan Azadî sloganıyla gerçekleşen serhildanın esin kaynağının Rojava’daki Kürt kadınları olduğunu belirtti. İsyanın büyük olduğunu ifade eden Namini tüm engellemelere rağmen halkın sokaklarda olduğunu vurguladı.
Açılış Cîran’la
Festival, yönetmen Mano Xelîl’in ‘Cîran’ (Komşu) filmi ile açılışını yaptı. Cîran, 1980’li yılların Qamişlo’sunda, Kürt, Asuri, Ermeni ve Yahudi toplumlarının gündelik hayatını, Baas öncesi ve sonrası komşuluk ilişkilerini irdeliyor. Xelîl filmini şu sözlerle anlattı: “Bu film 25. yıllık hayalimdi. Qamişlo’nun hikayesidir; Rojava’nın hikayesidir. Kürdistan’ın dört ülke arasında bölünmesinin hikayesidir. Sınırın aşağısı ve yukarısının (Serxet û Binxet) hikayesidir.’’
Festivalin ikinci günü 24 Eylül’de 5 kısa ve 3 de uzun metrajlı film gösterildi. Kısa filmlerden ilki Cengiz Akaygün’ün ‘Aysha’ filmi oldu. Filmde, asi ve küçük bir kız çocuğu olan 10 yaşındaki Aysha ile 11 yaşındaki kız kardeşi, Rojava’nın bahçelerinden birinde çarşaflı bir kadın tarafından kimliği ve korkularıyla yüzleşeceği bir sınava tabi tutuluyor.
Ajotin
Muhammed Seyyid Yıldız’ın ‘Ajotin’ (Araba sürmek) isimli kısa filminde ise mülteci bir Kürt genci Londra'ya gitmek için hayallerinin arabasını ödünç alır. Yola çıkarken karşısına çıkan talihsizlikler özgürlüğünü tehlikeye sokar. Bu durum onu önemli bir karar vermeye zorlayacaktır.
Zagros’un Yedi Senfonisi
Perwîz Rostemî’nin ‘Heft Sîmfoniyên Zagrosê’ (Zagros’un Yedi Senfonisi) filminde Zagros halkının hayatındaki en eski nefesli çalgı olan Şamşal’ın yedi müzik makamının felsefesi anlatılıyor. Bu Yedi Makam, hayatının 65 yılını Şamşal (bir Kürt üflemeli çalgısı) çalarak geçiren yaşlı bir adamın monologu üzerinden anlatılıyor.
Benim adım Dekan
Ala Hoshyar’ın ‘My Name Is Dekan’ (Benim Adım Dekan) isimli kısa filminde ise Süleymaniye’de genç kız Dekan'ın cesedi kimse sahiplenmeyince iki ay Adli Tıp’ta tutulur. Sonunda Dekan, ‘namus cinayetine’ kurban giden kadınların defnedildiği isimsiz bir mezarlığa gömülür.
Uzaklardan bir ses
Kısa filmlerin sonuncusu ise Shakhawan Abdulla’nın ‘A Voice From Far Away’ (Uzaklardan Bir Ses) oldu. Filmin kahramanı Zakir, mahkumlara yazılan mektupları günlük olarak sansürlemekle görevli bir gardiyandır. Monoton hayatına renk katmak için bir yazı kursuna kaydolur. Bir gün sansürlemekle meşgul olduğu bir mektupta, mahkumun eşi Selma'nın fotoğrafını görür. Sonra, hiç görmediği Selma hakkında kurgusal bir hikaye yazmaya girişir.
Üç kuşak üç kadın
Uzun metrajlı filmler bölümünün ilki yönetmen Serpil Turhan’ın ‘Köy’ adlı filmi oldu. Filmin odağında üç kuşaktan üç Kürt kadınının kendi kökleriyle buluşma hikayesini izliyoruz. Kürdistan’dan gelerek Berlin'e yerleşen ve birbirini hiç tanımayan Hêvîn, Saniye ve Neno’nun hikayesi bu. Kendi kaderini tayin mücadelesi ve aidiyet söz konusu olduğunda üç hikaye de birbirine bağlanıyor.
Rojin’in önemli sınavı
Shawkat Amin Korki’nin ‘The Exam’ (Sınav) adlı uzun metrajlı filmi ise savaşın gölgesinde geçiyor. Hikayemizin genç kahramanı Rojin, üniversite sınavında başarılı olmazsa, babası tarafından zorla evlendirilecektir. Eğer üniversiteye girerse özgür olacaktır; babası öyle der. Rojin’in aynı yollardan geçen ablası ise ne pahasına olursa olsun kardeşi Rojin’e yardımcı olmaya kararlıdır.
Ali ve Zin’in dansı
Günün son uzun metrajlı filmi ise Mehmet Ali Konar’ın ‘The Dance of Ali and Zin’ (Ali ve Zin'in Dansı) oldu. Filmde yönetmen, oğlunu kaybeden bir annenin hayatına odaklanıyor. Ali, henüz küçük bir çocukken öldürülür ve ailenin hayatı altüst olur. Oğlu Ali'nin ölümünü kabullenemeyen annesi Zin, onun hiçbir zaman göremeyeceği düğünün halayını kurmaya karar verir. Zin'in bu fikri aile içinde de anlaşmazlıkların yaşanmasına neden olur.
Sinjar
25 Eylül günü ise yönetmen Anna M. Borafull’in ‘Sinjar’ isimli uzun metrajlı filmi gösterildi. Sinjar, 2014'te DAİŞ'in soykırım yöntemiyle işgal ettiği Şengal'den üç Êzidî Kürt kadının hikayesini anlatıyor. Hadia, üç çocuğuyla birlikte köleleştirilir ve esir tutulur. Genç Arjin kaçar ve eve dönmeye çalışır. Barselona'da Carlota, kaybolan oğlunu arar. Bu kadınlar sevdiklerini kurtarmak için ne kadar ileri gidebilecektir?
Dileklerin Cudi’si
Aynı gün dört kısa film daha gösterime girerken ilk film yönetmen Semiha Yıldız’ın ‘Cudi of the Wishes’ (Dileklerin Cudi’si) adlı kısa animasyon filmi oldu. Yönetmenin eteklerinde doğduğu Cudi Dağı'nı ses efektleriyle anlattığı ilk animasyon filmi, Almanya ve Türkiye’de ödül aldı. Yıldız, filmde kullandığı görüntüleri de annesinin kumaşlara işlediği nakışlardan aldı. Filmde neden ses kullanmadığını anlatan Yıldız, “Filmde kullandığım görüntülerin neredeyse tamamı annemin nakışlarından. O nakışları filme aldım dedi.
‘Faili meçhuller’in ardından
Dana Karim’in ‘The Wind Girl’ (Rüzgarın Kızı) filmi yalnız başlarına, tenha bir yerde yaşayan, çocuksuz, yaşlı bir çiftin hayatına odaklanıyor. Çiftin sahip olduğu tek şey bir inektir. Yaşlı çiftimiz bir gün çiftlikte çalışırken, 90'lardaki faili meçhuller döneminde öldürülen insanların kemiklerini bulurlar. Hikaye ondan sonra başlar.
Parmak İzi
Zanyar Mihemmedînikû’nun ‘Fingerprint’ (Parmak izi) filminin hikayesi ise İran’da geçiyor. Çalışıp geçinebilmek için iş başvurusu yapan Zara’nın bir sorunu vardır. Kimlik kartını kaybetmiştir. Sorunu çözmek için nüfus müdürlüğüne giden Zara’yı daha büyük bir şok beklemektedir, sistemde adına kayıtlı parmak izi yoktur. Zara bunu çözmek için acele etmek zorundadır, çünkü işe bir an önce başlamak için kaybedecek çok vakti yoktur.
Zalava’nın inanç çatışması
Uzun metrajlı filmlere gelince yönetmen Arsalan Amiri’nin ‘Zalava’ filmi göze çarpıyor. Zalava isimli ücra bir köyde 1970’lerin sonunda geçen hikayede, şeytanın insanları ele geçirdiği söylentilerini araştıran bir subay, şeytani ruhları köyden uzak tutmak için çabalayan karizmatik bir şeytan kovucuyla tanışınca, kendi inançlarını da sorgulamaya başlıyor.
Zero Nine bir aksiyon film
Bakhtyar Fatah’in ‘Zero Nine’ (Sıfır Dokuz) adlı aksiyon filminde ise kahraman dedektif kendisine verilen görev için yola çıkar ve biricik kızını ardında bırakmak zorunda kalır. Olaylar baba-kızı, bir organ kaçakçılığı çetesiyle karşı karşıya getirir. Bu olaylar sırasında hayatını tehlikeye atan baba, bir yandan kızıyla olan sorunlu ilişkisini de düzeltmek zorundadır.
Böğürtlen Zamanı
Bugün ise Kürt kadın gözüyle Kürt sineması üzerine bir panel düzenlenecek. Ardından Baştan Başlamak isimli animasyon filmi ve yazar Murat Türk’ün romanından uyarlanan Böğürtlen Zamanı gösterilecek.
29 Eylül Perşembe günü ise bir Londra Kürt Film Festivali’ne özel bir parti verilecek ve partiye özel davul zurna eşliğinde, Kürt kültürünün olmazsa olmazı halaylar çekilecek.
* * *
Mehmet Aksoy anıldı
Festivalin kurucularından Mehmet Aksoy için de dün bir panel organize edildi. Aksoy’un arkadaşları onu ve hayatından tanık olduğu hikayeleri dinleyicilerle paylaştı.
* * *
Tam da istediğimiz gibi
Festival direktörü Ferhan Stêrk ise festivalin şimdiye kadar planladıkları gibi gittiğini belirterek, “Gösteriler iyi gidiyor, yüzde 80 oranında doluluk oranı var. Katılımdan memnunuz. Daha iyi olabilirdi. Ancak salgından sonra yaptığımız ilk festival olması açısından önemli. Soru cevap bölümlerinde seyirciler tarafından tartışılması ve konuşulması heyecan veriyor. İzleyici ve yönetmenlerin bu filmlerin yapılma nedenlerini tartışması kadar güzel bir görüntü yok. Hedeflediğimiz tam da buydu” dedi. [1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 3,208 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
فایلی پەیوەندیدار: 4
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 15
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 27-09-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: سیناریۆ
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 29-09-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 29-09-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 29-09-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 3,208 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1113 KB 29-09-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.328 چرکە!