کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,549
وێنە
  124,244
پەرتووک PDF
  22,107
فایلی پەیوەندیدار
  126,149
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,126
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,006
وێنە و پێناس 
9,467
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,997
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,182
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,055
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,159
شەهیدان 
11,970
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,630
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,638
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
909
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   تێکڕا 
274,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Türkiye edebiyatının son doğuşçu yazarı: Yaşar Kemal
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
هەر وێنەیەک بەرامبەر سەدان وشەیە! تکایە پارێزگاری لە وێنە مێژووییەکان بکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Türkiye edebiyatının son doğuşçu yazarı: Yaşar Kemal
Türkiye edebiyatının son doğuşçu yazarı: Yaşar Kemal
Doğuşçular, ozanlar elini ayağını çektiğinden bu yana, arza göre üretilmiş romanlar, 140 karaktere sığan şiirler, hayata dokunmayan öyküler yazılıyor. #Yaşar Kemal#, işte bu değişime direnmiş, son ozandı. Homeros’tan bu yana dünyaya gelmiş doğuşçuların en sonuncusuydu. Türkiye edebiyat tarihine büyük bir iz bırakıp giden bir büyük ustaydı.
dünya tarihi insanlık tarihiyle birlikte değişip geliştikçe, adına duygu dediğimiz ve her türlü doğallığı temsil eden bütün durumlar yok olmaya başlıyor. rönesans’tan bugüne plastik sanatlardaki değişim, birçok akım ve güncel/kavramsal sanatla birlikte ruhsuzluğa doğru gidiyor. ses ile tutulan ritimden oluşan müzik, yerini elektronik ve tekno müziğe terk ettiğinde, insan sesi bütün anlamını yitiriyor. kelimeleri sözlüklerden seçip artarda bir matematik ile dizip şiir yazan şairlerden bu yana, edebiyatın fenomeni olan ilham perisi rafa kaldırılıyor. ruha, duyguya, insana ait her şey son demlerini yaşıyor. teknoloji ve bilim ilerledikçe, kusursuz ama acımasız bir dünya inşa ediliyor.
yaşar kemal’in doğuşçuluğu, yaşam şartlarından geliyordu. kürt bir ailenin çocuğu olarak doğmak, ona kan davasını, sürgünü, fakirliği, babasız büyümeyi, iki dilli ve iki kültürlülüğü getirmişti.
bütün bu değişimlerin kendini gösterdiği alanlardan biri de edebiyat. edebiyat dünyası da değişimden nasibini alıyor. doğuşçular, ozanlar elini ayağını çektiğinden bu yana, arza göre üretilmiş romanlar, 140 karaktere sığan şiirler, hayata dokunmayan öyküler yazılıyor.
yaşar kemal, işte bu değişime direnmiş, son ozandı. homeros’tan bu yana dünyaya gelmiş doğuşçuların en sonuncusuydu. türkiye edebiyat tarihine büyük bir iz bırakıp giden bir büyük ustaydı.
yaşar kemal’in doğuşçuluğu, içine doğduğu yaşam şartlarından geliyordu. kürt bir ailenin çocuğu olarak gözlerini dünyaya açmak, ona kan davasını, sürgünü, fakirliği, babasız büyümeyi, iki dilli ve iki kültürlülüğü getirmişti. bir kürt çocuğu olarak türkmen köyünde büyümek zorunda kalması, kürt destanlarının yanı sıra bozlakları, masalları, türküleri ona kazandırmıştı. babasının gözleri önünde öldürülmesi, ona çocuk yaşta büyük bir olgunluk kazandırmıştı. ağıtlara olan ilgisi böyle başlamıştı.
her evden bir aşığın çıktığı yıllarda, âşıklarla dolu bir köyde büyüdü yaşar kemal. annesinin en büyük korkusu, onun da âşık olması ve eline saz alıp diyar diyar gezmesiydi. işte bu yüzden saz çalmasına izin vermedi. yaraları vardı yaşar kemal’in, bir çocuğun taşıyamayacağı büyüklükte yaralar. erkenden olgunlaştı, ortaokul sıralarında ağıt toplamaya başladı. babasını arıyordu halkın bu ölümsüz destanlarında. babasının yokluğunu en çok o zaman anlıyordu.
yaralarına yara eklenmişti ömrü boyunca. ama bu yaralar ona güç veriyordu. tek gözünü kaybetmesi, dünyasına perde çekmek yerine, ona bir kameranın keskinliğinden daha keskin bir kadraj kazandırmıştı, onu detaycılığa itmişti. artık baktığı, o aşığı olduğu rengârenk dünyayı daha iyi görmek adına daha detaylı bakıyor, daha detaylı baktıkça kimsenin görmediği bir dünya görmeye başlıyordu.
anadolu’ya aşık oldu yaşar kemal. dışarıdan bakınca töre gözüken, gelenek gözüken, eski gözüken her şeyin içine, en derinine seyahatler yaptı ömrü boyunca. ozanlarla birlikte çalıp söyledi. köy köy dolaştı, bütün ağıtları dinledi. bitlendi, aç kaldı, bir ağıt karşılığında günlerce tarlada çalıştı ama macerası bitmedi. çünkü çok derinlerden gelen bir ses arıyordu. görünenin altındaki gerçeği, hakikati arıyordu.
günlerce, aylarca, yıllarca sadece dinledi, sadece gezdi, sadece gördü, bir kartalın bakışıyla gördü. birikti, doldu, taştı. kalemi eline aldığında kararsızdı, gördüklerini mi yazmalıydı, hissettiklerini mi? kararını verdi, ikisini buluşturdu, ilk öyküsünü cumhuriyet gazetesinde yayınladı. sonrası çorap söküğü gibi geldi. ince memed’i yazdığında, imzasını atıp atmama konusunda kararsızdı.
yaşar kemal, türk edebiyatına değil, türkiye edebiyatına büyük katkı sundu. iki dilli, çok kültürlü, söylenceyle edebiyat arasında köprü kuran büyük bir yazar olarak modern edebiyatın geçmişle bağını kurdu. edebiyat dâhil olmak üzere, tarihi, siyasi ve kültürel olarak geçmişle bütün bağını koparan genç cumhuriyetin ideologları, köksüz bir edebiyat inşa etmeye çalışırken, yaşar kemal’in çok derinlerden uzanan edebiyatına köy romanları diyerek aşağıladılar yıllar yılı. fakat gittikçe büyüyen bir çığ gibiydi bu sonsuz dil ve edebiyat. kimse önünde duramadı.
yaşar kemal, türk edebiyatına değil, türkiye edebiyatına büyük katkı sundu. iki dilli, çok kültürlü, söylenceyle edebiyat arasında köprü kuran büyük bir yazar olarak modern edebiyatın geçmişle bağını kurdu.
alfabe devrimiyle tarihin tozlu sayfalarına gömülen her şey canlanmış; kendisini iflah olmaz bir devrimci olarak tanımlayan, asi bir kürt çocuğunun kaleminde; alfabe devrimini en çok destekleyen kemalist bir gazetede tefrika olmaya başlamıştı. anlatsanız kimsenin inanmayacağı bu bir araya gelme, tarihin akışını değiştirmeye çalışanlara, tarihin oynadığı bir oyun gibiydi.
yaşar kemal, türkiye edebiyatına geçmişini kazandırdı. ozanları, dengbêjleri, söz ustalarını, âşıkları, destanları, tarihi, kültürü, folkloru, şakiyi, asiyi, aşireti, geleneği, göreneği günümüze taşıdı. hem de öyle bir dille taşıdı ki, geçmişiyle bağını koparan modern türkçeye adeta ruh oldu.
denilebilir ki dünya yaşar kemal edebiyatını, bu topraklardan daha hızlı keşfetti. ne denli büyük bir ozan olduğunu, nasıl bir doğuşçu olduğunu, uzun uzun yazdı yabancı dillerde edebiyat eleştirmenleri. homeros ile eşdeğer görüldü, tarif edilemedi yazdıkları, dünya gözüyle yorumlanamadı. ancak dediler, ancak bu bir ilham olabilir, yoksa yazamaz insanoğlu böyle eserleri.
yazdıkça yazdı, ürettikçe üretti, günde 4 saat uykuyla, 20 saat yazdı yaşar kemal. tatil demeden, bayram demeden, yeni yıl demeden, doğum günü bilmeden sadece yazdı. bir görev gibi, bir amaç gibi yazdı.
yaşar kemal’i yazarken izleseydiniz, tanrı ona bu görevi vermiş ve bu kutsal görevi yerine getirmenin bilinciyle bu kadar istikrarlı ve azimli yazıyor, derdiniz. bu yüzden durmadan yazıyor ve bu yüzden bu kadar enfes yazıyor...
yaşar kemal, türkiye ve dünya edebiyatına, olmazsa olmaz bir lezzet kattı. bir kitabı okurken mutlu olunabileceğini gösterdi okura. annesine kavuşur gibi, aşkına kavuşur gibi, sevgilisiyle sevişir gibi, hazzın doruklarına vardı okur. dönüp düşündü, her kitabın sonunda, evet, evet bu yazı olamaz, bu olsa olsa ilham olabilir. yaşar kemal’e bu kelimeler fısıldandı, fısıldandı da onda mayalanıp bize ulaştı.
ahmet güneştekin, ressam ve yaşar kemal'in manevi oğlu. batman'da doğdu. ilk atölyesini 1997'de istanbul, beyoğlu'nda kurdu. ilk büyük sergisini 2003 yılında istanbul'da, atatürk kültür merkezi'nde açtı. 2010'da istanbul, beyoğlu'nda güneştekin sanat merkezi'ni kurdu. ilk uluslararası kişisel sergisini 2013'te venedik'te gerçekleştirdi.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 2,872 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | aljazeera.com
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 26
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 07-03-2015 (11 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاپۆرت
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: تورکیا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 02-09-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 03-09-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 02-09-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,872 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.188 چرکە!