کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,485
وێنە
  124,229
پەرتووک PDF
  22,106
فایلی پەیوەندیدار
  126,130
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,126
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,006
وێنە و پێناس 
9,467
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,997
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,182
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,055
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,159
شەهیدان 
11,970
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,630
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,638
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
909
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   تێکڕا 
274,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
عامودا بلد الأدب والحرائق والتعايش السلمي ...نصر محمد
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەداخین بۆ قەدەغەکردنی کوردیپێدیا لە باکوور و ڕۆژهەڵاتی وڵات لەلایەن داگیرکەرانی تورک و فارسەوە
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
عامودا بلد الأدب والحرائق والتعايش السلمي ...نصر محمد
عامودا بلد الأدب والحرائق والتعايش السلمي ...نصر محمد
(في عامودا)
تمثال يتوسط باحةً لأشجار الصنوبر
ل محمد سعيد اغا الدقوري
يحتضن طفلين صغيرين
في حين انه يسند عاموداً حديدياً
يسقط على رأسه.
وهو ينقذ الأطفال من حريق سينما عامودا.
سينما عامودا كانت تعرض
فيلم (جريمة في منتصف الليل)
لدعم الثورة الجزائرية.
أحترقت السينما و احترق فيها أكثر من 220 طفل
فتحول الفيلم لواقع عايشه سكان البلدة...!!
(في عامودا)
بمنتصف الثمانينات كان لقهوة الصباح مذاق اخر وانت تستمع لأغنية فيروز سوار ربينا .وكانت الصحف الصادره انذاك الموجودة في واجهة مكتبة الثقافة اكثر اناقةً وجمال بما تتضمن من اسماء ك ( الثورة والبعث وتشرين و الشرق الأوسط والنهار اللبنانية والسفير ايضا . )
(في عامودا)
كطفل ينتظر .الكثير من الهدايا كنا ننتظر الجرائد والمجلات الأتية من دمشق ( الأسبوع الأدبي . الثورة . اليعث . تشرين . المعرفة . الحرية ) والتي تحمل لنا عبقرية المبدعين امثال محمد الماغوط .سليم بركات .نزار قباني . ابراهيم يوسف . حليم يوسف . جميل داري وغيرهم كثيرون يدعوك لرحلة مع كوكبه من ارقى القامات واقلامهم الانيقه.
كانت صباحاتنا مع تلك المفردات تمنحنا شيئا من السعاده لم نعد نراها تحوم حولنا.
(في عامودا)
الشيخ عفيف الحسيني
ولد الشيخ عفيف الحسيني عام 1930 في قرية تل موزان الأثري
الى الشمال من سوريا . تتلمذ على يد والده . الشيخ محمدي موزا
درس الفقه واللغة في الجامع الأموي بدمشق . ثم عاد الى عامودا
حيث الملا عبد اللطيف والملا عبد الحليم صاحبا اكبر مدرسة
فقهية في المنطقة . نال شهادة الإجازة وكانت تعادل الليسانس وقتها تخول صاحبها حمل لقب سيدا . اصيب في فترة شبابه بمرض قرحة المعدة المزمنة . فظل ملازما ومعتكفا في حجرته.
وبيته منذ نصف قرن ولم يخرج من عامودا ولا من حجرته . تتلمذ على يده اغلب الكتاب والمدرسين
حجرته كان على الشارع . له باب اخضر ونافذة خضراء . الدكك واطئة ومغطاة بفرش مقلمة رقيقة . في المجلس خزانة خشبية صغيرة تحوي كتب معدودة في علوم اللغة والادب والدين.
بعد صلاة العشاء كان الشيخ عفيف يدخن ثلاث سجائر ( كنت قصير ) لدخانها طعم التبن . يأكل بسكوت الغراوي . يحمل ابريق
الوضوء ويبقيه الى جواره ليملأ بالماء خندقاً دائرياً يحيط بسجادة الصلاة المبسوطة في الباحة الصغيرة . هكذا يأمن بطش
العقارب طول الليل حين يعيد قراءة مايحب.
(في عامودا)
طوني
كان من الأخوة المسيحيين له عينان خضراوان وله محل تصليح الاحذية في سوق الفاتورة كان بارعا في صنع وتصليح الاحذية . كانا يصنع احذية من ارقى انواع الجلود واثمنها . جلود حتى الأغنياء في عامودا وأولادهم لم يكونوا يستطيعون لبسها لندرتها وغلاء ثمنها
احيانا كان يصنع الأحذية في منزله الكائن في حارة المسيحين مقابل مدرسة زنوبيا للبنات وايضا كان من محبي تربية الحمام
كان طوني شخصية معروفة ومحبوبة من شخصيات مسيحي عامودا.
(في عامودا)
صباح قاسم
حداد وشاعر يمزج بين الكلمة والحديد والسندان لينتهي الى قصيدة جميلة . فهو فنان وشاعر يكتب قصيدة النثر منذ الثمانينات بسلاسة وقصيدته مفتوحة دائما على الأفق الواسع
له مجموعتان شعريتان الأولى بعنوان ( امسيات في الذاكرة ) صدر عن دار ابن خلدون عام 1999 والثانية بعنوان ( يوميات صنعت كار افندي ) صدر عن دار اليازجي بدمشق عام 2002.
بالإضافة الى عدة مخطوطات شعرية . ودراسات تاريخية ( ماردين عبر العصور ) وايضا له عدة مقالات عن مملكة اوركيش . ايضا كان له اهتماماته بالاثار والترميم.
)في عامودا(
شكري محمد الملقب ب المعلم شكري ( والدي)
الرجل العصامي والطيب الذي افنى حياته في العمل . فقد كان بناءاً ماهراً . اغلب البيوت الطينية والأسمنتية في عامودا كان من صنعه
نهل من صفاء مياه عامودا الزلال . واشبع عينيه من النظر في شرمولا . وشاهد خيالات الدرك والمهربين الشجعان القادمين من تركيا امثال شريف حسكي وفرج كورو وفردين وهم على الأحصنة ومعهم حمولتهم . ومشى على سكتها الحديدية شرقا وغربا . وغطس في غدير كولا عنتر مرات ومرات . وسامر مع مجانيها امثال اسماعيلى دين وحيندرو وغيرهم.
مات أبي والموت اضخم الحقائق
مات تماما كما اعتاد ان ينام
حينما كان يرخي راسه الصغير
ويتوسد ذراعه اليسرى
وبعد مرض اليم مات
غير اني ما وجدت في خزانتي
من الدموع مايكفي لبكائه
مثلما يليق برحيل رجل ناضل
من اجل لقمة العيش...!![1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,544 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 4
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 31-07-2022 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: بەڵگەنامەیی
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕاپۆرت
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: ئامودا
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 03-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 04-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 03-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,544 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.120 KB 03-08-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.265 چرکە!