کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند - Central Kurdish
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami)
هەورامی - Kurdish Hawrami
English
Français - French
Deutsch - German
عربي - Arabic
فارسی - Farsi
Türkçe - Turkish
עברית - Hebrew

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
فەرهەنگی کوردیپێدیا
هاوبەشەکانمان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  600,769
وێنە
  126,586
پەرتووک PDF
  22,389
فایلی پەیوەندیدار
  132,958
ڤیدیۆ
  2,209
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
322,482
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
97,766
هەورامی - Kurdish Hawrami 
68,157
عربي - Arabic 
46,850
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
28,894
فارسی - Farsi 
17,491
English - English 
8,630
Türkçe - Turkish 
3,891
Deutsch - German 
2,068
لوڕی - Kurdish Luri  
1,785
Pусский - Russian 
1,151
Français - French 
368
Nederlands - Dutch 
132
Zazakî - Kurdish Zazaki 
98
Svenska - Swedish 
84
Italiano - Italian 
66
Español - Spanish 
64
Polski - Polish 
62
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
Norsk - Norwegian 
25
日本人 - Japanese 
24
עברית - Hebrew 
23
中国的 - Chinese 
22
Ελληνική - Greek 
20
Português - Portuguese 
16
Fins - Finnish 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
9
українська - Ukrainian 
6
Čeština - Czech 
6
ქართველი - Georgian 
6
Srpski - Serbian 
6
Hrvatski - Croatian 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano  
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script)  
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
33,559
شوێنەکان 
17,041
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,476
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە، ماڵپەڕ و دەزگا میدیاییەکان و ...) 
1,399
وێنە و پێناس 
9,629
کارە هونەرییەکان 
2,912
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
16,547
نەخشەکان 
298
ناوی کوردی 
2,823
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,190
شوێنەوار و کۆنینە 
806
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,210
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,748
کورتەباس 
22,803
شەهیدان 
12,293
کۆمەڵکوژی 
11,541
بەڵگەنامەکان 
8,929
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,631
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,078
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,661
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,152
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
932
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
949
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
2,753
PDF 
35,242
MP4 
4,322
IMG 
241,559
∑   تێکڕا 
283,876
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
«جنّتي» للكُردي أكرم حيدو: الخروج من الجنّة
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەرهەمەکانتان بە ڕێنووسێکی پوخت بۆ کوردیپێدیا بنێرن. ئێمە بۆتان ئەرشیڤ دەکەین و بۆ هەتاهەتا لە فەوتان دەیپارێزین!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Cebuano - Cebuano0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Kiswahili سَوَاحِلي - 0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
українська - Ukrainian0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
«جنّتي» للكُردي أكرم حيدو: الخروج من الجنّة
«جنّتي» للكُردي أكرم حيدو: الخروج من الجنّة
«جنّتي» للكُردي #أكرم حيدو#: الخروج من الجنّة
يبدو أنّ موضوعة “الحرب” السوريّة، وتحديداً بعد تحوّل الثورة من الحالة “السلميّة” إلى الظاهرة “المسلحة”، تُشغل مُعظم السوريين العاملين في المجالات الإبداعيّة كافّة؛ في مُحاولةٍ منهم، تكاد أن تكون خجولة في أغلب الأحيان، لتقديم صورة عن مُعاناةِ شَعبٍ تكالبت عليه كل قوى الشرّ في العالم.
ولعلّ الاشتغال على هذا الجانب في هذا الوقت بالذات، حيثُ “الحدث” المأسويّ لا يزال في أوجه، ساعد المنتجين على اعتماد المادة الخام الحقيقيّة، دون الحاجة إلى من ينوب عن تلك الشخصيّات الواقعيّة، ممّن يعملون على أرض الواقع.
يأتي في هذا الاتجاه؛ الفيلم الوثائقي“My Paradise”، الحاصل على منحة من برنامج “آفاق” للأفلام الوثائقيّة، سنة 2015، للمخرج الكُردي السوري أكرم حيدو، والذي يُسلّط الضوء على جوانب من حياة سوريّين عاشوا مع بعضهم البعض، قبل أن تُفرّقهم “الحرب”، من خلال التطرّق إلى تفاصيل ما آلتْ إليها الأوضاع أواخر العام 2012، في مدينة سوريّة تقع على الحدود الشماليّة المتاخمة لتركيا، هي #سري كانيه# (رأس العين)، مسقط رأس المخرج، وذلك بدءاً من دخول كتائب مُسلّحة إليها، وما تلاه من عمليّات تهجير مُمنهجة لأبنائها، وليتم ضرب النسيج الاجتماعي لمدينةٍ تُشكّل نموذجاً مُصغّراً، لا عن سورية الأم فحسب، بل وعن غالبية المُدن والقرى والتجمعات السكانيّة في الشرق الأسط برمّته، حيثُ يعيشُ فيها مُكوّنات من جُلّ الأعراق والإثنيّات والطوائف الدينيّة، من كُردٍ وعرب وسريان وإيزيديين وأرمن وشيشان.
تتأسّس الفكرة الرئيسة للفيلم إنطلاقاً من صورةٍ فوتوغرافيّة التُقطتْ قبل خمسةٍ وعشرين عاماً في مدرسة “إبن خلدون”، تجمع عدد من أبناء هذه المدينة من زملاء الدراسة، من بينهم المخرج حيدو نفسه، حيثُ ينتمي كلّ واحد منهم لمكوّن ما من مكونات سري كانيه، وما أكثرها، ليبدأ المخرج، فيما بعد، بالبحث عنهم واحداً تلو الآخر، كمادةٍ لفيلمهِ.
شخصيّات الصورة/ الفيلم، بما فيها شخصيّة “آرا” الأرمني، شبه أسطوريّة ومرتبكة في آنٍ واحد، بحيثُ تبدو وكأنها غير مهيّأة للظهور أمام الكاميرا، نلحظ عند جميعها تقريباً علامات الفوبيا من آلة التصوير، هؤلاء عبارة عن شخصيّات عاديّة حقيقيّة من الواقع، فيما السيناريو يأتي كسردٍ تلقائيّ، أليف ومألوفٍ معاً، كلّ واحدٍ منهم يسردُ بحميميّةٍ وهدوء ما يربطه بالمكان/ الأرض/ الموطن.
“آرا”، أوّل من جلب آلة التصوير إلى مدينة سري كانيه، والذي يظهر في أولى مشاهد الفيلم، من مكانِ إقامته الجديدة بكرياغ الأرمينية، يؤكّد، بلكنةٍ كُرديّة مُحبّبة ومُتعثّرة في الآن معاً، بأنّه تم إخراجه من الجنّة، في إشارة إلى ما تعرض له من تهديد لترك مزرعته وما فيها من كائنات حميمةٍ. فيما يتوالى ظهور باقي الشخصيّات من أماكن جغرافيّة مختلفة، هي: “كرياغ” في أرمينيّا، و”أورفا” في تركيا، بالإضافة إلى “سري كانيه” السوريّة والمحور الرئيس للفيلم.
يتفق مُعظم شخصيات“My paradise”، على اختلافها الإثني والعرقي وتنوّعها الطائفي، على أنّ الجنّة الحقيقيّة هو الفردوس الأرضي، حيثُ كان يعيش الجميع معاً في حالة من الأُلفة والوئام وصولاً إلى لحظة الانفجار في أواخر العام 2012، حيثُ التحوّل المفاجئ في مسار الثورة من المظاهرات والاحتجاجات السلميّة إلى سيطرة السلاح وظهور المظاهر المسلّحة والاقتتال العلني والمُضمر، ما أدّى لنزوح غالبية السكان المدنيين من سري كانيه نحو مناطق أخرى ما بين قريبةٍ وأخرى بعيدة، خوفاً على أرواحهم.
إذاً؛ الخروج أو النزوح، بل الطرد/ التهجير أيضاً، هو العنوان العريض لمادّة“My Paradise”، والتي تعني “جنّتي”. حيثُ يقولُ “آرا”، في سياقِ سردهِ لذكرياته في سري كانيه، بأنّه وبحسب المثل الشعبيّ الشائع “جنّة من دون ناس ما تنداس”، كيف لمدينةٍ كانتْ تضج بالحياة ألا تذبل في ظل غياب جُل قاطنيها. يتابع: “لقد تم إخراجنا من الجنّة..”، في إشارةٍ إلى تهديده بمغادرة سري كانيه، مدينته وجنّته، من طرف أشخاص مسلحين، يبدو أنّهم كانوا ينتمون للتيار السلفي الأصولي المتشدّد، وضعوا مزرعة وممتلكات “آرا” المسيحي وعائلته هدفاً مشروعاً لهم.
يعتمد أكرم حيدو تقنيات تصويريّة بسيطة، بعضها تأتي وكأنها مجرّد لقطات لمصوّر هاوٍ، وأخرى تكون غايةً في الاحترافيّة، ثمّة مزجٌ مُذهل بين جوانب حياتيّة عديدةٍ ومتناقضة أحياناً، فعلى الرغم من موضوعة “الحرب” وأثرها الواضح على معالم المدينة، نجدُ التركيز على المشاهد الرومانسيّة، سواءٌ تلك المشاهد الحيّة من المدينة نفسها وبشكلٍ مباشر، أو بالنسبة لتلك المقتطفات المأخوذة من ذاكرة كاميرا آرا المنزليّة.
جديرٌ بالذكر أنّ المخرج أكرم حيدو، من مواليد مدينة سري كانيه- سنة 1973، بالإضافة إلى فيلمه“My Paradise”، له عدد آخر من الأفلام، أبرزها فيلم “حلبجة- الأطفال المفقودين” (2010)، يقيم في ألمانيا منذ أكثر من عقدين من الزمن، حيثُ درس هناك في أكاديمية روهر للفنون والإخراج السينمائي في دورتموند وتخرج سنة 2010.
حصل فيلمه “حلبجة- الأطفال المفقودين” على جائزة لجنة التحكيم الخاصّة من مهرجان دبي السينمائي في الإمارات، وجائزتي أفضل فيلم طويل وأفضل إخراج في مهرجان الخليج السينمائي، بالإضافة إلى جائزة أفضل فيلم من مهرجان يلماز غوني السينمائي بمدينة باتمان في تركيا. فيما حصل فيلمه الثاني“My Paradise” على جائزة السلام للسينما في مهرجان دهوك السينمائي بكردستان العراق.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,844 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 2
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 29-04-2018 (8 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
شار و شارۆچکەکان: سەرێکانی
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆئـ.ح.)ەوە لە: 02-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلاهـ.ک.)ەوە لە: 07-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلاهـ.ک.)ەوە لە: 06-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,844 جار بینراوە
QR Code
زۆرتر
  

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.5
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.296 چرکە!
تکایە کەمێک چاوەڕێ بکە