کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,185
وێنە
  123,647
پەرتووک PDF
  22,057
فایلی پەیوەندیدار
  125,231
ڤیدیۆ
  2,185
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,033
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,430
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,670
عربي - Arabic 
43,726
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,505
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,507
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,823
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
915
وێنە و پێناس 
9,458
کارە هونەرییەکان 
1,513
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,936
نەخشەکان 
268
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,041
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,644
کورتەباس 
22,100
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,362
بەڵگەنامەکان 
8,716
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
46
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,285
PDF 
34,630
MP4 
3,826
IMG 
233,005
∑   تێکڕا 
272,746
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
22 NİSAN KÜRD GAZETECİLER GÜNÜ VE İLK KÜRD KADIN MAKALESİ
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish1
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English1
عربي - Arabic1
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
22 NİSAN KÜRD GAZETECİLER GÜNÜ VE İLK KÜRD KADIN MAKALESİ
22 NİSAN KÜRD GAZETECİLER GÜNÜ VE İLK KÜRD KADIN MAKALESİ
22 Nisan günü Kürd basın ve yayın organları tarafından çeşitli etkinliklerle kutlanacaktır. Bu günün “Kürd Gazetecileri Günü” olan ilan edilmesinin nedeni Kürd aydını Mir Mîr Miqdad Mithad Bedirxan tarafından 22 Nisan 1898 günü Kürdlerin ilk gazetesi olan “Kurdistan” gazetesi çıkarmasından kaynaklanıyor.
Kürdistan gazetesi ve Kürd Gazeteciler Gününe dair çok şey yazıldı. Ben bu konu üzerine durmayacağım. Benim üzerine durmak istediğim konu Kürd basınında ilk Kürdçe makaleyi kaleme alan Kürd kadının kim olduğu meselesidir.
Sanıyorum bu konuda bir ilke imza koyan Mustafa Paşa Yamulkî ailesinden gelen kadınlardır.
Bilindiği gibi 1919 yılında “Kürdistan Teali Cemiyeti”ne bağlı “Kürt Kadınları Teali Cemiyeti” kuruldu. O dönem Kürd yazar ve şairlerin övgüler yağdırdığı bu cemiyetin oluşumunda Mustafa Paşa Yamulkî ’nin kızı Encum Yamulkî önemli bir oynadı ve de facto bu cemiyetin başkanıydı. Elimizde bulunan belgelere göre cemiyet adına Şerif Paşa’nın eşi Emine Hanım’a başkanlık için öneri yapılmış. Fakat, Eminexan’ın bu konuda nasıl bir cevap verdiğini bilmiyoruz. Ayrıca o dönem Eminexan yurt dışındadır. O dönem İstanbulda Kürd aydınları tarafından çıkarılan “Jîn” dergisi, Kürt Kadınları Tealî Cemiyetinin verdiği mevlit ve Encum Yamulkî’nin yaptığı konuşmayı “Bir Hitabe” adı altında yayınlıyor. Encum Yamulkî’nin kardeşi Albay Aziz Yamulkî ve Memduh Selim Beyin JİN’de yazdıkları bilgilendirme makalelerinden biliyoruz.
Encum Yamulkî’nin yaşamı hakkında bilgilerimiz çok az. Kemalistlerin iktidarı ele geçirmesinden sonra Mustafa Paşa Yamulkî( Mustafa Paşa hakkında bilgi sahibi olmak isteyen arkadaşlar onun hakkında yazdığım yazı serisine bakabilirler-Aso) Güney Kürdistan’a geçiyor ve Şeyh Mahmud devrimlerine katılıyor. Güney Kürdistan’a döndükten sonra Encumxan Fransa’ya gidiyor, orada tıp eğitimini alıyor ve doktor oluyor. Encumxan üniversite de profesörü olan Lemaire ile evleniyor ve Daniel isminde oğlu oluyor. Encumxan 1970 yılında Paris’te vefat ettikten sonra kendi istemi üzerine Bağdat’ta annesinin yanında toprağa verildi.(Macid Saleh’in, Mustafa Paşa Yamulki, sayfa 193)
Encumxan’nın “Hitabesi”ni okuduğumuz zaman böyle bir kadın hakkında bilgilerimizin bu kadar dar olması kendi tarihimize karşı olan yabancılaşmamızın boyutları açık bir şekilde ortaya çıkıyor. İlk Kürd gazetesi “Kurdistan”ı çıkaran Mîr Miqdad Mithad Bedirxan ne zaman vefat etti? diye sorulsa her yıl “Kürd Gazetecilerin Gününü” 22 Nisan’da kutlayan gazetecilerimiz, halkımız ve bizlerin %99,99’u bilmez. Konuya ilişkin araştırma yapanların bilgileri de çok dar bir çevre tarafından biliniyor.
İlk Kürd gazetesini çıkaran bir insana karşı vefa böyle mi olur?
Geçiyorum!!
GÛZÎDE XANİM VE İLK KÜRDÇE MAKALE
Güzide Xanim, Mustafa Paşa Yamulkî‚nin gelinidir. Yani Albay Aziz Yamulki’nin eşidir. Kemalistlerin iktidarı ele geçirmeleriyle birlikte Yamulki ailesi İstanbul’u terk edip Güney Kürdistan’a yerleşiyor.
Çimen Muhammed Reşid “1914-1938 yılları arasında Kadın ve Kürd Gazeteciliği” adlı çalışmasında gazetelerde ilk Kürdçe makale yazan kadının Gûzîde Xanim olduğunu tespit ediyor. Gûzîde Xanim 22 Nisan 1926 tarihinde değerli Kürd gazeteci ve şairi olan ölümsüz PÎREMÊRD‚in çıkardığı JİYAN gazetesinde “Jin û tapîratî le heyatî Medenîyet da ” ana başlığı altında bir makale yazıyor.
Gûzîde Xanim 1926 yılında Suleymaniye’de faaliyet içinde olan tek kadın ve kızların okuma ve yazma öğrendikleri okulun yöneticisidir. Yani “Medresa Kiçan” dedikleri Kız Okulunun müdürüdür. Aynı zamanda okulda ders veriyor. Bu okul 1925 yılında Kürd aydını Ahmed Bey Tofiq Bey tarafından kuruluyor. Ahmed Bey Tofiq Bey’in eşi Fatima Muheddin Xanım ve Gûzîde Xanim Zehra diye adlandırılan bu okulun ilk öğretmenleridirler. Gûzîde Xanim okulun yöneticisidir. Bu iki bayanda İstanbul’da yaşamış ve orada eğitim görmüşlerdi. Dr. Cabar Qadir,
Fatima Muheddin Xanım’ın anlatımlarına dayanarak verdiği bilgilere göre iki kadın zor şartlar altında var olan okulu ayakta tutmaya çalışıyorlar. Fatima Muheddin Xanım bazı din adamlarının kadınların okuma yazma öğrenmelerine karşı düşmanca tavırları, halk içinde yayılan dedikodulardan dolayı eğer Gûzîde Xanim bana güç vermeseydi ve teşvik etmeseydi okulu kapatmak zorunda kalacaktım diyor. Gûzîde Xanim sürekli olarak Fatima Xanima “bunlara kulak verme işimize devam edelim” diye getirip götürürken Gûzîde Xanim ve Fatima Xanim annelere okuma ve yazmanın kızlarına hiç bir zarar getirmeyeceğine dair bin bir yeminler ediyorlar. Bırakın o dönemler kızların okula gitmesi erkek çocukların dahi okula gitmelerine karşı ciddi ön yargılar vardı. Hatta 50 yada 60’lı yıllarda okulları “şeytani” bilgileri yayan merkezler olarak gören çevreler az değildi. Sonuç olarak binlerce Kürd kadını ZEHRA okulunda okuma yazma öğreniyor. Hatta o dönem bu okulun kızlarının bir tiyatro çalışması da oluyor. Gûzîde Xanim 3 yıl boyunca Zehra Okulunun yöneticisi olarak görev yapıyor. Albay Aziz Yamulki Bağdat’ta görevli olduğundan dolayı Gûzîde Xanim okul müdürlüğünü bırakıp Bağdat’ta gidiyor.
Gûzîde Xanim Bağdat’a gittikten sonra okul müdürlüğü görevini bir başka Yamulki üstlendi. Bu sefer Mustafa Paşa Yamulkî’nin kızı Zehra Zêrîntac okul müdürlüğünü üstleniyor. Zehra Zêrîntac‚da yaklaşık olarak 3 yıl boyunca okul müdürlüğünü yapıyor. Daha sonra okul müdürlüğünü Fatima Xanim üstleniyor.
Kürd şairi PÎREMÊRD bu okulun en destekleyicilerden biriydi.
PÎREMÊRD bu okul için “ Aferîn!!! Hezar car aferîn!! We serê me bilind kir” diye övgüler yağdırıyordu.
1919 yılında İstanbul’da kurulan “Kürd Kadınları Teali Cemiyeti”ne de aktif olarak katılan Gûzîde Xanim’ın etnik kimliği hakkında farklı bilgiler var. Bir çok Kürd yazarı “Gûzîde Xanim’ın Kuzey Kürdistanlı olduğunu” yazıyor. Bazıları ise “Kürd asılı olmadığını” söylüyorlar.
Gûzîde Xanim’ın ailesi Kırklareli de oturuyordu. Bu aile hakkında bugüne kadar tek bir araştırmaya yapılmış değil. Belki de sürgün edilen Kürd ailelerinden biridir.
Gûzîde Xanim ve kızı Perixan 1935 yılının ortalarında Kırklareli’ye gidiyorlar. Türk devleti hemen harekette geçiyor ve Gûzîde Xanim’ın gelişi hakkında bilgi toplamaya çalışıyor. Bu konu Kırklareli Emniyet Memurluğu Siyasi- Kısmı ile Trakya Ümmi Müfettişliği arasında yapılan yazışmalarda açık bir şekilde görülmektedir.
Bu yazışmada “ Aslen Kırklarelili olup burada anası bulunan ve 150 liklerden Nemrut Mustafa’nın oğlu Aziz ile evlendiği için Bağdat’ta oturan ve anasını görmek için Kırıkkale’ye geldiği evvelce bildirilmiş olan Naciye Güzide ile kızı Perihan’ın evlerinden pek seyrek dışarı çıktıklarını ve şimdiye kadar yalnız eskiden tanımış oldukları yerli bir kaç kadının evlerine gittiklerini ve bunların gerek muhabere ve gerek durumlarının hususi memurla gözlettiridiği ve sonunun ayrıca bildirileceği saygı ile bildiririm” diyor.( Ferudun Ata, Süleymaniyeli Nemrud Mustafa Paşa- Bir İşbirlikçi’nin Portresi, sayfa 122, Macid Saleh, Mustafa Paşa Yamulki- Portreti Xebatkareki Kurd, sayfa 305)
Güzide Xanim’ın Kırklareli de yaptığı tüm görüşmeler takip ediliyor. Fakat şimdiye kadar sonuca dair rapor elimizde yok. Türkler Mustafa Paşa Yamulki’yi öldüğü güne kadar düzenli bir şekilde takip ettiler..
Keşke bizim Kürdlerden biri Güzide Xanim’ın Kırklareli’deki akrabaları hakkında bir araştırmaya girip bazı şeyleri gün ışığına çıkarsa!!!!
Gûzîde Xanim’ın kadınlara ilişkin makalesini “Kürd Gazetecileri Günü” olan 22 Nisan 1926 tarihinde yayınlaması dikkat çekicidir.
Kürd basın ve yayın çalışanlarının bayramını kutluyorum!![1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 2,226 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ZAGROSNAME
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 11
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 24-04-2017 (8 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: مێژوو
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: ژنان
پۆلێنی ناوەڕۆک: ئەدەبی / ڕەخنەی ئەدەبی
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 30-07-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 31-07-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 31-07-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,226 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1100 KB 30-07-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.25 چرکە!