کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,335
وێنە
  124,195
پەرتووک PDF
  22,102
فایلی پەیوەندیدار
  126,112
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,126
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,006
وێنە و پێناس 
9,467
کارە هونەرییەکان 
1,725
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,997
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,182
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,055
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,159
شەهیدان 
11,970
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,741
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,630
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,638
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
909
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
929
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   تێکڕا 
274,453
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Kirkuk... The city of fire
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: English - English
کوردیپێدیا، (مافی گەییشتن بە زانیاریی گشتی) بۆ هەموو تاکێکی کورد دەستەبەردەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Kristiina Koivunen
Kristiina Koivunen
Kristiina Koivunen presented her latest book ‘Kirkuk – The city of fire’ in an open discussion last Wednesday at the Kurd’s Writers Union at the Jamal Erfan book shop in Slemani.

The Finnish writer, journalist and sociologist Kristiina Koivunen attended in person, despite of Covid-19, to introduce her 11th book about the Kurds and the 3rd about Kirkuk, written in Finnish and in the English language. For over 13 years she has travelled in Kurdistan and has lived 3 of them permanently in the South of Kurdistan. Her books about the Kurdish genocides such as Anfal in Halabja or her doctoral dissertation about the Invisible war in the North of Kurdistan include historical research and also personal experiences. Because of the fact that she is a foreigner who speaks about these sensitive topics she can adopt a wider perspective on the Kurdish history than local writers who have been too close to the events that have happened. Dr. Kristiina Koivunen is a Finnish Non-fiction writer, independent scholar, social worker.
She has Master of Arts (Journalism) University of Tampere, Doctor of Social Sciences (Social policy) University of Helsinki, 2002, and PhD Thesis: The Invisible War in North Kurdistan.
She previously worked as a lecturer at the Slemani University, College of Education in Kalar, as well as Slemani University, College of Humanities, Department of Sociology in Slemani.

Right before her seminar about her latest book about Kirkuk she answered PUKmedia some questions:

Tell us about your latest book ‘Kirkuk – The city of fire’?

I went for the first time to Kirkuk in 2008. A Kurdish teacher took me there and I felt immediately that it is something really important, but at that time I wasn’t prepared. I didn’t know anything about the history of this city. When I went back to Finland I started to research but I couldn’t find much information about it. So, I thought : If no one has written about that, so I must do it. Then the 16 of October 2017 when the Arabs took Kirkuk from the Peshmergas and I saw how it affected the Kurdish people, that’s when I decided that now I must tell my own experiences from Kirkuk and everything what I have seen there.

When I wrote my first book, which was my doc toral dissertation I didn’t plan to write forever about the Kurds, but these things are really interesting and feel that I am now in the center of the most interesting news in the Middle East.

What made you interested in the Kurd’s cause?

Finland is a northern European country, Russia is our neighbor and we have more than 1,000 km land border with Russia. Finland has been part of Sweden, then it became part of Russia and then 100 years ago Finland became independent. Finnish people feel lots of sympathy about the Kurds, because your history and our history between the strong, big and dangerous neighbors. It has a lot of similarities.

Why are the Kurds in a constant conflict?

Some people say that the biggest enemy of the Kurds is other Kurds. The main point is that the Kurds are not united. About 100 years ago when the collapse of the Ottoman Empire reached its final stage the Kurds did not have a strong national identity like Arabs and Turks for example have. So they were divided to 3 different countries: Iraq, Turkey and Syria and the Kurds started fighting for their rights against 3 different enemies. All this process of national identity development, it stopped because of these 3 enemies.

In your book you write about a teacher named Shadia. When she says that she didn’t talk to anyone about the bombing and about the problems here because people are laughing at you and saying: ‘This is Iraq’. Do you think that people have accepted the situation? Or what is your response to those people who have lived something like this?

They have a collective trauma here and somehow their culture is such that they are not used to talk about traumatic experiences. I think that’s causing a lot of tension here because most people here have been affected by those cruel things that happened here or they are children of people who have experienced horrible things. It is not common to speak about this, it’s like a taboo here.

Have you ever felt in danger during your visits in Kurdistan?

I have been visiting only Kirkuk more than 30 times and I know people who know the situation. I trust these Kurdish people who are Peshmergas or police who have good contacts. I trust that they don’t take me to a place that would be dangerous. Here inside the Kurdish autonomous area it is very safe, I have been going to almost all cities by myself.

What is the situation in Kirkuk?

I think the oil is not the main point. The problem is between the political leaders. The problem is not in between the people in Kirkuk. It has a multicultural and multiethnic history, so the people on the crossroad level don’t have a problem with each other. There have been mixed marriages and there are also many companies in Kirkuk. There are mixed companies, there are different ethnic people that make together a company.

In your own personal opinion, what would be the solution?

If the Kurds learn how to make cooperation with each other, this country would have a great future. But unfortunately I don’t see any sign between the leaders to learn to make cooperation with each other.

Actually, now it’s been 4 years that the Kurds lost Kirkuk to Arabs, so even now they are just speaking with each other about “whose fault it was that we Kurds lost Kirkuk”. I feel that one should find a way to get over the wrongs of the past, discuss it for once and then look at the future and try to find some way to male cooperation because now it’s only the enemies of the Kurds who are benefiting of this situation.

Reported by Julia Zimmermann.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (English) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
ئەم بابەتە 1,709 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | www.pukmedia.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 7
زمانی بابەت: English
ڕۆژی دەرچوون: 16-11-2021 (5 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: دۆزی کورد
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕانانی پەرتووک
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 95%
95%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 18-07-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 18-07-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ئاراس ئیلنجاغی )ەوە لە: 18-07-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,709 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1100 KB 18-07-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.313 چرکە!