کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,336
وێنە
  124,197
پەرتووک PDF
  22,101
فایلی پەیوەندیدار
  126,108
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,121
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,000
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,710
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,968
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,053
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,156
شەهیدان 
11,930
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,730
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
908
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
928
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   تێکڕا 
274,249
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
مێگا-داتای کوردیپێدیا، یارمەتیدەرێکی باشە بۆ بڕیارە کۆمەڵایەتی، سیاسی و نەتەوەییەکان.. داتا بڕیاردەرە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım
90 kişilik kadın davulcu grubunu kuran Esel Melekzade: Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım
Sermest Davul Grubu'nun kurucusu İranlı müzisyen Esel Melekzade, Rûdaw Media Ağı’na verdiği röportajda Kürtleri, Kürt kültürünü ve Kürt müziğini çok sevdiğini, bu nedenle davul çalmayı tercih ettiğini söyledi.
Esel Melekzade, Ben kendim Kürt değilim ama Kürdistan halkına aşığım. Kürdistan halkından her zaman duygu, enerji ve samimiyet alıyorum dedi.
Davul çalmaya nasıl başladığından bahseden Melekzade, geçmişte kadın davulcuların çok nadir olduğunu ve birçok zorlukla karşılaştığını ancak bu enstrümanı çalmaya kararlı olduğunu söyledi.
İranlı müzisyen, davul çalmaya 12 yaşında başlamış ve 22 yıldır bu enstrümanı çalmaya devam ediyor. Esel Melekzade, Şu anda Tahran'da 100'den fazla öğrencim var grubumuzun 90 üyesi kadın. Bu benim için çok iyi ve eşsiz bir olay” dedi.
Rûdaw: Erbil Kalesi'ne gelmeden önce hayal ettiğiniz atmosferi konser sırasında yakaladınız mı?
Esel Melekzade: Evet, konser öncesi ve sonrası heyecan vardı. İnsanların gelip karşılaması beni çok mutlu etti ve çok güzel bir konserdi. 90 kadını temsilen buraya geldiğimiz Sermest ritmik enstrümanlar grubunun müzisyenlerinden 10 kişi, Sayın Hejar Zehawi'nin davulcu grubundan da 10 kişi vardı. Sahnede 10 erkek ve 10 kadın performans sergiledik ve çok iyi karşılandık ve eşsiz bir konserdi.”
Rûdaw: Sadece davullar mıydı yoksa diğer enstrümanlar da var mıydı?
Esel Melekzade: Grubumuz davullardan oluşuyor ve perküsyon diyebilirim. Sadece bizim davulcular ve Zehavi Bey'in davul grubu vardı, çok iyi bir gruptu.
Rûdaw: İran'ın etrafında birçok ülke ve birçok milliyet var, anadiliniz dışında Ortadoğu müziğinden ne tür müzikler seviyorsunuz?
Esel Melekzade: Avrupa ve Amerika'yı gezdim, birçok festivale katıldım ama Ortadoğu'daki insanların samimiyetinin bambaşka olduğunu her zaman söylemişimdir. Gerçeği istiyorsanız ben kendim Kürd değilim ama Kürdistan halkına aşığım. Kürdistan halkından hep bu duyguyu, enerjiyi ve samimiyeti alıyorum.
Rûdaw: Şimdi ‘neden’ diye sormak zorundayım.
Esel Melekzade: Kürtleri neden mi seviyorum?
Rûdaw: Evet
Esel Melekzade: Çok kibarlar, çok misafirperverler.
Rûdaw: Kürt müziğini neden seviyorsunuz?
Esel Melekzade: Çok severim, Kürtçe müzik davulu seçme sebeplerimden biriydi. Aslında çocukken Kürtçe müzik dinlerdim, bateri çalmaya teşvik etti beni.
Rûdaw: Kürt müziğinin gelişmiş ve yenilikçi olduğunu mu düşünüyorsunuz yoksa gelişiyor mu?
Esel Melekzade: Gelişiyor, yaklaşık 18 yıldır Irak Kürdistanı'nı ziyaret ettiğim için İran Kürdistanı hariç, aslında özellikle İran Kürdistanı'nda bu gelişmeyi hissediyorum. Bu büyük bir değişiklik ve büyük bir kıstas.
Rûdaw: Rojhılat ve Kürdistan Bölgesi müziği arasında bir fark görüyor musun?
Esel Melekzade: Lehçe olarak çok yok, belki biraz dil açısından birbirinden biraz farklı ama büyük bir fark yok.
Rûdaw: Rojhılat’ın şehirlerine gittiniz mi?
Esel Melekzade: Evet, Hewraman, Pawe, çoğu yer, Sine ve Saqiz.
Rûdaw: Faaliyetleriniz var mıydı?
Esel Melekzade: Yüz yüze de gruplarla da etkinliklerimiz oldu.
Rûdaw: Oraları beğendin mi?
Esel Melekzade: Hepsini sevdim, genel olarak Kürdistan'ı seviyorum. İster İran'da ister Irak Kürdistanı’nda.
Rûdaw: Ritmik çalgılar kadınlarda yer etti mi?
Esel Melekzade: Davul öğrenmeye başladığımda birçok sorunla karşılaştım. Hepsi bana ‘Davulu neden seçtin, erkek çalgısı, Kürdi ve sadece Kürtler çalıyor’ dedi. Bu da ‘Kadın olduğum için neden davul çalamıyorum ki” diye karşı bir düşünce oluşturdu bende.
Rûdaw: Davulun erkek çalgısı olduğunu ve Kürtlerin çaldığını neden söylüyorlar, Kürtler arasında davul çalan kadınlar da var.
Esel Melekzade: Davulun daha fazla güce ihtiyacı olduğunu söylediler. Şimdi daha çok kadın davulcu var, eskiden böyle değildi. ‘Davulun daha fazla güce ihtiyacı var, yapamazsınız, elleriniz zarar görür, kendinize başka bir enstrüman seçin’ dediler. Ama İranlı kadınları temsilen her zaman güçlü duruyorum. Bu yola güçlü bir şekilde devam etmek için mümkün olduğunca çok şey öğrenmeye çalışıyorum.
Rûdaw: Sizden önce davl çalan kadınlar var mıydı?
Esel Melekzade: Azdı, şimdi sosyal ağlar sayesinde çok arttı. 20 yıl önce sosyal ağlar yoktu ve insanlara çok fazla imkan yoktu.
Rûdaw: Mutlu musunuz?
Esel Melekzade: Gerçekten çok mutluyum. Şimdi Tahran'da 100'den fazla öğrencim var ve 90 kişilik bir grubumuz var. Bu benim için çok iyi ve nadir bir örnek. Bu gece burada olan tüm kadınları selamlıyorum. Ayrıca burada yaşayan ve müzikle uğraşmayan kadınlara grubumuzun ilham kaynağı olmasını diliyorum.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 2,923 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | Rûdaw
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: Türkçe
ڕۆژی دەرچوون: 14-07-2022 (4 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: موزیک
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
وڵات - هەرێم: ئێران
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 14-07-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 14-07-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 14-07-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,923 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.152 KB 14-07-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.75 چرکە!