کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,307
وێنە
  123,717
پەرتووک PDF
  22,065
فایلی پەیوەندیدار
  125,370
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
حسن جاف: الوحدة جمّدت مدادي
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەداخین بۆ قەدەغەکردنی کوردیپێدیا لە باکوور و ڕۆژهەڵاتی وڵات لەلایەن داگیرکەرانی تورک و فارسەوە
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger1
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp1
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish1
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
القاص والروائي حسن جاف
القاص والروائي حسن جاف
القاص والروائي حسن جاف. لسانه وقلمه دأبا النقد ولم يتردد ابدا من توجيه سهام نقده حيثما اقتضى الحال، ولم يكن ابدا يهاب النتيجة مهما كانت قاسية. انه اديب المعي تشهد له سيرته بانه كاتب ملتزم بقيمه الوطنية ودفاعه المستميت عن شعبه ووطنه..
حاوره: طارق كاريزي

الاديب المشاكس والقلم الجريء، ربما هو التعريف الاكثر كثافة واختزالا للاستاذ القاص والروائي حسن جاف. لسانه وقلمه دأبا النقد ولم يتردد ابدا من توجيه سهام نقده حيثما اقتضى الحال، ولم يكن ابدا يهاب النتيجة مهما كانت قاسية. انه اديب المعي تشهد له سيرته بانه كاتب ملتزم بقيمه الوطنية ودفاعه المستميت عن شعبه ووطنه، وفضح من خلال ادبه الممارسات القمعية التي نفذتها السلطات العراقية ضد ابناء شعبه، بل ان العديد منن قصصه ورواياته هي نصوص وثائقية تستعرض وتدين القمع الواسع الذي مارسته سلطات الاحتلال ضد شعب كوردستان لقاء مطالبته بحق العيش الكريم والتمتع بالحرية والاستقلال اسوة بباقي الشعوب والامم.
لعل من سخريات القدر ان يدفع المدافع عن الحق والمجاهر به ضريبة موقفه باهضا. لقد تعامل الآخرون مع القاص والروائي حسن جاف من موقع كونه يمارس الشغب ويثير الفوضى! هكذا فهموا تصديه لنقد ما رآه خطأ، فقلم هذا الكاتب الجريء عهد على عدم التهاون مع السلبيات والتصدي لها من دون مبالات بالضريبة المنتظرة من وراء ذلك.
التقيته في دار موكرياني للطباعة والنشر، كان جالسا على كرسيّة وبدى عليه الاعياء والتعب بشكل واسع. مع انه مازال يعتني بهندامه ويداري اناقته بشكل تام، الا ان اكثر من عقدين امضاهما وحيدا فريدا بعد استقرار اسرته في ديار الغربة، انهكته الى حد كبير. اخذت التقط صورا متتالية له، فانبرى يقول:
-انت مجنون، الآخرون يلتقطون صور الفاتنات وانت تلتقط صورا لي بوضعي البائس هذا.
محاورة حسن جاف لا تخلو من المزحة والطرافة، قلبه يباري الالماس في بياضه، عليه فان كل المشاكسات التي تلمسها منه، ما هي الا مناورات بريئة ومحاورات لطيفة تفتح ابوات المواضيع المختلفة على مصاريعها. مع انه يعيش حالة اجتماعية عسيرة، الا انه مازال يحافظ على رزانته وتوازنه، وقال موضحا وضعه الحياتي:
-الوحدة قاسية وقد شلّتني تماما من الكتابة وجمّدت يراعي من العطاء.
وتابع مبينا ظروف حياته القاسية من الناحية الاجتماعية انني اعيش وحيدا منذ 22 عاما، فالاسرة غادرت كوردستان بسبب الحصار المزدوج الذي فرض من قبل بغداد والامم المتحدة وجعل الاوضاع الاقتصادية في كوردستان تسعينيات القرن الماضي في غاية الصعوبة، وبعد ان استقرت الاسرة في ديار المهجر، كان من المقرر ان التحق بهم، الا انني لم اغادر كوردستان.
سألته، ولم تراجعت عن قرار رحيلك وهجرتك؟
-ليس من السهل ترك الوطن وراء ظهرك وعبور جسر الذكريات التي تمتد عميقا في بعدي الزمان والمكان (عمر تمضية في جغرافية الوطن) بما في البعدين من محاطات ساخنة، نعم ليس من السهل القفز فوق مسيرة عمر مديد قضيه بين الادب والنضال الوطني والانساني.
*طيب لم سمحت للاسرة بمغادرة الوطن؟
-ليس بخاف على المطلعين الذين عاشوا في كوردستان اثناء تلك المرحلة العسيرة بان الحياة في البلد باتت صعبة للغاية بسبب حصار مزدوج خانق فرض على كوردستان حيث بات المرء في حيرة في مسألة تلبية الاحتياجات الاساسية لافراد اسرته، فقد باتت الاسرة تحت طائلة ظروف عسيرة جدا. والهجرة رغم مشاقها ورغم متاعبها بل ورغم مخاطرها الجمّة، باتت تشكل بارقة الامل الوحيدة للباحثين عن حياة افضل من التعاسة التي المت بشعب كوردستان وهو يدفع ضريبة دفاعه عن حريته واستقلال ارضه. لذلك كانت بمثابة الفرصة في زمن معتم، لكنني تراجع شخصيا عن الهجرة بسبب عدم قدرتي على قطع الاواصر التي تربطني بوطني وشعبي، انه سحر المكان الذي اسرني.[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,341 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 04-02-2020 (5 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 95%
95%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 14-06-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا )ەوە لە: 14-06-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا )ەوە لە: 14-06-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,341 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.119 KB 14-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.641 چرکە!