کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,338
وێنە
  124,197
پەرتووک PDF
  22,101
فایلی پەیوەندیدار
  126,108
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,121
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
1,000
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,710
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,968
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
780
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,053
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,156
شەهیدان 
11,930
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,730
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
908
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
928
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   تێکڕا 
274,249
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
تعريف بكتاب اليزيدية في سورية و جبل سنجار
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: عربي - Arabic
کوردیپێدیا، مێژووی دوێنێ و ئەمڕۆ بۆ نەوەکانی سبەینێ ئەرشیڤ دەکات!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
غلاف كتاب اليزيدية في سوريا وجبل سنجار للمؤلف روجيه ليسكو ترجمة أحمد حسن.
غلاف كتاب اليزيدية في سوريا وجبل سنجار للمؤلف روجيه ليسكو ترجمة أحمد حسن.
عنوان الكتاب : اليزيدية- في سورية و جبل سنجار.
المؤلف: روجيه ليسكو[1]
الترجمة من الفرنسية إلى العربيّة: أحمد حسن[1]
الناشر: دار المدى للثقافة و النشر.
الطبعة الأولى:2007
يتألف هذا الكتاب من المقدّمة التي أشار فيها المؤلف إلى من سبقوه في تأليف الكتب حول هذا الموضوع و ما تحويها تلك المؤلفات من تناقضات، و أكد على أنّ مضمون هذا الكتاب هو حصيلة بحثين أجراهما خلال عام 1936 و أشار إلى أنّ كتابه يتألف من أربعة أجزاء ففي الجزء الأول: يستعرض أصول اليزيدية و عقيدتها الحالية و التنظيم الديني.
و في الجزء الثاني: يسرد تاريخ الديانة اليزيدية طبقاً للوثائق العربيّة التي جمعها أحمد تيمور و عباس العزاوي و الاستعانة بمعلومات كتاب ال ” شرفنامة”.
أمّا فيالجزآين الأخيرينفقد وقف المؤلف عند الحياة الاجتماعية و السياسية للتجمعات اليزيدية في جبل سنجار و في سورية.
بعد المقدّمة يذكرببلوغرافيا بالمنشورات المتعلقة بالمسألة اليزيدية.
الجزء الأول مكون من ثلاثة فصول:
ففي الفصل الأول المعنون ب” الدين “في هذا القسم تحدّث عن الغموض الذي يلف أصول هذا الدين و تخبّط الباحثين في ذلك، فالبعض منهم قارن بين الملائكة اليزيدية و الآلهة الوثنية و البعض الآخر، مثل “نو” يستعين بوثائق نسطورية لينسب إلى اليزيدية مصادر مسيحية، أمّا أحمد باشا تيمور و عباس العزاوي فقد أشارا إلى أنّ اليزيدية بدعة إسلامية[3]، و حسب رأي غيدي فإنّه يجد في أصل الطائفة غلواً في الأمويين، و تمركز هذا الغلو في جنوب كردستان.
أمّا في الفصل الثاني، فقد تناول اليزيدية الحديثة حيث تحدّث عن العناصر المكوّنة لمعتقد اليزيدية الحديثة الذي يخلو من الانسجام، و درس البانثيون اليزيدي، و الالتزامات المفروضة على اتباع الطائفة و الطقوس الشعبية التي تضاف إلى ممارساتهم.
وأمّا في الفصل الثالث، فقد تناول التنظيم الديني، حيث أشار المؤلف إلى حفاظ اليزيدية على أثر أصولها الإسلامية و تسلسل الرتب فيها كتسلسلها في الطريقة الصوفية التي أسسها عدي بن مسافر.
أمّا القسم الثاني من الكتاب فيتحدّث عن تاريخ الديانة اليزيدية، و يشير إلى أنّ هذه الحركة بسبب طابعها الكردي لعبت دوراً مهماً في كردستان برمتها.
أمّا القسم الثالث من الكتاب فيخصصه ليزيدية جبل سنجار، و يقسمه إلى فصول، ففي الفصل الأول يتحدث الكاتب عن هذا الجبل من الناحية التضاريسية مشيراً إلى وعورة الطرق و صعوبة المواصلات.
و في الفصل الثاني، يتحدّث الكاتب عن الإعمار في سنجار و يذكر بأنّ هذه المنطقة كانت مأهولة منذ عهد قديم و كان يسكنها مسيحيون نسطوريون، و يرى بأنّ سكان سنجار حالياً يقسمون إلى ثلاثة تجمعات هي الخوركا و الجنوية و الفقيران.
و في الفصل الثالث يتحدّث عن الحياة الماديّة أي تأثير العوامل الاقتصاديّة في نمط حياة السنجاريين و في تنظيمهم الاجتماعي و السياسي، و يدرس نظام التغذية لديهم و لباسهم و نمط السكن لديهم.
و في الفصل الرابع يتحدّث عن الحياة العائلية، حيث تشكل العائلة الخليّة الأساسيّة في مجتمع سنجار الأبوي. إذ يتمتع الأب بسلطة مطلقة على أولاده حتى وفاته، و تتم الاستفادة من الإرث بشكل جماعي، و حياة اليزيدي تتميز بتعاون دائم من المهد إلى اللحد.
و في الفصل الخامس يتحدّث عن التنظيم القبلي، حيث يشير الكاتب بأنّ يزيدية سنجار يعيشون ضمن قبائل مستقلة تماماً بعضها عن بعض. و القبيلة اليزيدية تجمع لخلايا سياسية مستقلة، غالباً ما تكون من أصول متغايرة.
و في الفصل السادس يتحدّث عن الحياة السياسيّة حيث يبحث أهمية و طبيعة الصراعات و النزاعات السياسية التي تدور في سنجار إضافة إلى دراسة الخصومات و التحزب ضمن كل قبيلة و كذلك الدور الذي يلعبه الغرباء من الأكراد و العرب و الشيشان في شؤون الجبل.
و في الفصل السابع، يتحدّث عن أزمة عام 1935-1936م،رغم تعرّض اليزيديين للظلم و الاضطهاد أثناء الحكم العثماني فإنّهم كانوا يتمتعون بالحكم الذاتي السياسي، و في ظل الانتداب البريطاني بقي الهدوء النسبي في الجبل،و بعد رحيل الانكليز حاولت حكومة بغداد أن تصهرهم في بوتقة الأغلبية العربيّة السنيّة، و بعد فرضها التجنيد الاجباري حدثت مواجهة بينها و بين سكان الجبل بقيادة رئيس قبيلة الميهيركان، داوود الداوود و انتهت باضطرار داوود إلى وقف القتال بعد أن أصيب بجراح و نفذت ذخيرته و فقد حوالي مئة رجل.
و قد خصص الكاتب القسم الرابع من الكتاب ليزيدية سوريا، في البداية يرى أنّ في سورية جاليتين يزيديتين
يفصلهما عن بعضهما “400”كم. الأولى تستقر في الجزيرة و الثانية تشغل منطقة سمعان و وادي عفرين و بعض قرى كرداغ.
في حديثه عن يزيدية الجزيرة يرى بأنّهم إحدى فرق القبيلة الملية الكردية التي هاجرت إلى منطقة الجزيرة في القرن الثامن عشر، و بعد فشل الثورة الكردية عام 1925م التجأ الكثير من اليزيديين إلى الجزيرة.
أمّا يزيدية جبل سمعان فيرى بأنّهم التجمع اليزيدي الأهم و الأكثر ثباتاً في سورية مع أنّ عددهم لا يزيد عن أعداد اليزيديين في الجزيرة، يضم هذا التجمع نحو عشرين قرية منتشرة على نطاق واسع بين الحدود التركية و دير سمعان.
أنهى الكاتب بحثه بخاتمة و عدّة ملاحق، في الخاتمة يرى بأنّ اليزيديين هم الأقلية الأكثر عرضة للنكسات في الشرق الأوسط.
و يرى بأنّه لا تأثير مباشر لهم على سياسة البلدان التي يعيشون فيها، بسبب جهلهم و أميتهم(4) و عدم قدرتهم على التأقلم مع شروط الحياة الحديثة، و لكل هذه الأسباب هم في طريقهم إلى الزوال تقريباً.
أمّا الملاحق فهي عبارة عن وثائق حصل عليها الكاتب من زعماء اليزيدية فيها بعض القصص و الأساطير و أسماء مزاراتهم و قبائلهم و شيوخهم و قراهم.
و في النهاية لا بدّ أن نشير إلى الجهود الجبارة التي بذلها هذا المستشرق و المعاناة التي كابدها أثناء قيامه بإجراء هذا البحث الميداني و النظري، و كل ذلك لا يعني الجزم بما جاء به و لكن على الأقل مهّد الطريق لمن يأتي من بعده، و أخيراً من نافلة القول الإشارة إلى رشاقة الأسلوب و سلاسة العبارة لمترجم هذا الكتاب وهذه الأمور مجتمعة تجعل من هذا الكتاب جديراً بالقراءة
4- الشعب الكردي بشكل عام واليزيدية بشكل خاص عانوا من الاضطهاد والحرمان .
1- مستشرق ودبلوماسي فرنسي(1914- 1975)،درس الأدب الفارسي الحديث والأدب الشفاهي الكردي ،وترجم العديد من النصوص الفلكلورية الكردية–[1]
3- هذا الرأي للباحثين اللذين تمّ ذكرهما و هناك آراء متعددة حول هذا الموضوع. أحمد قطو.[3]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 2,481 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | www.medaratkurd.com
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 10
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 15-07-2013 (13 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: ڕانانی پەرتووک
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
زمان - شێوەزار: عەرەبی
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 93%
93%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 02-06-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 03-06-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 03-06-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,481 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.138 KB 02-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.547 چرکە!