کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  582,225
وێنە
  123,332
پەرتووک PDF
  22,032
فایلی پەیوەندیدار
  124,485
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,561
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,142
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,630
عربي - Arabic 
43,332
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,339
فارسی - Farsi 
15,454
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,018
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,699
شوێنەکان 
17,016
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
879
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,399
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,919
نەخشەکان 
233
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,185
شوێنەوار و کۆنینە 
728
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,024
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,577
کورتەباس 
22,087
شەهیدان 
11,881
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
240
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,058
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
885
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
6
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,174
PDF 
34,580
MP4 
3,799
IMG 
232,007
∑   تێکڕا 
271,560
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Ehmedê Xanî
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت؛ کێ، کێیە! کوێ، کوێیە! چی، چییە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)1
English - English1
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German1
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Ehmedê Xanî
Ehmedê Xanî
Ehmede Xani Kimdir?, Hayatı, Eserleri ve Şiirleri

Kürt edebiyatına kazandırdığı eserleri ile bilinen ve mem û zin hikayesinin en büyük yazarlarından biri olan Ehmedê Xanî hakkında bilgiler vereceğimiz Ehmede Xani Kimdir?, Hayatı, Eserleri ve Şiirleri başlıklı yazımızda Ehmedê Xanî'nin hayatı ve Ehmedê Xanînin şiirleri hakkında kısaca bilgilere ulaşabileceksiniz. Ehmedê Xanînin birkaç eserini de paylaştığımız makalemizde ayrıca Ehmedê Xanî nerelidir? sorusunun cevabına ulaşmakta mümkündür.
Kürt edebiyatına kazandırdığı eserleri ile bilinen ve mem û zin hikayesinin en büyük yazarlarından biri olan Ehmedê Xanî hakkında bilgiler vereceğimiz Ehmede Xani Kimdir?, Hayatı, Eserleri ve Şiirleri başlıklı yazımızda Ehmedê Xanî’nin hayatı ve Ehmedê Xanînin şiirleri hakkında kısaca bilgilere ulaşabileceksiniz. Ehmedê Xanînin birkaç eserini de paylaştığımız makalemizde ayrıca Ehmedê Xanî nerelidir? sorusunun cevabına ulaşmakta mümkündür.
Ehmede Xani Kimdir?, Hayatı, Eserleri ve Şiirleri
Ehmede Xani Kimdir? 17.yüz yıl’ da yaşamış olan Kürt kökenli Ehmede Xani; edebiyatçı, astronom, şair, tarihçi ve İslam alimi olan ünlü bir düşünürdür. Bu içeriğimizde Ehmede Xani Kimdir?, Hayatı, Eserleri ve Şiirleri başlığı altında kendisiyle ilgili derin bilgiler bulabilirsiniz.
Ehmede Xani Nerelidir?
1651 senesinde Doğu Beyazıt’ da doğmuştur. Babası Hakkari’ li ve Xaniyan aşireti üyelerinden Şêx Elyaz’ tır. Ehmede Xani, çocukluk yaşlarında ilk mutasavvufluk derslerini babasından görmüştür. Ayrıca Ehmede Xani, çocukluk yaşlarından beri hem ilim, hem de tasavvuf alanında eğitim görmeye çok meraklı bir kişilikti.
Ehmede Xani Eğitimi
Ardından babası onu o dönemin popüler okullarından olan feqi okuluna başlatır. Burada Arapça öğrenen Xani, sonrasında Muradiye Medresesi’ne giderek eğitimini sürdürür. Sonrasında Urfa, Ahlat ve Bitlis gibi şehirlerde de eğitim gören Xani, Suriye, Mısır, İran gibi ülkeleri gezmeye başlar. Gençlik döneminde müderrislik ve İshak Paşa Sarayında kâtiplik yapmıştır. Ehmede Xanî’nin hem bir şair ve mutasavvuf olduğu kadar aynı zamanda da bir filozof edasında yaşamıştır. Yaşamı boyu felsefi düşünceleriyle daima insanları bilinçlenmeye sevk etmiştir. Örneğin; İyi bir devletin iyi bir yöneticiye ihtiyacı olduğu savını her zaman destekleyen Xani, bu bakımdan yaşadığı dönemin yöneticilerini de bu bilinçle yönlendirmeyi amaçlamıştır.
Ayrıca kendisinden sonraki kuşaklara faydalı olabilmek adına gençlere yönelik çalışmalarda yapmıştır. Örneğin bu konuda İshak Paşa Sarayı yanında gençler için bir kütüphane kurmuştur. Ehmede Xani, yaşamı boyunca Feqiye Teyran, Hipokrat, Platon, Aristo, Farabi, Firdevsi, Ömer Hayyam ve Nizamî gibi filozoflardan ve şairlerden etkilenmiştir. Yaşamının son dönemlerine kadar okuduğu okul olan Muradiye Medresesi’ne geri dönerek eğitmenlik yapmıştır. 1707 senesinde doğduğu yer olan Doğu Bayazîd’de ölmüştür.
Ehmedê Xanî; yaşamı boyunca Kürt halkı arasında yaşanan bölünmelere, aşiret çatışmalarına karşıt görüşler beslemiş, yurt sever bir kişilik tablosu çizmiştir. Tüm Kürtlerin ve tüm halkların eşit olduğuna inanır. Bu yüzden özellikle bazı şiirlerinin her mısrasını ayrı bir dilde yazarak Arapça, Farsça, Osmanlıca ve Kürtçe gibi dillerle eşitliği savunmuştur.
Ehmede Xani Mem û Zîn Mesnevisi
Xani, saydığımız bu dillere son derece hakimdir ve her dilde eseri bulunur. Bunu en açık şekilde ortaya koyan önemli eseri Mem û Zîn mesnevisidir. Aynı zamanda bu yapıt, en bilindik Kürt eserlerindendir. Bu eserinde Emir Zeynettin’in güzellikleriyle dillere destan olan Zin ve Sti adlı iki kız kardeş olan kızlarının, Mem ve Tajdin ismindeki iki gençle olan aşklarını şiir şeklinde anlatır. Eser, aynı adla sinemaya da uyarlanmıştır. Aynı zamanda bu eser; Kürt kültürünü, Kürt halkının siyasi ve sosyal statüsünü aktaran önemli bir türdür.
Mem û Zîn mesnevisi, aşk hikayesi tadında olup, özünde bir halk öyküsüdür. Kürtlerin yaşam tarzını, toplumsal duruşlarını, fikirlerini, gelenek ve göreneklerini yansıtan bu kitapta bir toplum değerlendirilmesi yapılmaktadır adeta. Özünü İsa’dan önce yaşayan Kürtlerin “Meme Alan” destanından alır. Xani bu yapıtında oldukça sarih, akıcı ve okunmaya açık bir lisan kullanmıştır.
Yanı sıra Eqida İmanê ve Nûbara Biçukan adlı iki önemli eseri daha vardır. Açılımı ‘İmanın Şartları‘ olan ‘Aqida İmane’ eseriyse din ve İslam konularını kaleme aldığı 73 beyitten oluşan uyaklı kitabıdır. Arapça – Kürtçe sözlük niteliğinde Nibara Biçukan adlı bir de sözlük hazırlamıştır. İçinde şiirsel uyaklar halinde ritimli açıklamalar bulunur. Nubar adlıyla da anılan bu eseri, 14 bölümden oluşmaktadır.
Öğrenmek, dürüstlüğün yararları, öğretmenler, sabır, mücadele, bilgili olmanın faziletleri gibi konuları işlediği bu kitap, Kürt sözlüğü niteliğinde hazırlanmıştır. Ayrıca bu kitap tarihte Kürt dilinde yazılmış olan ilk sözlüktür. Sonuç olarak Xani; yazdıkları, söyledikleri, düşündükleri ve miras bıraktığı tüm eserleriyle bütün insanlığa bir örnek olmuş bir kişiliktir. Xani’nin yaşadığı dönemde aslında tüm edebi ve tasavvufi eserler, popüler olan fars dilinde yazılıyordu. Ama o en önemli kitabı olan Mem û Zîn’i özellikle Kürtçe yazmıştır, sebebini ise şu sözleriyle açıklamaktadır.
Ehmede Xani Neden Kürtçe Yazmıştır?[1]
Mem û Zîn’de eseri neden Kürtçe yazdığını anlattığı bölüm:
Sebebê Nivîsîna Pirtûkê Bi Zarê Kürdî / Kitabın Kürt Diliyle Yazılmasının Nedeni
Xanî ji kemalê bêkemal î / Ey Xanî, sen ki yetkinlikten yoksunsun
Meydanê kemalê dîtî xalî / Marifet meydanını tenha bulmuşsun
Yanî ne ji qabilî û xebîrî / Yani yeterli değil, ehil değilsin
Belkî bi teesub û eşîrî / Belki biraz tutucu ve asilzâdesin
Hasil: Ji înad, eger ji bêdad / Yani inat ya da bedel ödemekten
Ev bid’ete kir xîlafê mu’tad: / Süregelene karşı bu yenildikten
Safi şemirand, vexwarî durdî / Saf olanı terk edip tortuyu içtin
Manendê durê lîsanê Kurdî, / İnci gibi olan Kürt dilini seçtin
Înaye nizam û întîzamê / Özenle ele alıp düzen verdin sen
Kêşaye cefa ji boyê amê / Halk için cefa ve eziyet çektin sen
Da xelqi ne bêjitin ku: “Ekrad / Ki elalem çıkıp da demesinler, “Kürtler
Bême’rîfet in, bêesl û binyad / Yeteneksiz, hünersiz, temelsizdirler
Enwaê mîlel xwedankitêb in / Türlü türlü milletin vardır kitabı
Kurmanci tenê di bêhesêb in” / Yalnızca şu Kürtlerin yoktur nasibi”
Ehmede Xani Kitapları
1 – Mem û Zîn (Aşk destanı)
2 – Nûbara Biçûkan (Çocuk kitabı)
3 – Eqîdeya Îmanê (İman’ın esasları)
4 – Eqîdeya Îslamê (İslam İnancı)
5 – Fî Beyanî Erkanî Îslam (İslam’ın Temelleri)
Ehmede Xani Türbesi
Ehmede Xani kimilerine göre büyük bir şair, mutasavvuf, filozof hatta kimilerine göreyse büyük bir ermiş olarak görülürdü. Türbesi ise doğduğu yer Doğu Beyazıt’da bulunuyor. Daha sonra bu türbenin yanına bir cami de ilave edilmiştir. Merkeze 8 km mesafede bulunmaktadır ayrıca İshak Paşa Sarayı’nın üst noktasında konuçlanıyor.
Ehmede Xani’nin Eserleri
Büyük düşünür olarak da tanımlanan Ehmede Xani, arkasında bilinen ve bilinmeyen birçok eser bırakmıştır. Düz yazı şeklinde bilgi veren kitaplarının dışında, 74 şiiri bilinenler arasındadır. Hala ulaşılamamış olan eserleri bulunduğu da sanılıyor. Örneğin coğrafya ve astronomi ile ilgili ‘Erde Xweda’ adında bir yapıtı olduğu rivayet edilir.[1]
Bilinen eserleri;
1 – Nûbahar’a Biçukan (Çocuklar için ilk meyveler-1683-),
2 – Aqida İmanı (İmanın Şartları-1687-),
3 – ( 1695) Mem û Zin’i (Onlar Destan’ı) dır.
Xani’nin eserlerini incelediğimizde 3 ana kanıya varıyoruz.
1 – Xani, Kürtçe, Arapça, Farsça ve Türkçe bilmesine rağmen sadece Kürtçe yazmıştır.
2 – Xani, yazılarını, halkla düşüncelerini paylaşmak amaçlı köprü olarak kullanır.
3 – Xani, tüm yazılarını öncü ve yaratıcı bir edayla paylaşır. Daha fazla detay için: Ehmedê Xanî(Ahmed-i Hani) ve Eserleri
Ahmedi Hani Kitapları
1 – Hemu Berhem,
2 – Mem u Zin,
3 – Nubira Piçukan,
4 – Ehmede Xani Külliyatı,
5 – Nechul Enam,
6 – Egida İmane,
7 – Reyahin i Aşk,
Ehmede Xani Özlü Sözleri
Ehmede Xani Kimdir?, Hayatı, Eserleri ve Şiirleri makalemizin devamında Ehmedê Xanî Şiirleri hakkında bilgilerle devam ediyoruz. Xani yaşadığı yörede zaman zaman şeyh olarak kabul edilen ve Hani Baba ya da Molla Ahmed adıyla da anılmıştır. Hani Baba adı, Hânî Aşiretinden olmasından ve Han köyünde doğması nedeniyle takılmıştır. İşte dillere pelesenk olmuş özlü sözlerine birkaç örnek;
Dostluk kolay değil, zordur,
Dostluktan maksat da vefadır.Sonunda vefa göstermeyeceksen eğer,
Başlangıçta göze alma o cefalı işi
ben bunu revaçtakiler için değil,
kürt çocukları için yazdım.
Kitabın baş yazısı Allah’ın adı
Vallahi eksik demektir kitap, olmazsa onun adı.
O nur idi ki Züleyha onu Yusuf’un güzelliğinde gördü
O nur idi ki Mecnun Leyla’da, Ferhat Şirin’de gördü
Bazı dertler vardır ki etrafımda toplanıyorlar hep birden
Bilmem onlar tarafından niye bu kadar seviliyorum ben!
Sevgili olan övünen ve nazlanan sensin.
Âşık da sensin, fakat dileksizsin.
Hem ışık hem karanlıktır bizzat insan
Hem yakın hem de sana uzaktır insan
Aşıksan eğer git kelebek gibi,
Ver canı bir bedel, bir ikramiye gibi.
Cisimler maddeden resmedilmişlerdir,
Ruhlar ise kutsallıkla işaretlendirilmişlerdir.
Geceler olaylara gebedir dostlar!
Ne doğuracakları bilinmez.
Ahmedi Xani Saki Şiiri
Ey dost! Candan iyi adamların dostu ol,
Ya da iyice iyi adamların düşmanı ol.
Onlar iyidirler ve iyiliği bilirler,
Onlar iyilikten başka birşey bilmezler.
Sen onlara ne kadar cefa göstersen,
Onlar candan vefa gösterecekler.
Sakın kötü adamların dostu olma,
Köpeklerin ne dostu ol, ne de düşmanı.
Onların dostu olsan, seni kirletirler,
Düşmanları olsan seni yaralarlar.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 4,002 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | Kundir.net
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 17
زمانی بابەت: Türkçe
زمان - شێوەزار: تورکی
زمان - شێوەزار: فارسی
زمان - شێوەزار: عەرەبی
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): جوڵه‌مێرگ
شار و شارۆچکەکان (کۆچی دوایی): بایەزید
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باکووری کوردستان
وڵات - هەرێم (کۆچی دوایی): باکووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا کامەلا )ەوە لە: 13-01-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 14-01-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 30-05-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 4,002 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.146 KB 13-01-2022 سارا کامەلاس.ک.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 1 چرکە!