کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  584,249
وێنە
  123,700
پەرتووک PDF
  22,064
فایلی پەیوەندیدار
  125,350
ڤیدیۆ
  2,191
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,291
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,503
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,692
عربي - Arabic 
43,830
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,570
فارسی - Farsi 
15,707
English - English 
8,514
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,029
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,939
شوێنەکان 
17,028
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
945
وێنە و پێناس 
9,461
کارە هونەرییەکان 
1,522
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,943
نەخشەکان 
277
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
747
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,045
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,658
کورتەباس 
22,137
شەهیدان 
11,890
کۆمەڵکوژی 
11,364
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
902
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
54
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,295
PDF 
34,642
MP4 
3,829
IMG 
233,285
∑   تێکڕا 
273,051
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ВАЗИРИ НАДЫРИ
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: Pусский - Russian
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت هەر ڕۆژێکی ڕۆژژمێرەکەمان چیی تیادا ڕوویداوە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp1
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish1
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English2
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
ВАЗИРИ НАДЫРИ
ВАЗИРИ НАДЫРИ
ВАЗИРИ НАДЫРИ
Вазир Джэббар Надыри родился 10 мая 1911 года в деревне Боралан Османской империи в курдской семье, ведущий кочевой образ жизни.
Когда ему не было еще и одного годика умирает его отец Джэббар. После смерти отца положение в семье становиться очень тяжелым. Мать Вазира - Нурэ, чтобы прокормить своих детей начинает работать прислугой в богатой семье, а его старшие братья - Салых и Усыв пасут овец.
Нурэ была очень мудрой и мужественной женщиной. Заметив интерес Вазира к учебе, она делает все возможное, чтобы сын поступил в духовную школу. После многих тяжелых испытаний ее мечта осуществляется и Вазира принимают на учебу. В школе, кроме религиозного обучения, также обучали арабскому и персидскому языку. Впервые же годы учебы, Вазир проявляет себя как успевающий ученик и помогает своим одноклассникам. После занятий в школе он много читает, что расширяет его кругозор и еще больше усиливает страсть к образованию. В эти годы он начинает писать свои первые стихи.
В 1926 году 1700 курдских семей из племен Бруки, Шавликан, Башкан, Банокан и других бегут в Советский Союз от турецких репрессий. Среди этих беженцев была и семья Джэббара. В свободной стране перед Вазирем открываются двери к продолжению учебы и продвижению по жизни.
В 1928 году Вазир поступает в 10 класс в деревне Садарак в Нахичеване (Нахичеванская автономная республика в составе Азербайджанской ССР).
В 1929 году он с отличьем заканчивает школу и становиться преподавателем курдского языка в деревне курдов из племени Шавликов. За любовь к своей работе, знания и воспитанность он становиться любимцем местных жителей.
Затем в течении долгих лет вплоть до 1933 года он работает директором в этой школе.
Осенью 1933 года Вазир переезжает в Армению и начинает работать преподавателем курдского языка в курдском техникуме в городе Ереван. За короткий промежуток времени он своей начитанностью и прекрасным характером завоевывает симпатии не только преподавателей, но и студентов.
В 1935 году Вазир поступает в педагогический институт армянского языка и в педагогический институт русского языка в Ереване и оба этих института заканчивает с отличием в 1939 году.
В 1939-1940 годах он становиться преподавателем курдского языка в Ереванском университете. В эти же годы поступает в аспирантуру. Под руководством известного лингвиста Храча Ачаряна Вазир завершает свою докторскую диссертацию, но не успевает его защитить, так как осенью 1946 года трагически погибает. Похоронен он в государственном кладбище в посёлке Тохмах Гол в Ереване.
Вазирэ Надыри был известным писателем среди курдов Советского Союза. Он хоть и прожил короткую, но очень достойную жизнь. Всю свою жизнь он посвятил служению своему народу, его культуре и литературе, а также своей стране Советскому Союзу. Вазире Надыри известен также как поэт, прозаик и драматург.
Начиная с 1933 года его произведения печатаются в курдской газете Риа Таза и азербайджанской газете Совет Эрменистаны.
В 1935 году в государственной типографии Армянской ССР выпущен сборник его стихов Нубар. Позже выходит в свет его пьеса Рэва жынэ.
Произведения Вазира Надыри получили высокую оценку в курдской среде, так как они повествуют о жизни курдов в прошлом и жизни в Советском Союзе.
В 1947 году издается книга Вазирэ Надыри Зыманнама курманджи.
Вазирэ Надыри как и миллионы граждан СССР участвовал в Великой Отечественной войне. В годы войны Вазир написал множество стихов и поэм, посвященных героической борьбе Советского народа против немецко-фашистских оккупантов. Самая известная его поэма - Надо и Гулизар, в которой он рассказывает, как Надо и Гулизар вместе с представителями других народов защищают свою родину. Эта поэма показывает весь поэтический и творческий талант Вазирэ Надыри.
Вазирэ Надыри занимает видное место в курдской литературе. Курдский поэт Гачахе Мырад так пишет о нем: Вазирэ Надыри был не только любимым писателем курдского народа, но и любимым ученым, учителем и другом своего народаИмя Вазирэ Надыри на веках останется в нашей памяти.
От Переводчика – Светлая память известному курдскому поэту, писателю Алиэ Абдурахману оставившему столь ценную информацию о жизни и творчестве Вазире Надыри, а также низкий поклон Бэлле Стурке подготовившей радиопередачу и известному курдскому писателю, и журналисту Тэмырэ Халилу, рассказавшему радиослушателям об этом великом человеке. Вазирэ Надыри наряду с тем, что был поэтом, писателем, драматургом, прозаиком, ученым, он еще был большим патриотом своего народа. В сороковых годах Вазир был направлен со стороны СССР в Иранский Курдистан, где организовал типографию и выпускал журнал Ныштыман. Вазире Надыри принимал активное участие в образовании Мехабадской Республики в Иранском Курдистане в 1946 году и был одним из самых доверенных людей Кази Мухаммада. (22 января 1946 году при поддержке Советского государства и советских спецслужб на территории Ирана была образована Курдская Народная Республика, вошедшая в историю, как Мехабадская республика. Президентом республики был избран Кази Мухаммад. Под давлением Великобритании и США СССР вывела свои войска из Ирана, оставив курдов на растерзание иранской армии. В декабре 1946 года республика под натиском иранских войск и английской авиации пала. 30 марта 1947 года Кази Мухаммед, его брат Садр Кази и министр обороны Мехабадской республики Сейф Кази были повешены на площади Чарчыра).
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 20,358 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 9
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی لەدایکبوون: 10-05-1911
ڕۆژی کۆچی دوایی: 26-12-1946 (35 ساڵ)
ئاستی خوێندن: زانکۆ (بەکالۆریۆس)
جۆری خوێندن: زمانی کوردی
جۆری خوێندن: پەروەردە
جۆری خوێندن: ئەدەبی کوردی
جۆری کەس: ئەدیب
زمان - شێوەزار: ڕووسی
زمان - شێوەزار: ئەرمەنی
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): یەریڤان
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
لەژیاندا ماوە؟: نەخێر
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: ئەشکەنجە
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): یەکێتیی سۆڤیەتی پێشوو و ڕووسیا
وڵات - هەرێم (کۆچی دوایی): یەکێتیی سۆڤیەتی پێشوو و ڕووسیا
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 24-11-2021 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 26-11-2021 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 31-07-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 20,358 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.110 KB 24-11-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.438 چرکە!