کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  583,716
وێنە
  123,586
پەرتووک PDF
  22,056
فایلی پەیوەندیدار
  125,171
ڤیدیۆ
  2,185
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,033
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,430
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,670
عربي - Arabic 
43,726
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,505
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,507
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,823
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,480
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
915
وێنە و پێناس 
9,458
کارە هونەرییەکان 
1,513
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,936
نەخشەکان 
268
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,188
شوێنەوار و کۆنینە 
739
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,041
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,644
کورتەباس 
22,100
شەهیدان 
11,889
کۆمەڵکوژی 
11,362
بەڵگەنامەکان 
8,716
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,062
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
891
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
46
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,285
PDF 
34,630
MP4 
3,826
IMG 
233,005
∑   تێکڕا 
272,746
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Rezoyê Osê
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
کوردیپێدیا، دادگا نییە، داتاکان ئامادەدەکات بۆ توێژینەوە و دەرکەوتنی ڕاستییەکان.
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
1 دەنگ 5
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Rezoyê Osê
Rezoyê Osê
Navê wî Ebdulrezaqê Eliyê Îsayê Osê ye. Roja 10-10-1950 li gundê Deksûrî /Cizîrê -parêzgeha Hisiça،herêma Qamislo / hatiye jiyanê. Xwendina xwe ya seretayî، li gundê Tenûrî / gundê sînordasê Deksûrî / kuta kiriye. Ya navendî û lîse jî li bajarê Qamislo bi dest xistine. Bi navên: Aro; Rezo; Stêr; Azad; Pirs; Ebdulrezaq Osê û Rezoyê Osê di gelek kovar û rojnaman de nivîsiye / wilo jî di malperan de /، ji wan: Stêr; Armanc; Dugir; Pirs; Metîn; Dengê Azadî; Zanîn.
Ji havîna sala 1970 de dest bi nivîsandinê kiriye. Gelek gotar û lêkolîn belav kirine. Wilo jî،helbest / kevesop û nûjen / nivîsiye،sano di kovaran de belav kirine،folklor daye hev û belav kiriye،kurteçîrok nivîsîne،çîrokên zarokan dane hev û pênc pirtûk bi navê Dîk-Dîko ; Libhinarê ;Bavê Hepûn;Sengê û Pengê ; Finda Semal çap kirine /Wî bi Kurdî nivîsîne û Dr.M.Nejarî guhertine zimanê Erebî û bi hev re di bin navê danehev û pêskêskirina herdu navan
hatine çapkirin/.Bi kurtî:
1. 1972 - 1974 Endamê komîta berpirsiyariya kovara "Soresgêr"، ko li bajarê Berlîna Rojava derdiçû، maye.
2.Di van salan de jî bûye endamê komîta çapderîn،ko sê pirtûk li Berlîna Rojava çap kirin / Dîwana S. Hêzanî، bi Kurdî. Helperkên Kurdî، yên folklorî، bi zimanê Elemanî. Miletek berxwedanê di ber hebûna xwe de dike، bi zimanê Elemanî /.
3. 1977 kursê fêrbûna zimanê Kurdî li bajarê Mosko، ji grûpek xortên Kurd / yên zanîngehê / re vekiriye.


4. 1977 Bûye endamê komcivîna damezrandina "Hevbenda Kawa bo wêjeya Kurdî" / dameznerên vê hevbendê : Bavê Nazê ; Dr.M.E.Najarî ; Dr.S.Mulla û Rezo bûn / ko li Mosko pêk hat. Vê hevbendê gelek pirtûk / bi zimanê Erebî،çi wergerandin،çi jî afirandin/ dane wesandin.
5. 1978 – 1980 Bûye endamê " komîta amadekar " bo pêkanîna yekbûna komeleyên xwendevanênKurd li Ewropa، ko di bin çavnihêriya mamoste Ezîz Mihemed de kar dikir.
6. 1980 – 1981 Berpirsiyariya belavoka " Ronakbîr "، li
Sûriya، kiriye.
7. 1982 – 1984 Bi Bilûrvan re serkêsiya fêrbûna "Kursên zimanê Kurdî" li binekova Cizîrê kiriye.
8. 1983 – 1993 Berpirsiyariya kovara "Stêr"،bi Bilûrvan re / weku damezrêner /، pasê bi Dilovan û hin rewsenbîrên din re kiriye.
9. 1993 - … Endamê komîta berpirsiyar e di kovara "Pirs" de.
10. 2002 - … Endam û yek ji damezrênerên " Komîta xelata Cegerxwîn" e.
11. 2003 - … Bûye endamê komîta sêwirdarên kovara "Pêl" ko li Elmaniya der tê.Vê salê jî bûye endamê "PENa" Kurd.
12. 2003 – Vexwendî çalakiyên sedsalaliya Cegerxwîn، li Amedê û Izmîrê،bûye.Li wir " Xwendinek di berhemên Cegerxwîn de" pêskês kiriye.
13. 2004 – Endam û çalakdarê komcivîna duwemîn ya "rojên wêjeyê li Amedê" bûye û besdarî kiriye.


14. 2005 – Endamê konferansa PENa Kurd û PENa Tirk bû،ko di bin çavdêriya PENa Navnetewî û UNESCO de li Amedê pêk hat.
15. 2005 – Vexwendiyê festîvala rewsenbîrî ya yekemîn li Duhokê bû، da lîkolînekê li ser " hevoksaziya Kurdî ". pêskês bike. Lê ji ber sedemên rewsa navwelatî / di navbera Sûriya û Îraqê de/ nikarîbû amade bibe،tenha lêkolîna xwe rê kir.
16. 2006 – Endam û çalakdarê festîvala rewsenbîrî ya duhemîn li Duhokê bû.
17.2008 – Endam û çalakdarê festîvala Cegerxwîn li Hewlêrê bû.
18.2008 – wergêrê xelata yekemîn ya fablê li Wanê bû.

Nav û Naveroka Pirtûkan
Di destpêka miha êlûna sala 2005 an de، pênc pirtûkên çîrokên zarokan،li Sûriyê،bi rêdaneke fermî / çapkirin û belavkirin / di bin sernavê " Çîrokên Kurdî gelêrî yên zarokan " bi zimanê Kurdî û Erebî،hatine çapkirin.
1. Dîk-Dîko / çapa didiwa / çar çîrokan himbêz dike / Çapa yekê sala 1991/:
a. Rovî – beranê kovî.
b. Kerê pistkurmî.
c. Kêça kezîkur.
d. Dîk-Dîko.

2. Libhinarê / çapa didiwa / çar çîrokan himbêz dike/Çapa yekê sala 1991/:
a. Destbiratiya Rovî û Melê.
b. Libhinarê.
c. Gurê tirsonek.
d. Pîrê û Rovî.

3.Bavê Hepûn / Çapa yekê / :
a. Bavê Hepûn.
b. Hirçê û Mihemedoko.
c. Kero hevsarzero.
d. Kêza Kêzxatûn.

4. Sengê û Pengê /Çapa yekê / :
a. Sengê û Pengê.
b. Gurê har.
c. Keçên Pîrê.
d. Beq û Tûpisk.

5. Finda Semal / Çapa yekê / :
a. Finda Semal.
b. Gavan û Gur.
c. Mih û Gur.
d. Fatika Gavan.

Ev çîrokên zarokan yên gelêrî danehev û wergerandin im.Li ser qapê hundir jî، ev informasiyon hatine nivîsîn :

Qap û wêne : Hunermend endizyar، Necah Osman.
Deqên Kurdî : A.Ossi / Rezo /.
Deqên Erebî : M. Najarî.
Lêvegera deqên Erebî : Sêx Tawfîq El-Huseynî.

" Dar All-Hassad "
Sam، Sûrîya 2005
Hêjayî gotinê ye،ko rêdana çapê،bo pirtûkên 1;2 û 3 sala 1991 hatibû wergirtin، lê bo hin sedeman، di dema xwe de،nehatin çapkirin،da nû îsal roniyê bibînin.Bo vê yekê hin cudahî di navbera deqên Erebî / wergerandina sala 1991 ê / û yên Kurdî / sererastkirin، pistî bidestxistiona hin formên nû ji çîrokan / de têne pelandin.
رۆژی 03-03-2010 کۆچی دوایی کرد.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 10,065 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | ماڵپەڕی ئاڤێستا کورد
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
زمانی بابەت: Kurmancî
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): جزیرا بۆتان
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باکووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 92%
92%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 05-03-2010 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 03-04-2015 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 10,065 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.113 KB 05-03-2010 هاوڕێ باخەوانهـ.ب.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.172 چرکە!