کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  582,467
وێنە
  123,323
پەرتووک PDF
  22,038
فایلی پەیوەندیدار
  124,590
ڤیدیۆ
  2,187
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,665
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,191
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,635
عربي - Arabic 
43,433
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,350
فارسی - Farsi 
15,493
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,020
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,747
شوێنەکان 
17,030
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,520
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
879
وێنە و پێناس 
9,457
کارە هونەرییەکان 
1,416
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,922
نەخشەکان 
237
ناوی کوردی 
2,816
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,186
شوێنەوار و کۆنینە 
729
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,026
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,583
کورتەباس 
22,088
شەهیدان 
11,888
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,710
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
240
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,058
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
885
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
6
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,191
PDF 
34,596
MP4 
3,800
IMG 
232,295
∑   تێکڕا 
271,882
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Hawreh Bakhawan - Hawrê Baxewan
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: English - English
بەداخین بۆ قەدەغەکردنی کوردیپێدیا لە باکوور و ڕۆژهەڵاتی وڵات لەلایەن داگیرکەرانی تورک و فارسەوە
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish4
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi1
Türkçe - Turkish1
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian1
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Hawreh Bakhawan
Hawreh Bakhawan
$Biography$
His full name is Hawreh Qadir Rasul, on the 28th of February 1966 he was born in Goizha district of Sulaymaniyah.
his grandfather (Rasul Mahmood) known as (Rasula Xra) during the twenties of the 20th century he moved to Sulaymaniyah from Pishdar, he worked as a bricklayer, craftsman and gardener to pay for his families living.
his father Qadir Rasul Mahmood was born in Sulaymaniyah, he used to work as construction manager, later he worked as a contractor, he has built most of the public baths of Sulaymaniyah and Cinema Dilshad was built by him, unfortunately he has passed away.
his mother Qumri Shamaii was also born in Sulaymaniyah, her father (Hama Shamaii) during the thirties of the 20th century moved from Sharazoor to Sulaymaniyah, he used to work as a cloth seller and tobacco merchant.

$Place of residence and his family$
On 5th of march 1992 Hawre Bakhawan left Kurdistan and went to Syria then to Lebanon finally he settled in Netherland and has been living there ever since with his wife (Banaz Jola) and have two kids a boy and a girl with names (Mitan and Artin).

$Education$
-He finished his primary and high school focusing on literary studies in Sulaymaniyah.
- In 1984 he started studying law at the faculty of law and politics of Mosul university, in 1986 because he refused to attend summer military training of the invader Ba’ath regime, he was suspended for two years form his studies. He started his studies again in 1988 and in 1990 he graduated from the law faculty, in the same year he became a lawyer after some time he quit his job as a lawyer.
- He has got licentiate of IT from Netherland.
- He has attended tens of trainings and has many certificates in : IT, management of information, management of projects and IT projects related to juridical and law matters that are related to international courts.
Writing and journalism
From a young he liked to write and read poems but until now he hasn’t published a single line of poetry. During the summer of 1978 a part of their house was burned sadly it included the notebook that he wrote poems in, after that accident he stopped writing poems .
After he started an intense reading on the history and politics, he wrote his first research concerning history in 1986, he hid the notebook that contained that research with his diary of the time that he was a Peshmerga in (Shama) village in Sharazoor, however unfortunately they were lost and he never got them again.

$Political activity$
During the mid of eighties he became a member of PASOK both as an Organizer and a Peshmerga. In PASOK he was known with the code name (Amanj), sometimes he was very active and sometimes not so much, he left PASOK before PASOK joined forces with some other parties.

$Job$
For 12 years he had been an employee of United Nations organization, his last rank in the international criminal court of the Hague was manager of the support unit of the court.

$Publications$
1. A research on the Kurdish uprising of the spring of 1991 in the south of Kurdistan - first edition - Netherlands - 1994.
2. Project of the Kurdish national party - first edition – Netherlands - 1994. Second edition – Netherlands - 1995. Third edition - Erbil - 2002- media newspaper publications- offset publishing house in Erbil.
3. Kurdistan...is the first homeland of the Sumerians - first edition – Netherlands - 1996. Second edition- Aras publishing house - Erbil Kurdistan - publisher of the ministry of education - order number: 91-2003.
4. Hawrenama for the history of Kurd and Kurdistan ( the first scientific chronology for the Kurds and Kurdistan) - first edition - Sardam publication house - series (16) - Roon publisher - Sulaymaniyah – 1999.
5. Why not the Kurdish flag?! Until when?! - first edition - Sardam publication house - series (117) - Sulaymaniyah - 2001.
6. The day of revolution or the day of terror - first edition - October 2003 - ministry of culture publisher - order number : 301 - Kurdistan - Erbil.
7. The scattered words - part 1 - sum of 100 articles and writings that were published in between 1995 and 2005 that were published in the Kurdish and foreign newspapers and online websites - order number (1994) of (2008) - Sima publisher - 2009 - Kurdistan - Sulaymaniyah.
8. The scattered words - part 2 - electronic publishing.
9. The scattered words - part 3 - electronic publishing.
10. The scattered words - part 4 - electronic publishing.
11. Kazhik literature - collection of Kazhik publications - electronic publishing.
12. The comparisons of life - its a comparative contemplation toward nationalism - 2009 - electronic publishing.
13. Thus i red the constitution - some juridical, linguistic and logical critics and notes toward the constitution project of Kurdistan regional government - 2009 - electronic publishing .
14. Kurdish language, adapt it to 0 and 1 - 2014 - electronic publishing.
15. The role of shangal issue for the advancement of the Kurdish case - 2016 - electronic publishing.
16. An Arabic translation of The role of Shangal issue for the advancement of the Kurdish case - translated by Miran Hussain - 2018 – an Arabic translation.
17. Me and Kurdism; ( an introduction for discussion about the Kurdish nationalism legends) - 2018 - electronic publishing.

He has participated in tens of archival projects that are published on Kurdipedia. ( look at the related linked materials - library)
And has published many articles, essays and researches in the Kurdish and foreign newspapers and websites from 1995 until now.[1]

$Kurdipedia$
in 2008 he founded the Kurdipedia organization.
ئەم بابەتە بەزمانی (English) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
ئەم بابەتە 21,080 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | Source: Kurdipedia.org Translated for Kurdipedia by: Milano Mohammed Salih
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 7
زمانی بابەت: English
ڕۆژی لەدایکبوون: 28-02-1966 (59 ساڵ)
ئاستی خوێندن: زانکۆ (بەکالۆریۆس)
ئاستی خوێندن: پەیمانگا (لیسانس)
جۆری خوێندن: یاسا
جۆری کەس: مافناس
زمان - شێوەزار: کرمانجیی ناوەڕاست
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): سلێمانی
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باشووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
تایبەت بۆ کوردیپێدیا ئامادەکراوە!
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 14-09-2017 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئەڤین ئیبراهیم فەتاح )ەوە لە: 14-09-2017 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 05-06-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 21,080 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.25 چرکە!