کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,002
وێنە
  124,084
پەرتووک PDF
  22,092
فایلی پەیوەندیدار
  125,843
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,808
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,727
عربي - Arabic 
43,924
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,827
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,121
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
980
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,659
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,958
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
774
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,052
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,153
شەهیدان 
11,903
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,432
PDF 
34,691
MP4 
3,834
IMG 
233,976
∑   تێکڕا 
273,933
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
نالي
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: عربي - Arabic
زانیارییەکان لە هەردوو باری بابەتی و زمانەوانیدا پوخت و پۆلێن دەکەین و بەشێوازێکی سەردەمییانە دەیانخەینە بەردەست!
بەشکردن
Copy Link1
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp2
نرخاندنی بابەت
1 دەنگ 5
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish21
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)8
English - English5
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish1
עברית - Hebrew1
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
نالي
نالي
نالي (بالكردية: نالی‏) هو الملا خضر أحمد الميكائيلي (بالكردية: مەلا خدر كوڕی ئەحمەدی شاوەیسی ئاڵی بەگی میكایلی‏) (1800 شهرزور - 1856م القسطنطينية) (بالكردية: نالي، مهلا خدري شاوهيسي ميكايلي) كان موسوعي كُرديّ، شاعر ولغوي ومترجم وعالم رياضيات، يعتبر من أعظم الشعراء الكرد في الفترة الكُرديّة الكلاسيكية. من شهرزور من كردستان، يعد أحد أشهر الشعراء الكرد. ويعد أحد المؤسسين للمدرسة الشعرية الكردية السورانية البابانية (نسبة إلى إمارة بابان الكردية بمحافظة السليمانية حالياً)، وهو من اركان مدرسة الشعر الكلاسيكي الكردي، المدون باللهجة السورانية في القرن التاسع عشر. كتب عنه الاستاذ دلور ميقري مقالة بعنوان: “فجر الشعر الكردي ” قال فيها: ان الباحث الروسي فلاديمير مينورسكي اشار إلى فضل الشاعر نالي بقوله: ” أعتقد أن المركز الرئيس للشعراء الأكراد قد انتقل إلى مدينة السليمانية، حيث عاش الشاعر المشهور جداً، نالي وقدر له ان يعيش فترة من الزمن. في خانقاه الطريقة النقشبندية، في مدينة السليمانية بهدف الإحاطة بعلوم الدين، وكان يحب فتاة اسمها ” حبيبة ” نظم العديد من القصائد بحقها ومن ذلك قوله: خصلات الشعر مبعثرة حول قدكِ وقد خدعتني اليوم وحالت دون معرفتك لماذا لا أبكي، عندما تؤذين مائة مرة قلبي. كيف لا تنسكب الخمرة، والقدح مكسور من مائة مكان ؟ ”
تأثر ” نالي ” بقراءاته للادبين العربي والفارسي الذاخرين بالصور الرائعة.عاش ايامه الاخيرة في الشام مجاوراً التكية النقشبندية بحي الأكراد. يستند إلى قاسيون ؛ جبل الأنبياء والاساطير، مرسلاً طرفه إلى مشهد الحاضرة الساحرة دمشق وغوطتها النضرة. في غربته الدمشقية، يشعر نالي بشوق عارم لمدينة السليمانية ؛ موطن فتوته وصباه فيكتب هناك أحسن قصائده: ” أفدي بضعة من غبار دربكِ ” . ومن الشام ينتقل إلى استانبول. يلازم هناك صديقه المنفي الامير الباباني، أحمد باشا، والذي أضحى الآن صديقاً حميماً له وفي العام الذي تلى وفاة الشاعر، تسنى للمستشرق الروسي، خودكو، فرصة لقاء الأمير الباباني في باريس. وفيما بعد، كتب المستشرق عن هذا اللقاء مقالة ذكر فيها أن هذا الامير الكردي، المنفي، حدثه عن شاعر كردي كان يقيم في دمشق وإجادته للغة العربية، والتي ترجم منها كتاباً في النحو إلى لغته الأم، وأن هذا الشاعر عرف بإسمه الأدبي ” نالي ” ..رحم الله نالي فقد كان شاعرا عظيما.
شعره
كانت أشعاره غالبها في العشق و بدأ تدوين الشعر باللهجة السورانية. يعتبر نالي أعظم شعراء منطقة سوران وأحد أعظم شعراء الكُرد. فشعره في غاية البلاغة والعمق الفلسفي والتصوير المنساب من الخيال إلى الواقع. له ديوان بتصحيح عبد الكريم محمد المدرس طبع في إيران والعراق.
وفاته
توفي سنة 1856 م في إسطنبول ودفن في مقبرة أبي أيوب الأنصاري.[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 15,260 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://ar.wikipedia.org/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 8
زمانی بابەت: عربي
زمان - شێوەزار: کرمانجیی ناوەڕاست
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): سلێمانی
شار و شارۆچکەکان (کۆچی دوایی): ئەستەمبوڵ
شوێنی نیشتەنی: هەندەران
لەژیاندا ماوە؟: نەخێر
نەتەوە: کورد
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باشووری کوردستان
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 11-11-2013 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هاوڕێ باخەوان )ەوە لە: 15-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە 15,260 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.129 KB 11-11-2013 بەناز جۆڵاب.ج.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.203 چرکە!