کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  579,694
وێنە
  122,628
پەرتووک PDF
  21,905
فایلی پەیوەندیدار
  122,618
ڤیدیۆ
  2,164
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
314,290
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
94,935
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,562
عربي - Arabic 
42,916
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,283
فارسی - Farsi 
15,147
English - English 
8,463
Türkçe - Turkish 
3,814
Deutsch - German 
2,013
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,318
شوێنەکان 
16,796
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,525
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
872
وێنە و پێناس 
9,447
کارە هونەرییەکان 
1,224
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,871
نەخشەکان 
233
ناوی کوردی 
2,790
پەند 
13,750
وشە و دەستەواژە 
109,276
شوێنەوار و کۆنینە 
718
خواردنی کوردی 
99
پەرتووکخانە 
26,947
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,479
کورتەباس 
21,982
شەهیدان 
11,831
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,708
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
240
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,035
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,635
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
55
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
791
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,003
PDF 
34,435
MP4 
3,754
IMG 
229,844
∑   تێکڕا 
269,036
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Qonaxên sînemaya kurdî…astengî û destkeftin
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
هاوکارانی کوردیپێدیا، بابەتییانە، بێلایەنانە، بەرپرسانە و پیشەییانە، ئەرشیڤی نەتەوەییمان تۆماردەکەن..
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Qonaxên sînemaya kurdî…astengî û destkeftin
Qonaxên sînemaya kurdî…astengî û destkeftin
=KTML_Bold=Qonaxên #sînema# ya kurdî…astengî û destkeftin=KTML_End=
Madura FARIS

Li Kurdistanê jî piştî 1950an sînemageran hewl dan
Kurdshop - Li gor zaniyariyan bi taybetî piştî Şerê Cîhanê Yê Dûyemîn sektora sînemayê kete nav liv û tevgereke mezin.
Li Kurdistanê jî piştî 1950an sînemageran hewl dan cihê wê sektorê di nav civaka kurd de vekin an jî bibin pacek bo vegûhestina jan û xweşiyên kurdan ber bi cîhanê ve.
Di sedsala 21an de jî hewldan hene ku sînema hêdî hêdî derbasî qada navneteweyî bibe. Lê ya ku tê rexne kirin ne profesyonelbûna wê ye.
Heger em ji quncek din lê binêrin, bê derfetî û astengiyên ku pêşiya sînemagerên kurd hene zêde ne. Bi vî halî jî heger di salê de 10 fîlm çêbibin, ji wan tenê yek baş be, ew karekî girîng e.
Ji aliyekî din ve em dibînin ku hîn bandora fars, ereb û tirkan li ser sînema û sînemagerên kurd bi dijwar e. Ji bo derbaskirina vê kelemê jî beşek ji derhênerên civan hewl didin gelek awayên sînemayê bikar bînin. Wek mînak, li hinek berheman de piraniya şêwezarên kurdî tên bikar anîn û her hêmanek ji bo veguhestina çanda dewlemenda kurdî tê destgirtin.
Ji bo kurdan ji mîtolojiyê bigirin heya helbestvanên 300-400 sal berê; ji dengbêjiyê bigirin, heya derfetên îroyîn, ji bo afirandina “sînemaya kurdî” deriyekî zêrin vebûye.
Li gor nêrîna pisporan, sînema hûnerek gerok e ku dikare reng û dengê civakek an jî civakan li cîhanê bigerîne û binasîne.
Gelo, ji sedsala 20an ta ku 21an sînemaya kurdî çi rêkek pîvandiye?
Zaniyariyên ku hene dibêjin, cara yekem derhênerê bi eslê xwe Ermenî Hemo Beg Nazariyan bi filma “Zerê” sala 1926an li Rûsyayê hewl daye bala cîhanê bikişîne ser pirsgirêka kurdan. Ew filim li ser jiyana wan kurdên êzidî ye ku wê serdemê di çarçoveya Yekitiya Sowyetê de dijiyan. Bi wî rengî eger em lê temaşe bikin, filma “Zerê” dibe rêxweşkerek ku sînemaya kurdî ji dayîk bibe.
Serdema ji dayîk bûna sînemaya kurdî bi filmên Yilmaz Guney ku wek “bavê sînemaya kurdî” tê binavkirin re di salên 1970an û şûnde, destpê kiriye.
Yilmaz Guney bi derhênerê esil kurd Atif Yilmaz re ji salên 1950an dest bi karê sînemayê kiriye. Lê belê, wê serdemê qedexeya ku bi her awayekî li ser kurdan hebûye, sînema ji wê bêpar nameye.
Bi van her sê filmên Guney, “Sürü” (Kerî) 1978, “Yol” (Rê) 1982 û “Duvar” (Dîwar) 1983, gavên cidî ji bo avabûna sînemaya kurdî hatine rakirin, her çiqasî ku desthilata Tirkiyeyê rê nedaye ew berhem bi zimanê kurdî bêne amadekirin, an jî pir aşkere qala pirsgirêkên civaka kurd bikin.
Salên 2000an jî bi hatina nivşek nû ya sînemagerên kurd him di qada navneteweyî him jî Kurdistanê de karên pir bi nirx hatin berhemanîn û ji bo sînemaya kurdî ev qonaxeke nû bû.
Behman Qobadî yek ji wan derhênerane ku bi berhemên xwe jiyana rojane ya kurdan ku beşek ji wê bi şer, penaberî, êş û nexweşiyan pêk tê, radixe ber çavê cîhanê.
Behmen Qobadî bi fîlma “Kîso Jî Difirin” (2004) xelata “Festîvala DE SAN SEBASTIAN” dike ya xwe û nûnerê Îranê bo Oscara 2004 tê destnîşankirin û 34 xelatên navnetewî jî distîne.
Herwiha, bi filma ‘Serdema Hespên Serxweş” (2000) xelata “CAMERA D`OR” li Festîvala Cannesê (2000) û çar xelatên navnetewî werdigire.
Derhêner Mano Xelîl jî bi filma navê “Hechecîk”, hêjayî xelata “Baştirîn Filma Festîvala Dihokê” (2016) tê dîtin.
Herwiha, filma “Cîran” ya Xelîl, di “Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Gangneung a Koreya Başûr” de, wekî baştirîn fîlmê dirêj a salê xelat bir û di Festîvala Fîlman a Navneteweyî ya Monsê li Belçîkayê xelata “Grand Prix”a herî mezin wergirt.
Herwiha, di Festîvala Fîlman a Navneteweyî Afrika, Asya û Amerikaya Latînî li bajarê Milano de jî sê xelatên taybet bir. Vê filmê li paytexta Swîsreyê “Xelata Bernê” jî kir ya xwe (2021), û heya roja îro jî wek nûnerê kurdan beşdarî festîvalên cîhanî dibe.
Derhênerekî din yê ku em hez dikin bal bikişînin ser karê wî Mehmet Alî Konar e ku bi fîlmên “Govenda Alî û Dayîka Zîn” (2021) Xelata “FIBRESCI” li Festîvala Navneteweyî ya Dihokê û “Hewno Bêreng” (Xewnên Bêreng) sala 2018an Xelata Navneteweyî ya “Festîvala Film ya Stenbolê” û Xelata “Festîvala Navnetewî a Filman ya Enqereyê” wek baştirîn film kir malê xwe.
Derhênerê ji Rojhilatê Kurdistanê jî Tûrec ESLANÎ yê ku bi filma “Bê Nîştiman” li Festîvala Navneteweyî ya Çînê xelata ‘Silk Road’ stand.(2021)
Hiner Salim derhênerê filmên “Vodka Lemon” (2004) û “Welatê Min Yê Tîj û Şirîn” (2013) e û bi wan filman gelek xelatên curecur bi dest xistiye. Filmên bi navê “Kilometre Zêro” û “Dol” jî Hiner Salim, di festivala filmên cîhanê li Cannesê di sala 2005an xelata Chevalier des Arts et des Lettres stand.
Erselan Emîrî bi filma “Zalawe” li bajarê Venedîk xelata “Luigi De Laurentiis” wergirt (2021).
Dîsa, Husên Hesen bi filma “Reşeba” dikaribû xelata Mîhra Erebî li Festîvala Filman a Navnetewî ya Dubeyê bibe (2016).
Car din, Şehram Elîdî jî wek derhênerekî navdarê kurd tê nasîn ku bi filma, “Pistîna Bayê” xelata Rexnegirên Cannesê di sala 2009an de wergirt û her ji bo vê filmê nêzî 20 xelatên navneteweyî bir.
Elîdî ji bo filma “Bîranînên Hespê Reş” tevî Xelata Baştirîn Filma Festîvala Avanca ya Portugalê li 2003an, 10 xelatên navnetewyî jî stand.
Herwiha, gelek derhênerên kurd wek Şivan Atûf, Cano Rojbeyanî, Nizamettîn Ariç, Bextiyar Fetah, Şevket Emîn Korkî û hwd. hene ku rola wan di pêşveçûna sînemaya kurdî de nayê jibîrkirin.
Ji aliye din ve, hin hewldan hene ku rê vedikin di navbera sînemaya kurdî û cîhanî de çêbikin.
Ji wan, Festîvala Filmên Kurdî Los Angilês (LAKFF), Festîvala Filmên Kurdî Nomad û Festîvala Filman a Traveling ku filmên kurdî li Kurdistan û hemû cîhanê tînin cem hev, gaveke erênî ye.
Gelek berhemên din yên kurt û dirêj jî hene ku him xelat standine û him jî rêyek biberçav ji bo gihiştina sînemaya kurdî bi asteke diyar pîvandine.
Bêguman ji bo ku sînemaya kurdî bi rola xwe ya sereke rabe, rêyek e dûr û dirêj li pêş e.
Derhêner Şivan Atûf di vê mijarê de wiha dibêje: “Niha bi taybet li wan welatên ku ev sektor zêde pêşketiye, sînemaye ku civakê birêve dibe. Li Kurdistanê jî sînema ketiye rê, lê hîna destpêke û astengî jî gelek in.”[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 1,471 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | Kurmancî | https://kurdshop.net/ - 07-12-2023
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 39
زمانی بابەت: Kurmancî
ڕۆژی دەرچوون: 03-03-2023 (2 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
وڵات - هەرێم: کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 07-12-2023 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 08-12-2023 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 07-12-2023 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,471 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.687 چرکە!