کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  578,290
وێنە
  122,423
پەرتووک PDF
  21,891
فایلی پەیوەندیدار
  121,906
ڤیدیۆ
  2,160
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
313,460
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
94,776
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,512
عربي - Arabic 
42,639
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,253
فارسی - Farsi 
15,030
English - English 
8,463
Türkçe - Turkish 
3,808
Deutsch - German 
2,013
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
31,022
شوێنەکان 
16,707
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,525
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
860
وێنە و پێناس 
9,445
کارە هونەرییەکان 
1,061
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,865
نەخشەکان 
233
ناوی کوردی 
2,728
پەند 
13,750
وشە و دەستەواژە 
109,261
شوێنەوار و کۆنینە 
718
خواردنی کوردی 
99
پەرتووکخانە 
26,939
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,479
کورتەباس 
21,865
شەهیدان 
11,779
کۆمەڵکوژی 
11,361
بەڵگەنامەکان 
8,707
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
239
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,031
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,632
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
55
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
734
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
792
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
کۆگای فایلەکان
MP3 
840
PDF 
34,403
MP4 
3,740
IMG 
229,149
∑   تێکڕا 
268,132
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Dengbêjler Şahı Reso
پۆل: کورتەباس
زمانی بابەت: Türkçe - Turkish
بەهۆی کوردیپێدیاوە دەزانیت؛ کێ، کێیە! کوێ، کوێیە! چی، چییە!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish3
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Dengbêjler Şahı Reso
Dengbêjler Şahı Reso
Dengbêjler Şahı Reso
sedat ulugana
dergi: Kürt Tarihi , C.26, 2016,p.38-43, Istanbul

Reso'nun kilamları bünyesinde Kürt isyan tarihini barındınır . Bu eksendeki kilamlarının kahramanları Şeyh Sait , Cibranlı Halit Bey , İhsan Nuri Paşa , Ferzende , Seyithan , Kör Hüseyin Paşa , Eliyê Ûnis gibi isimlerdir genelde . Devlet nezdinde ise bütün bu isimler , o dönemde sakıncalı siyasilerdir . Onun için Reso hemen hemen her askeri darbe ve sıkıyönetim döneminde kovuşturmaya uğrar . Ama en büyük baskıyı 12 Eylül 1980 darbesinde yaşar , aylarca kırsalda kaçak dolaşır . Çünkü devlete göre Reso siyasi şarkılar söylemektedir.
K ürtler tarafından Dengbêjler Şahı olarak anılan Dengbêj Reso , efsanevi deng bêj Evdalê Zeynikê'nin tradis yonuna mensup dengbêjler arasında en etkili olan isimdir . Öncülü olan Dengbêj Ferzê'den çokça etkilenen ve ardılı olan Dengbêj Şakiro'yu en çok etki leyen Dengbêj Reso , Kürt toplu munun bir dönemine damgası ni vurmuş , öyle ki namı günü müzde de hala canlılığını koru maktadır . Dönemin Demokrat Parti Muş Milletvekili olan Gi yasettin Emre tarafından 1957 yılından beri sesi kayıt altına ahınmış , böylece Kürt tarihinin son yüzyılına ait en eski sözlü tarih numunelerinin günümüze faşınması sağlanmıştır . Öncülü , ardılı ve çağdaşı birçok dengbêj gibi hayatı sefalet ve felaketler inde geçmiş olan Dengbêj Heto , Kürt sözlü edebiyatı ve müziğine söylediği kilamlar eşsiz bir zenginlik katmıştır . Bilindiği ve kabul edildiği üzere , Dengbêjlerin icra ettiği kilamlan gibi hayatları da söz lü tarih anlatılarına dayanır . Onun için burada ele aldığımız Dengbêj Reso'nun hayatını bu tür anlatılar ışığında ele alaca ğız . Oğlu Abdulkerim Güner ile 2013'ün Ağustos ayında Muş'ta babasına dair yaptığım röpor tajlar bu makalenin belkemiğini oluşturuyor . Dengbêj Reso 1902'de Iğdır'ın Kerimbeyli adlı köyünde dünyaya gelir . Babasının isimi Veli anne sinin ismi de Hafize'dir . İki kız kardeşi , 4 de erkek kardeşi vardır . Köken olarak Bekiran aşiretine mensuptur . Anlatılara göre Reso ilk kilam larını , amcası Evdo'dan , sonra da Ermeni Gulê'den öğrenir . Onun dengbêjlik hikayesinin başlan gıcı , bu iki şahsın dengbêjliğine olan tanıklığıyla başlar . Reso 7 ya da 8 yaşlarında iken ( 1909-1910 ) , efsanevi dengbêj Evdalê Zeynikê ile birlikte kilam söylemiş olan Gulêya Fileh ( Ermeni Gulê ) Kerimbeyli'de Reso'nun amcası Evdo'nun evine misafir olur . O gün amcası ile Gulê arasında ge çen diyalog , Reso'nun hayatında dengbêjliğe dair ilk kilometre ta şını oluşturur : -Amcası : Gulê , benim bu ye ğenim de kilam söylüyor , ismi de Resul'dur . - Gulê : Hele söyle bakalım boynu kırılasıca . Bakalım nasıl söylüyorsun ? na oturur , elini kulağına götürür Reso da usulca Gulê'nin yanı ve söylemeye başlar : rabû li Rewane Lo lo lawo Mamedo quling Gulê her iki eliyle kulaklarını tutar ve Be hey boynun kırıl sın , kulağımın perdesini yırttın ! Ulan Evdo , bu çocuğa sahip çık . Bu çocuk çok meşhur bir dengbêj olacak der . 15 yaşına geldiğinde ( 1917 ) . ailesi göçer hayatından dolayı Digor'un Celal köyüne yerleşir . Bilindiği üzere bu yıllarda Bi rinci Dünya Savaşı hala devam etmektedir ve Digor yöresi Ezidi Hesenan aşireti ile meskun bir yerdir . Reso burada bir mühlet hem bu aşirete dengbêjlik yapar hem de onlardan kilam öğrenir . Savaşın bitmesiyle birlikte Ezidi Kürtler Rusya tarafına , Müslüman Kürtler de Osmanlı tarafında ge çerler . Aile , Celal adlı köyde iki yıl kaldıktan sonra mülteci duru muna düşer ve Iğdır'a döner la kin orada barınamaz , Erzuruma doğru tekrar göç eder . Reso'nun bazı akrabaları Bulanık'ın Arincik adlı köyüne yerleşirler , Reso'nun babası da 1919 yılında Karayazı'nın Gopala adlı köyü ne yerleşir . Bu çetin günlerde bile Reso aşkla kilam söyleme ye devam eder , öyle ki yemek yerken bile bir yandan kilam söylemesi , babasının tepkisine yol açar . Gopala köyü'nde Reso 20 yaşındayken , aşık edebiyatının güçlü metaforlarından biri olan rüyasında bade içme olayını yaşar . Anlatıya göre , bir gece ko yunlarını otlatırken , kepenekin altında sıtmaya tutulurcasına titreyip mırıldanmaya başlar . Bu olaya tanık olan kişi , çoban arkadaşı Selîmê Mihikê'dir . Reso badeyi içtikten sonra ar tık eskisinden daha fazla kilam söylemeye başlar . Bu günlerde amcasının kızı Emine ile evle nir . Bu evlilikten Emer ve Sinem adlı iki çocuğu olur . Ağrı İsyanı ( 1926-1932 ) sırasında genç olan Reso , bazı araştırmacıların id dialarına göre isyana katılır , lakin araştırmalarımıza göre bu iddialar gerçekten uzaktır . Ama birden fazla akrabası bu isyan sırasında ve sonrasında yaşamını yitirir . Bunlardan biri de amcasının oğlu Hasan'dır . Hasan Zonguldak'a sürülür , orada kömür ocaklarında zo runlu olarak çalıştırılır ve ora da akciğer kanseri olup ölür . da akciğer kanseri olup ölür . Amcasının oğluna büyük bir sevgi besleyen Dengbêj Reso bu ölümdem çok etkilenir . Öyle ki Ağrı İsyanı'na özel bir ilgi duyar ve isyanı kilamlarına konu eder . Ağrı İsyanı'nın sonlarına doğru bir de Seyithan - Alican adlı iki Kürt direnişçinin kordine ettiği bir isyan başlar ( 1931-1933 ) . Reso bu direnişçiler ile karşılaşır , karizmalarından çok etkilenir . Karşılaşma olayı 1931 yılının ba harında Bulanık'ın Salaxtor adlı mıntıkasında gerçekleşir . Peşlerinde ise bir müfreze asker vardır . Gördüklerinden etkile nen Reso , o gün orada Weylo lo Weylo ( vah lo vah lo ) adlı kilamı besteleyip söyler . 1934'te Soyadı Kanunu yasası çıkarılır . Bu yasa gere ği Dengbêj Reso'nun ailesi de Güner soyismini alır , böy lece Dengbêj Reso , resmiyette Resul Güner olarak anılmaya başlar . İlk defa bir kimlik kar tına sahip olan Reso akabinde askere çağrılır lakin o iki kar deşiyle birlikte bu çağrıya uy maz , dağa çıkıp birkaç ay kaçak dolaşır . Bir gün misafir olarak kaldıkları evin sahibi tarafında ihbar edilirler , yakayı ele veren üç kardeş böylece askere gönde rilir..
[1]

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (Türkçe) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
ئەم بابەتە 2,454 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | English | academia.edu
فایلی پەیوەندیدار: 1
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 15
زمانی بابەت: Türkçe
پۆلێنی ناوەڕۆک: بیبلۆگرافیا
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: هونەری
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: تورکی
شار و شارۆچکەکان: ئەستەمبوڵ
وڵات - هەرێم: تورکیا
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 18-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( سارا ک )ەوە لە: 18-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕۆژگار کەرکووکی )ەوە لە: 18-08-2024 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,454 جار بینراوە
QR Code
فایلی پەیوەستکراو - ڤێرشن
جۆر ڤێرشن ناوی تۆمارکار
فایلی وێنە 1.0.1175 KB 18-08-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.187 چرکە!