پەرتووکخانە پەرتووکخانە
گەڕان
  

کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!


بژاردەی گەڕان




گەڕانی ورد      کیبۆرد


گەڕان
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆمارکردنی بابەت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
ئامرازەکان
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
زمانەکان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هەژماری من
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
گەڕان تۆمارکردنی بابەت ئامرازەکان زمانەکان هەژماری من
گەڕانی ورد
پەرتووکخانە
ناونامە بۆ منداڵانی کورد
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
سەرچاوەکان
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
گەڕان بە کرتە
شوێنپێیەکان
دڵخوازەکان
چالاکییەکان
چۆن بگەڕێم؟
بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
درەختی پۆلەکان
بابەت بەهەڵکەوت
تۆماركردنی بابەتی نوێ
ناردنی وێنە
ڕاپرسی
بیروڕاکانتان
پەیوەندی
کوردیپێدیا چ زانیارییەکی پێویستە!
ستانداردەکان
ڕێساکانی بەکارهێنان
کوالیتیی بابەت
دەربارە
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
چیمان دەربارە وتراوە!
ناوکێشکردن لە ماڵپەڕەکانتاندا
تۆمارکردن / کوژاندنەوەی ئیمێڵ
ئاماری میوانەکان
ئاماری بابەت
وەرگێڕی فۆنتەکان
گۆڕینی ڕێکەوتەکان
پشکنینی ڕێنووس
زمان و شێوەزمانی ڕووپەلەکان
کیبۆرد
لینکە پێویستەکان
ئێکستێنشنی کوردیپێدیا بۆ گووگڵ کڕۆم
کوکیز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونەژوورەوە
دەبمە هاوکارتان!
وشەی نهێنیت لەبیرکردووە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 دەربارە
 بابەت بەهەڵکەوت
 چالاکییەکانی ڕۆژی
 ڕێساکانی بەکارهێنان
 ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 بیروڕاکانتان
 دڵخوازەکان
 کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
 یارمەتی
بابەتی نوێ
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک کەسایەتی شاری مەهاباد ساڵی 1956
17-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
خدر ڕەش ئەحمەدی
17-02-2025
کشمیر کەریم
وێنە و پێناس
محەمەدی ماملێ و بەشێک لە خانەوادەکەی، لە شاری مەهابادی ڕۆژهەڵاتی کوردستان
17-02-2025
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
ئازایەتی و قارەمانێتی جوتیارانی کورد لە کەرکووک
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
فەرهاد پیرباڵ خەڵاتی ڕێزلێنانی خانەنشینی فڕێدەدات!
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
فەرهاد پیرباڵ لە ڕۆژی خانەنشین بوون چەند پەیامێکی هەیە
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
لێدوانی ئەو جوتیارەی پەلاماردرا لەلایەن سەربازێکی سوپای ئێراق
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
سەربازێکی سوپای ئێراق لە کاتی ڕێگریکردنی جووتیارانی کورد لە کێڵانی زەوییەکانیان پەلاماری جوتیارێک دەدات
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
وێنە و پێناس
پۆلی سێیەمی دواناوەندی قوتابخانەی ئیبنی سینا، ساڵی 1972 لە بناری کێوی داشامەجید
17-02-2025
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
فەرھەنگی زارەکی موکریان - بەرگی سێیەم (پیتی پ)
17-02-2025
زریان سەرچناری
ئامار
بابەت
  539,776
وێنە
  115,569
پەرتووک PDF
  20,904
فایلی پەیوەندیدار
  111,615
ڤیدیۆ
  1,945
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,699
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,675
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,601
عربي - Arabic 
34,070
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,570
فارسی - Farsi 
11,872
English - English 
7,949
Türkçe - Turkish 
3,703
Deutsch - German 
1,858
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,151
ژیاننامە 
27,212
پەرتووکخانە 
26,300
کورتەباس 
20,000
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,192
پەند 
13,752
شوێنەکان 
13,086
شەهیدان 
11,944
کۆمەڵکوژی 
10,939
هۆنراوە 
10,566
بەڵگەنامەکان 
8,501
وێنە و پێناس 
7,887
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,583
ڤیدیۆ 
1,814
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,471
فەرمانگەکان  
1,119
پۆلێننەکراو 
989
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
832
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
827
کارە هونەرییەکان 
777
شوێنەوار و کۆنینە 
640
گیانلەبەرانی کوردستان 
553
ئیدیۆم 
401
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
213
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
88
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
51
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
552
PDF 
32,879
MP4 
3,150
IMG 
212,873
∑   تێکڕا 
249,454
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
ژیاننامە
فرەنسۆ هەریری
ژیاننامە
نیکۆس کاسداگلیس
ژیاننامە
مینا خانم
ژیاننامە
مەلا حەسەن
ژیاننامە
ئامینە مەولودیان
دراسة في أدب الفولكلور الكردي- الحلقة الثالثة... الفولكلور والشعب... حيدر عمر
کوردیپێدیا، زانیارییەکانی هێندە ئاسان کردووە! بەهۆی مۆبایڵەکانتانەوە زۆرتر لە نیو ملیۆن تۆمار لە گیرفانتاندایە!
پۆل: کورتەباس | زمانی بابەت: عربي - Arabic
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

دراسة في أدب الفولكلور الكردي- الحلقة الثالثة... الفولكلور والشعب... حيدر ع...

دراسة في أدب الفولكلور الكردي- الحلقة الثالثة... الفولكلور والشعب... حيدر ع...
حين يدور الحديث عن الفولكلور، أو #التراث الشعبي# حسب تعريف مجمع اللغة العربية، نرى كلمة الشعب ملازمة له. بحيث ترد مناقشة هذا المفهوم في جميع دراسات الفولكلور.فما المقصود ب الشعب ؟ أهو المجتمع كله أم فئة منه؟ هل الشعب هو الفلاحون، الذين كانوا موضوع أعمال الأخوين جريم الألمانيين في القرن التاسع عشر؟ هل يمكننا أن نضم الأميين إلى الفلاحين؟ هل مفهوم الشعب هنا يشير إلى أولئك الذين ابتعدوا عن #العادات و التقاليد#، والذين لا يعتبرهم عالم الفولكلور الأمريكي ريتشارد دورسون من فئة المثقفين؟ و هل يشمل هذا المفهوم الصناعيين المدينيين ( من المدينة )؟ طالما أن الشعب أو فئات منه هو موضوع الفولكلور، فإن هذه الأسئلة المهمة تواجه دارس الفلوكلور، و لا بد من إجابات لها.
ظل مفهوم الشعب في الغرب، و خاصة في ألمانيا فترة طويلة يشير إلى الفلاحين، أو الطبقات الاجتماعية الدنيا. و قد تبنى هذا المفهوم علماء الفولكسكوندة الألمان([1]) و هو يشير إلى غير المتعلمين و القرويين المتخلفين عن المدنية ([2]).و قد مثَّل كثيرون من الفولكلوريين الغربيين، بينهم الفيلسوف الألماني فون هردر و الأخوين جريم هذا الاتجاه، و ذهبوا إلى أن مفهوم ( الشعب ) يشمل القرويين و الفلاحين فقط، و مثلهم هوفمن كراير([3]) الذي ذهب إلى أن الشعب هو أولئك الناس الذين يتمتعون بنوع من الفكر البدائي([4])، و كان ويليام جون تومس صاحب مصطلح (الفولكلور) قد سبقهم في هذا الأمر، في أنه يشمل أولئك الذين يحافظون على العلاقات الاجتماعية التقليدية. نعتقد أنه يقصد القرويين و الفلاحين. و حذا عالم الفولكلور الروسي فلاديمير پروپ([5]) حذوهم، فصنّف الأرستقراطية و الفئات الحاكمة خارج مفهوم الشعب([6])،
و يذهب علم الاجتماع الذي يدرس العلاقة بين مختلف الفئات الاجتماعية و آليات التفاعلات فيما بينها، إلى التمييز بين الطبقات الريفية و ما يُعرف بالطبقات الراقية، أو بين المجتمعات المتحضرة و ما يُعرف بأنها بدائية أو غير متحضرة، و أن الفولكلور يقتصر على دراسة الفلاحين و تراثهم. ذلك لأنه يرى أن دراسة الفلاحين على مستوى الأمة مهمة تاريخية و اجتماعية، و أن مجال التخصص الحقيقي لدارس التراث الشعبي هو الاقتصار على الفلاحين([7]).
إن الأنتلجينسيا الغربية، كما يقول الباحث الفولكلوري الكردي حكمت بدران، ظلت ردحاً طويلاً ترى أن الشعب هو الفئة المتخلفة في المجتمع، أي أن الشعب يتكون من الجلهة و الأميين و القرويين، من أولئك الذين هم خارج فئة العلماء و المثقفين.([8])
و لا يختلف مفهوم الشعب في الشرق عما هو في الغرب حسب بدران حكمت الذي يقول: يُعبَّر في الشرق عن هذا المفهوم ب( الرعية / الرعايا )، فهي قياساً بالقادة و الارستقراطيين، تحتل منزلة أدنى، فهؤلاء القادة لا يعتبرون أنفسهم من الشعب.([9])
إلا أن عالم النفس الاجتماعي السويسري ريتشارد ڤايس([10])، الذي يعود إليه الفضل الأكبر في تحديد مفهوم (شعبي). يرى أن جميع أفراد الأمة، سواء كانوا عمالاً أو فلاحين أو رعاة أو رجال أعمال أو محامين أو أساتذة جامعيين يشتركون في خاصية كونهم شعباً، على اعتبارهم حَمَلة الأشكال الثقافية التقليدية.([11])
إن من أوردنا آراءهم من الفولكلوريين، باستثناء ريتشار ڤايس، يقسمون المجتمع إلى قسمين، القرويين و الفلاحين من جهة، و المتحضرين و المتعلمين من جهة أخرى. تُرى أي الفئتين تنتج الثقافة، أي الفولكلور؟
يرى هوفمن كراير الذي يعني الشعب لدية الفئات الدنيا في المجتمع، أن هذه الفئات لا تبتكر الثقافة، و إنما تتداولها نقلاً عن الجماعات الأكثر تطوراً اجتماعياً و فكرياً ([12]). فهو إذاً يحصر انتاج الثقافة في الطبقة العليا من المجتمع. و يوافقه الرأي هانز نويمن في ذلك، و يذهب إلى أن الأنتلجينسيا، أي الطبقة العليا و النخبة هي التي تنتج الثقافة و تبتكرها، و هذه الثقافة تنحدر نحو الأسفل، و تتجمع في القاع فاقدة كثيراً من سماتها. بمعنى أن لا دور للشعب / الطبقات الدنيا في إنتاج الثقافة، فدوره فقط هو التقليد، و هذا التقليد هو ما يجعل الثقافة تبتعد عن أصالتها. فالفولكلور وفق هؤلاء قاع تتجمَّع فيه الثقافة بعيدة عن أصالتها.
و قد نحا فولكلوريون غربيون آخرون هذا المنحي، و ذهبوا إلى أن الطبقة الاجتماعية العليا، أو الأرستقراطية هي التي تنتج الثقافة، و الثقافة تنحدر من الأعلى نحو الأسفل، نحو الشعب الذي يتمتع بالفكر البدائي، و في هذا الانحدار تفقد كثيراً من خصائصها شكلاً و مضموناً.([13])
إلا أن بعض الفولكلوريين الغربيين الآخرين، مثل فون هردر و الأخوين جريم تصدوا لهؤلاء، و شددوا على أن الطبقات الدنيا من المجتمع هي التي تنتج الثقافة، و قد حذا الفولكلوري الروسي فلاديمير پروپ حذوهم، و ذهب إلى أن الفولكلور نتاج الطبقة الاجتماعية الدنيا، بمعنى إنه يجمع بين إنتاج الفولكلور و تلك الطبقة([14]). فهو لا يرى للأرستقراطية دوراً في إنتاج الثقافة، والشعب حسب رؤاه هو العمال و الفلاحون، و هو الذي ينتج الفولكلور، الذي هو مرآة للصراع الطبقي،و أحد أسلحته، و يجب، إلى جانب الأدب و الموسيقى و الفنون الأخرى، أن يُنتِج القيم العليا للبروليتاريا. ربما كان موقف پروپ ناتجاَ عن ضغط التوجه الرسمي في الاتحاد السوفياتي السابق لتوظيف الفولكلور أيديولوجياً، فقد كان أحد الشكلانيين الروس، و لكنه تبرَّأ من المدرسة الشكلانية، حسب ما يقول ريتشار دورسون([15]).
و يذهب أستاذا الفولكلور الكردي في الاتحاد السوفياتي السابق، الأخوان أورديخان جليل (1932 – 2007) و جليل جليل (1936 - .....) إلى أن القرويين و الفلاحين هم صانعوا الفولكلور الكردي.([16]) ما يعني أنهما يقفان إلى جانب پروپ و علماء الفولكلور الغربيين في تضييق مفهوم الشعب ، ليشمل القرويين و الفلاحين فقط، و أن هؤلاء هم منتجو الفولكلور.
هكذا ينقسم علماء الفولكلور حول إنتاجه إلى فئتين، فهم بعد أن اختلفوا في مفهوم الشعب، و قسموه إلى قسمين، يختلفون في أي من القسمين ينتج الفولكلور، أي من القسمين ينتج الثقافة. إننا نرى أن كلتا الفئتين إنما هما أسيرتا توجُّهٍ ربما يكون أيديولوجياً، ذلك لأننا مثلما لا نستطيع أن نجعل مفهوم الشعب مقتصراً على شريحة القرويين و الفلاحين فقط، كذلك لا يمكن أن نجعل الأنتلجينسيا و الطبقة الأرستقراطية خارج دائرة إنتاج الفولكلور، ذلك لأن أغلب النتاج الفولكلوري يخدم النظام الاجتماعي السائد، و يعمل على ترسيخه، و من هنا لا بد أن يكون لأهل الحكم و الطبقة الارستقراطية فولكلورها، الذي يهدف إلى الحفاظ على نظامها الاجتماعي ومصالحها.([17]) و هذا ما ذهب إليه الكردولوجي باسيلينيكيتين أيضاً إذ قال: كان الفولكلور الكردي أداة يستخدمها الإقطاع للتأثير على عامة الناس و الشغيلة الكرد من رعاة و زُرّاع.([18]) و لعل المثل الكردي القائل: قبِّل اليد التي لا تستطيع عضَّها([19])، الذي يتردد صداه في الثقافة العربية أيضاً، يدخل في هذا الاتجاه من حيث كونه يهدف إلى ترسيخ العبودية و إطاعة القوي.
و في المجتمع الكردي ارتبط مفهوم الشعب بالمناطقية أو الجغرافيا، أو بالعشيرة أحياناً،([20]) فكثيراً ما تُسمَع تعبيرات من مثل (سكان جبل الكرد ) أو ( أهل القرية ) أو ( أهل المدينة ) أو ( الآمْكيون عنيدون ) نسبة إلى عشيرة ( آمْكا ) في جبل الكرد / عفرين، دون تمييز بين الفئات الاجتماعية في تلك الأماكن الجغرافية، و في الوقت نفسه نسمع تعبيرات على شاكلة ( عائلة بدرخان باشا ) و ( أغوات جبل الكرد )، ما يعني أن الطبقة الأرستقراطية الكردية تشكل مجموعة معينة بخلاف فئات الشعب الأخرى، و لها فولكلورها أيضاً. و من هنا نرى أنه لا يمكن أن تكون ثمة مجموعة أو فئة اجتماعية خارج دائرة إنتاج الفولكلور، حتى و إن تعالت فئة اجتماعية على غيرها. و قد رأينا أن مفهوم الشعب حسب العالم السويسري ريتشارد ڤايسيشمل جميع أفراد الأمة دون تمييز بين الفئات الاجتماعية، و قد مرَّ سابقاً قوله: جميع أفراد الأمة، سواء كانواعمالاً أو فلاحين أو رعاة أو رجال أعمال أو محامين أو أساتذة جامعيين، يشتركون في خاصية كونهم شعباً، على اعتبارهم حَمَلة الأشكال الثقافية التقليدية . و يتردد صدى هذا الرأي لدى الباحث الفولكلوري الكردي بدران حكمت، إذ يقول: الشعب يشمل جميع أفراد مجتمع ما، سواء كانوا من الطبقة الدنيا، أم من النخبة، قرويين و فلاحين كانوا، أم مدنيين متحضرين. و باختصار شديد، نقول مع الفولكلوري الأمريكي آلان دوندس([21]) من هو الشعب؟ الشعب هو من يصنع القصص، أو من يستمع إليها.([22]) و لعل علي جزيزي، الذي يستخدم مصطلح (الأدب الشفاهي) تلافياً للإشكالات التي تحوم حول مفهوم الشعب ([23]) في هذا الميدان، يختزل كل هذا الجدل في عبارة مكثَّفة، إذ يقول: الشعب يعني في المآل الأخير مجموع أفراد الأمة على اختلاف طبقاتها و شرائحها و طوائفها([24]). و ذلك دون تمييز بين طبقاته أو فئاته.
([1]) د. مRamazan Pertev (Editor) : Heman jêder, rû 37. و انظر: محمد الجوهري (تحرير): مقدمة في التراث الشعبي.كتاب إلكتروني، ص 23. والفولكسكوندة مصطلح ألماني يعني الفولكلور،أو الحياة الشعبية.
([2]) Ramazan Pertev (Editor) : Heman jêder, rû 37
([3]) هوفمن كراير (1864 – 1936) عالم و لغوي و فولكلوري سويسري، مختص في تاريخ العصور الوسطى.
([4]) مبروك بو طوقة: مناهج دراسة الفولكلور. مقالة إلكترونية. موقع أنتروبوس
([5]) Ramazan Pertev (Editor): Heman jêder, rû 32
Ramazan Pertev (Editor): Heman jêder, rû 32(3)
([7]) د. محمد الجوهري: علم الفولكلو ج1، مرجع سابق، ص 41.
([8]) Ramazan Pertev (Editor): Heman jêder, rû 37
([9]) Ramazan Pertev(Editor): Heman jêder, rû 38
([10]) ريتشار ڤايس(1907 – 1962) أنثروبولوجي و فولكلوري سويسري، تخصص في التاريخ و الجرمانيات، عمل أستاذاً للفولكلور و الإثنوغرافيا في جامعة زويريخ. ويكيبيديا.
([11]) د. محمد الجوهري علم الفولكلور، ج1 مرجع سابق، ص 45.
([12]) مبروك بو طوقة: مناهج دراسة الفولكلور. مقالة إلكترونية. موقع أنتروبوس
Ramazan Pertev (Editor): Heman jêder, rû 37([13])
Ramazan Pertev (Editor): Heman jêder, rû 32(3)
([15]) د. دورسون: نظريات الفولكلور المعاصرة. الترجمة العربية، مرجع سابق،ص 67
([16]) Ordîxanê Celîl û Celîlê Celîl : Zargotina kurda, beş 1, çapa yekem, Moskova, Neşirxana Naûka 1978, rû 26)
([17]) Ramazan Pertev (Editor): Heman jêder, rû 32
) باسيلي نيكيتين: الكرد. مرجع سابق، ص 411. [18](
([19]) weşanxanê ne diyar in, rû 153
([20]) Ramazan Pertev(Editor): Heman jêder, rû 40
([21]) آلان دندس (1934 – 2005) فولكلوري و إثنولوجي أمريكي درَّس علم اللغة الانكليزية في جامعة ييل ثم في جامعة إنديانا. تمت ترقيته عام (1962) لأطرحته مورفولوجيا الحكايات الشعبية الهندية في أمريكا الشمالية.عمل دندس محاضراً في جامعة كانساس، و عام (1965) أصبح محاضراً للأنثرلوجيا في جامعة كاليفورنيا، بيركلي، ثم عينته الجامعة عام (1968) رئيساً لقسم الأنثرولوجيا و الفولكلور. ويكيبيديا.
([22]) Ramazan Pertev (Editor): Heman jêder, rû 40
([23]) علي جزيري: الأدب الشفاهي الكردي، أدب الأطفال أنموذجاً. ج 3، مطبوعات الأكاديمية الكردية، الطبعة الأولى أربيل 2017، ص 10.
([24]) المرجع نفسه، و الصفحة نفسها.

کوردیپێدیا بەرپرس نییە لە ناوەڕۆکی ئەم تۆمارە و خاوەنەکەی لێی بەرپرسیارە. کوردیپێدیا بە مەبەستی ئەرشیڤکردن تۆماری کردووە.
ئەم بابەتە بەزمانی (عربي) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە 1,463 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | عربي | http://www.semakurd.net/
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 3
1. ژیاننامە حيدر عمر
1. ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 03-05-2022
1. پەرتووکخانە المنشية القديمة
زمانی بابەت: عربي
ڕۆژی دەرچوون: 03-05-2022 (3 ساڵ)
پۆلێنی ناوەڕۆک: وتار و دیمانە
پۆلێنی ناوەڕۆک: کلتوور / فۆلکلۆر
پۆلێنی ناوەڕۆک: لێکۆڵینەوە
جۆری دۆکومێنت: زمانی یەکەم
جۆری وەشان: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وڵات - هەرێم: ڕۆژاوای کوردستان
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
کوالیتیی بابەت: 96%
96%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ئاراس حسۆ )ەوە لە: 03-08-2022 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 04-08-2022 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( هەژار کامەلا )ەوە لە: 03-08-2022 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 1,463 جار بینراوە
QR Code
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
کورتەباس
کوردستانەکەی خۆراسان.. پارچەی شەشەمی کوردستان
وێنە و پێناس
محەمەدی ماملێ و بەشێک لە خانەوادەکەی، لە شاری مەهابادی ڕۆژهەڵاتی کوردستان
پەرتووکخانە
خوێندنەوەی کوردیی نوێ
پەرتووکخانە
ئەلف و بێ ی نوێ؛ بژارکراو چاپی پازدەیەم
پەرتووکخانە
فەرھەنگی زارەکی موکریان - بەرگی یەکەم (پیتی ئ)
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی گوڵ گوڵیی مەلەکشاهی
ژیاننامە
ئاوارە حاجی
کورتەباس
شێرەژن؛ زەڕەوشان خانم مورتەزایی
ژیاننامە
گوڵناز عەزیز قادر
ژیاننامە
عەزیزە؟
کورتەباس
لە بابەت ناوی جەژنی بێڵندانە یان بێڵندانان بۆچوونێک بۆ لێدوان
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
ئەلف و بێ ی نوێ
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
ژیاننامە
ئایە ئاریان ئەحمەد
وێنە و پێناس
پۆلی سێیەمی دواناوەندی قوتابخانەی ئیبنی سینا، ساڵی 1972 لە بناری کێوی داشامەجید
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
ژیاننامە
خدر ڕەش ئەحمەدی
پەرتووکخانە
جوغرافیای عێراق بۆ پۆلی پێنجەمی سەرەتایی
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک کەسایەتی شاری مەهاباد ساڵی 1956
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
محەمەد عەزیزی 01
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
وێنە و پێناس
خانەقای زەنبیل لە مەهاباد، ساڵی 1985
کورتەباس
ئەو ناودارانەی کورد، کتێب و کتێبخانەکانیان سووتێنرا
شوێنەوار و کۆنینە
گردی وەرکەبود
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
کورتەباس
هاخام بروخیم سەقزی، کۆماری کوردستان و سەربەخۆیی ئیسراییل
ژیاننامە
ئیبراهیم نەنەڵە
وێنە و پێناس
خەلیل زیبایی ڕاد و سەڵاح ئەفسەر، شەقامی مام ئەحمەد لە مەهاباد ساڵی 1967
ژیاننامە
کامەران خۆشناو
ژیاننامە
شێری پیران

ڕۆژەڤ
ژیاننامە
فرەنسۆ هەریری
26-11-2008
هاوڕێ باخەوان
فرەنسۆ هەریری
ژیاننامە
نیکۆس کاسداگلیس
22-02-2010
هاوڕێ باخەوان
نیکۆس کاسداگلیس
ژیاننامە
مینا خانم
24-08-2010
هاوڕێ باخەوان
مینا خانم
ژیاننامە
مەلا حەسەن
17-02-2018
سەریاس ئەحمەد
مەلا حەسەن
ژیاننامە
ئامینە مەولودیان
01-04-2022
زریان عەلی
ئامینە مەولودیان
 چالاکییەکانی ڕۆژی
بابەتی نوێ
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک کەسایەتی شاری مەهاباد ساڵی 1956
17-02-2025
کشمیر کەریم
ژیاننامە
خدر ڕەش ئەحمەدی
17-02-2025
کشمیر کەریم
وێنە و پێناس
محەمەدی ماملێ و بەشێک لە خانەوادەکەی، لە شاری مەهابادی ڕۆژهەڵاتی کوردستان
17-02-2025
کشمیر کەریم
ڤیدیۆ
ئازایەتی و قارەمانێتی جوتیارانی کورد لە کەرکووک
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
فەرهاد پیرباڵ خەڵاتی ڕێزلێنانی خانەنشینی فڕێدەدات!
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
فەرهاد پیرباڵ لە ڕۆژی خانەنشین بوون چەند پەیامێکی هەیە
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
لێدوانی ئەو جوتیارەی پەلاماردرا لەلایەن سەربازێکی سوپای ئێراق
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
ڤیدیۆ
سەربازێکی سوپای ئێراق لە کاتی ڕێگریکردنی جووتیارانی کورد لە کێڵانی زەوییەکانیان پەلاماری جوتیارێک دەدات
17-02-2025
ڕۆژگار کەرکووکی
وێنە و پێناس
پۆلی سێیەمی دواناوەندی قوتابخانەی ئیبنی سینا، ساڵی 1972 لە بناری کێوی داشامەجید
17-02-2025
کشمیر کەریم
پەرتووکخانە
فەرھەنگی زارەکی موکریان - بەرگی سێیەم (پیتی پ)
17-02-2025
زریان سەرچناری
ئامار
بابەت
  539,776
وێنە
  115,569
پەرتووک PDF
  20,904
فایلی پەیوەندیدار
  111,615
ڤیدیۆ
  1,945
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,699
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,675
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,601
عربي - Arabic 
34,070
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,570
فارسی - Farsi 
11,872
English - English 
7,949
Türkçe - Turkish 
3,703
Deutsch - German 
1,858
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
وشە و دەستەواژە 
109,151
ژیاننامە 
27,212
پەرتووکخانە 
26,300
کورتەباس 
20,000
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,192
پەند 
13,752
شوێنەکان 
13,086
شەهیدان 
11,944
کۆمەڵکوژی 
10,939
هۆنراوە 
10,566
بەڵگەنامەکان 
8,501
وێنە و پێناس 
7,887
ئامار و ڕاپرسی 
4,628
کلتوور - مەتەڵ 
3,149
ناوی کوردی 
2,583
ڤیدیۆ 
1,814
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,471
فەرمانگەکان  
1,119
پۆلێننەکراو 
989
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
832
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
827
کارە هونەرییەکان 
777
شوێنەوار و کۆنینە 
640
گیانلەبەرانی کوردستان 
553
ئیدیۆم 
401
یارییە کوردەوارییەکان 
279
نەخشەکان 
213
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
187
نەریت 
160
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
101
ژینگەی کوردستان 
101
خواردنی کوردی 
88
زانستە سروشتییەکان 
80
دۆزی ژن 
58
مۆزەخانە 
51
بەرهەمە کوردستانییەکان 
38
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
28
گەشتوگوزار 
2
کۆگای فایلەکان
MP3 
552
PDF 
32,879
MP4 
3,150
IMG 
212,873
∑   تێکڕا 
249,454
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
پەرتووکخانە
زمانی کورد، بگونجێنە بۆ 0 و 1
کورتەباس
کوردستانەکەی خۆراسان.. پارچەی شەشەمی کوردستان
وێنە و پێناس
محەمەدی ماملێ و بەشێک لە خانەوادەکەی، لە شاری مەهابادی ڕۆژهەڵاتی کوردستان
پەرتووکخانە
خوێندنەوەی کوردیی نوێ
پەرتووکخانە
ئەلف و بێ ی نوێ؛ بژارکراو چاپی پازدەیەم
پەرتووکخانە
فەرھەنگی زارەکی موکریان - بەرگی یەکەم (پیتی ئ)
شوێنەوار و کۆنینە
قەڵای میرزا
شوێنەوار و کۆنینە
پردی کەڵهۆرت
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی گوڵ گوڵیی مەلەکشاهی
ژیاننامە
ئاوارە حاجی
کورتەباس
شێرەژن؛ زەڕەوشان خانم مورتەزایی
ژیاننامە
گوڵناز عەزیز قادر
ژیاننامە
عەزیزە؟
کورتەباس
لە بابەت ناوی جەژنی بێڵندانە یان بێڵندانان بۆچوونێک بۆ لێدوان
پەرتووکخانە
ژینانامە - وەشانی 2
پەرتووکخانە
ئەلف و بێ ی نوێ
ژیاننامە
ژێنەر حەمەفاروق فەتاح
ژیاننامە
ئایە ئاریان ئەحمەد
وێنە و پێناس
پۆلی سێیەمی دواناوەندی قوتابخانەی ئیبنی سینا، ساڵی 1972 لە بناری کێوی داشامەجید
شوێنەوار و کۆنینە
نەخشی بەردینی ئەشکەوتی سەلمان، یان پەرەستگای تاریشا
ژیاننامە
خدر ڕەش ئەحمەدی
پەرتووکخانە
جوغرافیای عێراق بۆ پۆلی پێنجەمی سەرەتایی
وێنە و پێناس
کۆمەڵێک کەسایەتی شاری مەهاباد ساڵی 1956
پەرتووکخانە
ڕۆڵی ڕووداوەکانی شنگال لە پێشخستنی دۆزی کورد
ژیاننامە
محەمەد عەزیزی 01
پەرتووکخانە
فەیلی-نامە (وەشانی 1)
وێنە و پێناس
خانەقای زەنبیل لە مەهاباد، ساڵی 1985
کورتەباس
ئەو ناودارانەی کورد، کتێب و کتێبخانەکانیان سووتێنرا
شوێنەوار و کۆنینە
گردی وەرکەبود
پەرتووکخانە
مەتەڵنامە (وەشانی 2، بەشی 1 لە 2 )
کورتەباس
هاخام بروخیم سەقزی، کۆماری کوردستان و سەربەخۆیی ئیسراییل
ژیاننامە
ئیبراهیم نەنەڵە
وێنە و پێناس
خەلیل زیبایی ڕاد و سەڵاح ئەفسەر، شەقامی مام ئەحمەد لە مەهاباد ساڵی 1967
ژیاننامە
کامەران خۆشناو
ژیاننامە
شێری پیران

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.25
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.61 چرکە!