کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  582,070
الصور
  123,208
الکتب PDF
  22,020
الملفات ذات الصلة
  124,347
فيديو
  2,187
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,561
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,142
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,630
عربي - Arabic 
43,332
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,339
فارسی - Farsi 
15,454
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,018
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,080
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,888
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,340
الشهداء 
4,975
الأبادة الجماعية 
1,467
وثائق 
996
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
12
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,174
PDF 
34,580
MP4 
3,799
IMG 
232,007
∑   المجموع 
271,560
البحث عن المحتوى
الباحث اليهودي الكوردي يونا صبار والتراث الشفوي الكوردستاني
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
كورديبيديا أعظمُ مشروعٍ لأرشفة مَعارِفنا (معلوماتنا)..
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
الباحث اليهودي الكوردي يونا صبار والتراث الشفوي الكوردستاني
الباحث اليهودي الكوردي يونا صبار والتراث الشفوي الكوردستاني
ب. د. #فرست مرعي#
ولد يونا بن رحاميم صبار Yona Sabar في مدينة زاخو في كوردستان العراق، سنة 1938م، وهاجر مع أسرته وهو صغير إلى إسرائيل سنة 1951م بعد الهجرة الجماعية ليهود العراق (1949 – 1951م) إلى إسرائيل بعد إسقاط الحكومة العراقية الجنسية العراقية عن اليهود العراقيين.

حصل يونا على شهادة البكالوريوس من قسم اللغة العربية والعبرية من الجامعة العبرية في القدس عام1963م، وحصل على منحة للدراسة في الولايات المتحدة الأمريكية، فحصل على شهادة الدكتوراه في لغات وآداب الشرق الأدنى من جامعة ييل الأمريكية عام 1970م، وهو حالياً يشغل منصب أستاذ اللغة العبرية في جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس، ويتحدث اللغة العبرية والآرامية والإنكليزية، ونشرت له أكثر من 90 مقالة وبحث حول الآرامية اليهودية الجديدة والفولكلور اليهودي (التراث الشعبي) في كوردستان.

له شقيق يُدعى (شالوم صبار) هو الآخر باحثٌ في الفولكلور اليهودي في إحدى المراكز البحثية الإسرائيلية.

من أبرز كتبه وأبحاثه الخاصة باليهود الكوردستانيين:

1- الأدب الشعبي لليهود الكوردستانيين: مختارات، مطبعة جامعة ييل، 232 صفحة، صدر عام 1982م.

2- قاموس يهودي آرامي جديد: لهجات العمادية، ودهوك ونيروه، وزاخو، شمال غرب العراق. فيسبادن: دار هاراسويتز، صدر عام 2002م.

3- الآرامية، التي كانت ذات يوم لغة دولية، الآن على وشك الانتهاء: هل أيام آثارها الأخيرة معدودة؟ عندما تتصادم اللغات: وجهات نظر حول الصراع اللغوي، والمنافسة اللغوية، والتعايش اللغوي. كولومبوس: مطبعة جامعة ولاية أوهايو. ص 222-234، صدر عام 2003م.

4- هل أيام اللهجات الآرامية الجديدة اليهودية والمسيحية معدودة؟ (بي دي إف). مجلة الدراسات الأكاديمية الآشورية. 23 (2): 6-17. نشر عام2009م.

في كتابه : The Folk Literature of Kurdistani Jews (التراث الشعبي ليهود كوردستان (نقتطف بعض المحطات المهمة التي ذكرها البروفيسور يونا صبار قد لا نجدها في المظآن الأخرى، ارتبط يهود كوردستان بالأراضى المقدسة في إسرائيل، كان اليهود يشعرون بالانتماء القوي لأرض إسرائيل منذ قدومهم إلى كوردستان لأنهم كانوا أبناء يهود مملكة يهودا وإسرائيل التي قامت الممالك الآشورية و الكلدانية بنفيهم إلى كوردستان (سنة 721ق.م، السبي الآشوري بقيادة سرجون الآشوري) و(سنة 586ق.م، السبي البابلي المشهور بقيادة الملك الكلداني نبوخذنصر) وكانوا يدفنون موتاهم باتجاة أورشليم وكانوا يضعون مع الميت أغراضه الثمينة في القبر.

وبخصوص أدب وتاریخ یهود كوردستان لم یكن مكتوباً بل كان عبارة عن بعض القصص التوراتية عن النبي موسى والأشياء الأخرى التي تخص التراث اليهودي، والتي كانت تروى من قبل الشيوخ وكبار السن إلى الأجيال الآخرى وتنقل من جيل إلى جيل آخر وذلك بهدف حفظ تراثهم وتاريخهم، وانتمائهم لإسرائيل، إضافة إلى أن بعض الحاخامات دونوا بعض الأشياء المعينة المهمة بالنسبة لهم حيث كانت تستفيد منها العوائل في تربية أطفالها في مرحلة معينة، وبعد ذلك بفترة قاموا بترجمة التوراة إلى بعض اللهجات الآرامية الأخرى، ونقل ذلك الأدب الشفهى من جيل إلى آخر؛ وأدى إلى خلق أدب فلكلوري غني يفتخر به معظم یهود كوردستان.

أما الدليل الآخر على الانتماء القوى ليهود كوردستان للأراضي المقدسة في إسرائيل (أرض الميعاد) هو تسمية الأماكن التي تواجدوا فيها في كوردستان بأسماء عبرية للمناطق الإسرائيلية ومن تلك المناطق: (أربيل - اليخوش)، و(آكری - أيكرون)، و(الموصل - آشور) و (كركوك - كيلاه)، ( دهوك – آتوك).

ويستطرد بالقول، بأنه كانت هناك اتصالات بين يهود إسرائيل ويهود كوردستان خصوصاً اليهود الذين كان يتبعون لحكم مملكة أديابين الكوردية ذات الدين اليهودي (كانت عاصمتها أربيل في القرن الأول الميلادي)، وكانوا على علاقة متينة بيهود إسرائيل وكان يوجد حاخامات ورسل ورحالة يهود يقدمون من إسرائيل لزيارة كوردستان وكانوا يستشارون ويسألون حول شتى القوانين والشرائع اليهودية وكانوا يلقون الترحيب والاحترام من قبلهم بشكل استثنائي، وعندما يصلون إلى أى منطقة يستقبلهم الناس و يقبلون أياديهم، وبعد الذهاب إلى الصلاة في الكُنَيس مع اليهود المحليين يصطحبون الحاخام إلى بيت كبير اليهود في المنطقة وهناك يغسل قدميه ويأخذ قسطاً من الراحة.

والجدير بالملاحظة بأن (زاخو) قد سميت في المصادر العبرية باسم أورشليم كوردستان )وذلك يدل على أن أوضاعهم كانت ممتازة فيها بحيث كانوا يمتلكون نصف المدينة تقريباً حسب ما ذكره (يونا صبار).

أما بشأن أعمال ومهن اليهود في كوردستان، فقد كان المجتمع الكوردي مجتمعاً زراعياً في ما مضى، وكان اليهود الذين يشكلون جزءاً من هذا المجتمع يعملون بالزراعة كما هو حال البقية من السكان، فكانوا يعملون مزارعين ورعاة قبل تحولهم إلى حقل التجارة، وكانت التجارة والأعمال اليدوية تأتيان بعد الزراعة التي كانت لها قدم السبق وأولوية بالنسبة لهم بسبب طبيعة المجتمع الكوردي حينذاك، إضافة إلى عدم توفر بيئة ملائمة لتطور الصناعة المحلية، وكان لهم أعمال أخرى (كتربية المواشى والبقالة والبنوك والأعمال اليدوية والتجارة وبائعون متجولون).

إن الطبيعة الجغرافية الصعبة لكوردستان وعدم توفر وسائل النقل في ذلك الوقت أديا إلى نشوء اقتصاد منغلق فيها؛ وهذا ما أدى إلى ممارسة بعض الأعمال المعينة حسب طبيعة الريف وتلبية حاجات القرويين منها، ومن تلك المهن: تربية المواشى، وزراعة الرز، ومنتوجات الحليب واللحم، وكان شعر الماعز يستعمل في الحياكة وصنع السجاد والبطانيات وحتى بعض الملابس(كان اليهود ينسجون الملابس الكوردية الشال والشبك)، إضافة إلى أنهم كانوا مشهورين بصناعة النبيد أيضاً.

وكان هناك بعض الصاغة مشهورين ببراعة أعمالهم، منهم: شموئيل الياهو من دهوك، وكان يعمل للآغا في تلك المدينة، ومقابل ذلك كان آغا دهوك يحميه ويفتخر به ويجلسه إلى يمينه، وما يؤسف له أنه لم يذكر اسم الآغا هل كان سفر آغا الدوسكي الذي اغتيل عام 1925م، أو سعيد آغا الدوسكي الذي كان عضواً في البرلمان العراقي، وكان يتولى زعامة عشيرة الدوسكي من سنة 1925م لغاية مقتله على يد سليم مصطفى بيسفكي عام 1947م .

أما بالنسبة لعدد اليهود في بعض المدن والقرى الخاصة باليهود، فيشير إلى أن عدد اليهود في مدينة (دهوك) كان حوالي مئتان وخمسون عائلة ولهم أحياء ومقبرة خاصة بهم (كانت تقع مقابل مقبرة المسيحيين الكلدان في طريق المستشفى الجمهوري القديم، وبقيت بعض القبور اليهودية سليمة إلى نهاية عقد الثمانينات من القرن العشرين)، وهناك مناطق سميت بأسماء أشخاص يهود في المدينة مازالت تلك الأسماء تستعمل في بعض المناطق لحد الآن حسب يونا صبار.

أما بالنسبة لمدينة (زاخو) فقد سميت باورشليم كوردستان في المصادر العبرية وتقع المدينة الآن قرب الحدود التركية والسورية وكانت أوضاعهم فيها مزدهرة جداً، وتنقسم مدينة زاخو إلى قسمين يقطعها نهر الخابور، قسم كامل من المدينة كان ملكاً لليهود والقسم الآخر كان فيها مزيج من الكورد والمسيحيين.

وكان اليهود في زاخو يعملون في تجارة الخشب وبعضهم كانوا بائعون متجولون و يقومون بالتجارة بين المدن رغم مخاطر الطريق، والبعض الآخر كانوا بقالة، ورعاة بقر ومزارعون، مهنة الباعة المتجولين كانت خطرة حيث كانوا يتعرضون للسرقة من قبل قطاع الطرق، ومن المهن الأخرى قطع الأخشاب وبعض الأعمال الأخرى التي برعوا فيها معظم مناطق كوردستان لغرض التجارة، ويذكر شخصية يهودية مهمة من زاخو وهو (يونا كاباي) وهو تاجر معروف زار معظم مناطق كوردستان، وكان يعرف الكثير من القصص التراثية حول اليهود والكورد، مات بمدينة أورشليم – القدس عام 1972م عن عمر تجاوز المائة عام.

ويشير البروفيسور صبار إلى إحصائية مهمة وهي أن حوالي 20 بالمئة من اليهود الكوردستانيين المستقرين في إسرائيل هم من يهود مدينة زاخو تحديداً.

وفي قرية (صندور) وهي قرية تقع قرب مدينة دهوك (10كم شمال مدينة دهوك)، وهي قرية يهودية خالصة وكان أهلها أثرياءً جداً ولديهم مواشى وحقول زراعية بالإضافة إلى ذلك كانوا يصنعون نوعاً مُمتازاً من النبيذ، وذلك حسب يوميات الرابي دیفید دبیت الذي زار القرية حوالي سنة 1827م ، وكانوا حوالي (100) عائلة مع كنيس خاص بهم داخل القرية.

بعدها ينتقل إلى مدينة العمادية ويتطرق إلى وجود مزار مهم فيها يدعى (ابن حراق) داود بنى يوسف إبراهيم الذي توفي في عام 1620م وإلی جانبه يقع ضریح زوجته (الست نجاد) وكلاهما واقعان قرب الكُنَيس الشمالي.

وفي السياق نفسه يذكر عدد من الأماكن المقدسة لليهود بما فيها بعض أنبياء الكتاب المقدس، حيث يقول: يوجد هناك العديد من القبور للأنبياء التوراتيين في كوردستان ظلت محط اهتمام اليهود حتى يومنا هذا مثل (ناحوم ) في (اليخوش – القوش)، والنبي يونا (يونس) في نينوى (القديمة)، و(دانيال) في (كركوك) و(حباكوك - حبقوق) في (تويسركان)، وضريح كل من ناثانيل وابنه صاموئيل بارزاني في العمادية، والملكة (استر) زوجة للملك الفارسي الأخميني خشايارشا الأول. والذي حكم بين 485 و465 ق.م ، وعمها (مردخای) في مدينة (همدان) في إيران، وقد أصبحت هذه الأماكن محط أنظار واحترام كل اليهود في العالم.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 681 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | kurdistan24.net 05-10-2023
السجلات المرتبطة: 7
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 05-10-2023 (2 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: تراث
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: السيرة الذاتية
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 96%
96%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 08-02-2024
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 12-02-2024
تم تعديل هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 11-02-2024
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 681 مرة
QR Code
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 1.109 ثانية