المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
زملاء کورديپديا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
زملاء کورديپديا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المجموعات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
عنوان الكتاب: الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
اسم الكاتب: داود مراد الختاري
مكان الأصدار: دهوك
مؤسسة النشر: دار سييريز
تأريخ الأصدار: 2010
رقم الطبعة: الاولی
مقدمة الكا
الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
جسر النحاس
عنوان الكتاب: جسر النحاس
اسم الكاتب(ة): نزار أغري
مكان الأصدار: لبنان
مؤسسة النشر: دار هاشيت - نوفل
تأريخ الأصدار: 2023
عدد الصفحات: 137

حسن داوود
الرجل الذي يعيش في لندن، منذ ما يقرب من عش
جسر النحاس
بناء حياة حرة
عنوان الكتاب: بناء حياة حرة
اسم الكاتب(ة): حوارات مع أوجلان
اسم المترجم(ة): منال الأحمد
ترجم من اللغة: الإنكليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023

حُرِّرَ الكتا
بناء حياة حرة
روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
عنوان الكتاب: روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
اسم الكاتب(ة): أ.د. قدري يلدرم
اسم المترجم(ة): عامر خلف مراد
ترجم من اللغة: التركيّة
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير & دار نفرتيتي للنشر وا
روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
التسديدة البعيدة - سيرتي كقنّاص في مواجهة داعش
عنوان الكتاب: التسديدة البعيدة - سيرتي كقنّاص في مواجهة داعش
اسم الكاتب(ة): آزاد جودي
اسم المترجم(ة): هوزان محمد أمين هادي
ترجم من اللغة: الإنجليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: نقش ودار شلي
التسديدة البعيدة - سيرتي كقنّاص في مواجهة داعش
مذكّراتي
عنوان الكتاب: مذكّراتي
اسم الكاتب(ة): موسى عنتر
الترجمة عن اللغة التركيّة: محمد عبد القادر عَبْدَ الِلّي
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: منشورات نقش ودار شلير للنشر
تأريخ الأصدار: 2023
تحرير:
مذكّراتي
حياة المرأة الكُردية
عنوان الكتاب: حياة المرأة الكُردية
اسم الكاتب(ة): هيني هارالد هانسِن
اسم المترجم(ة): إبراهيم قيس جركس
ترجم من اللغة: الإنجليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير - منشورات نقش
تأريخ الأ
حياة المرأة الكُردية
الديك الأصلع
عنوان الكتاب: الديك الأصلع
اسم الكاتب(ة): د. شوان نافع خورشيد
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023


الديك الأصلع
الديك ذو الرقبة العارية
نص مسرحي
كتبت هذه المسرحي
الديك الأصلع
الكرد ولوزان بعد قرن
عنوان الكتاب: الكرد ولوزان بعد قرن
اسم الكاتب(ة): فارس عثمان
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023
توثيقي - تاريخي
عدد الصفحات: 126

بدأت السلطات التركية منذ فترة وخاص
الكرد ولوزان بعد قرن
كم أنت انا
عنوان الكتاب: كم أنت انا
اسم الكاتب(ة): خوناڤ أيوب
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023

مجموعة شعرية
الكتاب صادر عن هيئة الثقافة في شمال وشرق سوريا
تكتب الشاعرة مجم
كم أنت انا
أحصاء
السجلات 479,545
الصور 98,511
الکتب PDF 17,743
الملفات ذات الصلة 83,081
فيديو 1,030
الضيوف الحاضرون 55
اليوم 28,911
المکتبة
الحركة التحررية الكوردية 02
بحوث قصیرة
“درويشي عفدي” ملحمة تربط ال...
السيرة الذاتية
خورشيد أحمد
المکتبة
الدرّاجة الكردية
بحوث قصیرة
الأكراد كاستعارة حديثة ل”ال...
​​​​​​​3 أعوام على احتلال سري كانيه وكري سبي
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: عربي
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

​​​​​​​3 أعوام على احتلال سري كانيه وكري سبي

​​​​​​​3 أعوام على احتلال سري كانيه وكري سبي
تواجه منطقة #سري كانيه#/رأس العين ومقاطعة #كري سبي#/تل أبيض بعد مضي نحو 3 أعوام على احتلالهما خطراً يهدد هويتهما السورية، وذلك مع استمرار السعي التركي على الأرض لتحويلهما إلى مناطق تركية والعبث بتركيبتهما السكانية والعمل على زعزعة استقرار المنطقة عبر شن الهجمات انطلاقاً منهما وابتزاز أكثر من مليون شخص في الحسكة بسلاح المياه.
مضت نحو 3 أعوام على #احتلال تركيا# منطقة سري كانيه/رأس العين ومقاطعة كري سبي/تل أبيض، ففي العام 2019 احتلتهما بعد هجوم شنته في ال 9 من تشرين الأول، وأدى إلى تهجير 300 ألف شخص من سكانهما.
أرادت تركيا تحقيق جملة من الأهداف باحتلال كري سبي وسري كانيه، أبرزها القضاء على الإدارة الذاتية وما حققته من مكاسب على الأرض، والأهم من كل ذلك، المضي في سياسة احتلال كامل الشمال السوري.
إحياء الميثاق الملي
لا يزال بعض مسؤولي دولة الاحتلال التركي يحلمون بإعادة العهد العثماني، وما رافقه من احتلالٍ لأراض شاسعة في آسيا وأوروبا وأفريقيا، ومع المتمسكين الحاليين بزمام السلطة في تركيا هنالك مساعٍ لتحقيق ذلك الحلم عن طريق إحياء وتطبيق ما يعرف ب الميثاق الملّي.
ففي أعقاب الحرب العالمية الأولى وخسارة الدولة العثمانية البائدة معظم الأراضي التي احتلتها، اجتمع بعض القومويين الأتراك ووضعوا تصوراً للأراضي التي يزعمون أنها تعود بأصلها إلى الأتراك، وذلك لإقامة وطن قومي لهم.
ذلك ما نتج عنه وضع ما يسمى ب الميثاق الملّي، الذي ينص على أن أراضي من روج آفا وشمال سوريا وجنوب كردستان وأجزاء من اليونان وأرمينيا تعتبر أراضٍ تركية.
لكن المتغيرات والتحديات التي واجهتها الدولة العثمانية آنذاك حالت دون تحقيق ذلك الهدف، ثم كانت اتفاقية لوزان عام 1923 لتضع الحدود الحالية للدولة التركية لمؤسسها مصطفى كمال أتاتورك.
في حين أن ذلك لم يضع نهاية لأحلام التوسع لدى الدولة الفاشية التركية، فالنقاشات في الداخل التركي لدى بعض القومويين تٌظهِر الحفاظ على تلك الأحلام، فلا يزال يقال في الكثير من الأوساط إن حلب والموصل وكركوك ولايات تركية.
وقد تبنت سلطات حزب العدالة والتنمية الذي تحالف فيما بعد مع حزب الحركة القومية الفاشي هذه الأحلام، وعملت منذ بداية رياح التغيير في الشرق الأوسط انطلاقاً من العام 2010 على ذلك، فالبداية كانت من خلال دعم جماعات متطرفة تابعة للإخوان المسلمين بغية إسقاط بعض الحكومات في المنطقة للهيمنة عليها سياسياً، لكن بعد الوصول إلى قناعة تامة بعدم نجاعة تلك السياسة بدأت تركيا بالتدخل بشكل مباشر في المنطقة، فأرسلت قوات لاحتلال باشور (جنوب كردستان) وروج آفا شمال سوريا، وليبيا.
بعد احتلال جرابلس وإعزاز والباب وعفرين، توجهت تركيا لاحتلال سري كانيه وكري سبي في إطار مساعيها الهادفة إلى احتلال كامل الشمال السوري وبعمق لا يقل عن 30 كيلو متراً، كما هو الحال في جنوب كردستان.
فيما لا تزال دولة الاحتلال التركي تهدد باحتلال المناطق السورية شمالاً، وتواصل الحرب على الكريلا في باشور لاحتلال مساحات واسعة هناك، ما يؤكد النوايا التركية بإحياء ما يسمى بالميثاق الملّي.
استهداف المشروع الديمقراطي
اعتمدت دولة الاحتلال التركي منذ اليوم الأول نهج العداء ضد ثورة روج آفا التي عاشتها مناطق شمال وشرق سوريا، وذلك لأنها تناقضت مع مصالحها في سوريا؛ فتركيا التي لا تهمها مصلحة السوريين تبحث عن تدمير سوريا وشعبها على حساب احتلال أراض سوريا، ووضع البلاد كلها تحت الهيمنة والوصاية التركية.
إلا أن الثورة في روج آفا واعتماد مشروع الأمة الديمقراطية والإدارة الذاتية في التنظيم والإدارة والحماية، كان ولا يزال يمثل عائقاً أمام مساعي التوسع التركي وتطبيق الميثاق الملّي، لذلك أعلنت دولة الاحتلال التركي الحرب على أبناء المنطقة.
في البداية أطلقت تركيا يد وكلائها النصرة وداعش ومجموعات من الجيش الحر لمهاجمة روج آفا، لكن بعد فشل تلك الهجمات، تدخلت بنفسها واحتلت مناطق جرابلس وإعزاز والباب عام 2016 وعفرين عام 2018 ثم كري سبي وسري كانيه عام 2019، ولا تزال تسعى لاحتلال المناطق السورية.
ترى دولة الاحتلال التركي في المشروع القائم في شمال وشرق سوريا خطراً يهدد الديكتاتورية والشوفينية التي قامت على أسسها الدولة التركية، فهي ترفض التعدد والديمقراطية وتخشى من تسلح الشعبين الكردي والعربي بالفكر المستنير ما يقطع الطريق أمام الهيمنة التركية على العقول والجغرافيا.
فأحد الأهداف التركية في سوريا هو السعي لإحداث فتنة بين الشعب السوري على أساسٍ عرقي، ومحاولة خلق صراع كردي – عربي، وما يثبت هذه الفرضية هو إقدام دولة الاحتلال التركي على تهجير الكرد بعد احتلال المناطق السورية بشكل مباشر، وتوطين أسر المرتزقة من مناطق سورية أخرى.
ويمثل هذا التوجه التركي خطراً على السلم في الشرق الأوسط والعالم، إذ أن رفض تركيا للتعددية والديمقراطية والمساواة بين المكونات سيكون من شأنه تأجيج الأزمات في المنطقة واستمرار الصراع والحروب إلى ما لا نهاية.
بينما يمثل المشروع الديمقراطي في شمال وشرق سوريا فرصة أمام الشعوب المضطهدة في الشرق الأوسط للعيش بكرامة والحصول على حقوقها المسلوبة وتحقيق العدالة والمساواة في الحقوق.
تغيير ديمغرافي - تتريك - نموذج للفوضى!
استكمالاً لسياسات الاحتلال، اتجهت تركيا فور احتلالها للمناطق السورية إلى تغيير تركيبتها السكانية بشكل يضمن لها إنشاء بيئة حاضنة للاحتلال لضمان استمراره، فهجرت غالبية السكان الكرد من المناطق المحتلة، كما طردت العرب الذين رفضوا سياسات الاحتلال التركية.
في عفرين وبحسب بعض الإحصائيات، انخفضت نسبة الكرد من 90 بالمئة إلى ما يقل عن 25 بالمئة، والحال لا يختلف في سري كانيه وكري سبي وغيرها من المناطق المحتلة.
فدولة الاحتلال التركي أقامت العشرات من المستوطنات على أراضي السكان الأصليين الذين هجرتهم بدعم من منظمات دولية، وتخطط مؤخراً لترحيل الآلاف إلى المناطق المحتلة لإسكانهم في الوحدات السكنية الاستيطانية.
رئيس دولة الاحتلال التركي رجب طيب أردوغان قال في كلمة أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة في ال20 من أيلول/سبتمبر المنصرم، عن إقامة دولة الاحتلال التركي 100 ألف منزل، ووجود خطوط لبناء أكثر من 200 ألف مسكن في 13 منطقة تحتلها في شمال سوريا ستوفر عودة مليون شخص إلى سوريا، وفق مزاعمه.
ويحصل أردوغان على دعم دولي مباشر وصريح لعمليات التغيير الديمغرافي التي يستهدف فيها هوية المنطقة وتركيبتها السكانية بشكل يتعارض مع القوانين والأعراف الدولية ويمثل جريمة حرب يحاسب عليها القانون الدولي.
إلى جانب ذلك، فسلطات الاحتلال تعمل على تتريك المناطق المحتلة بشتى الوسائل، انطلاقاً من إصدار بطاقات تعريف تركية، إلى تغيير العملة من الليرة السورية إلى التركية، ورفع الأعلام التركية وصور أردوغان والقادة العثمانيين، وتحويل أسماء المدارس والشوارع والحدائق إلى أسماء تركية عثمانية.
كما يتردد وزير داخلية دولة الاحتلال التركي سليمان صويلو إلى جانب مسؤولين أتراك رفعي المستوى بشكل دوري في زيارات إلى داخل الأراضي السورية المحتلة، كما لو أنها ولايات تركية.
لكن دولة الاحتلال التركي وعلى عكس ما تزعمه بشأن إقامة ما تسمى ب المنطقة الآمنة، حولت المناطق التي تحتلها شمال سوريا إلى بؤرة للفوضى والتطرف، وعممت اللااستقرار ليصبح من واقع حال الحياة اليومية للسكان المحليين.
إذ تشهد تلك المناطق انتشار المئات من المجموعات المسلحة المرتزقة. إذ تقتسم هذه المجموعات المناطق فيما بينها وتحكم المنطقة بالسلاح ويمارس مرتزقتها جرائماً وانتهاكات يومية بحق السكان من قتل وتعذيب ونهب وخطف ثم الإفراج مقابل دفع فدية مالية.
بيد أن هذا النموذج الذي أقامته دولة الاحتلال التركي في تلك المناطق يمثل صورة أولية للشكل الذي تريد تركيا أن تكون عليه سوريا، حيث الفوضى والدمار ومشاهد القتل والدماء والصراعات الداخلية في كل مكان وفيما بين الجميع، بشكل يمثل تحدياً حقيقيا لمساعي الحل في سوريا.
العبث بالتاريخ
ولتغيير الحقيقة على الأرض في المناطق التي احتلتها تركيا وتنوي البقاء فيها طويلاً، تعمل دولة الاحتلال التركي على العبث بتاريخ المنطقة من خلال تخريب المواقع الأثرية ونبشها ونهب محتوياتها، وذلك سعياً لتغيير الحقائق التاريخية.
ففي مقاطعة كري سبي/تل أبيض جرف الاحتلال التركي ومرتزقته ونهبوا عدة مواقع أثرية في المقاطعة منها تلة الدهليز بناحية سلوك، وتل صهلان الأثري بقرية خربة الرز، وموقعين في قرية حمام التركمان هما مدينة الفاو والصبي الأبيض، بالإضافة إلى السماح للصوص الآثار بالتنقيب في مواقع أخرى.
كما أجرت قوات الاحتلال التركي عمليات حفر وتنقيب عن الآثار في تل حلف الذي يعود تاريخه إلى الألفية السادسة قبل الميلاد واستخرج لقى أثرية وفخارية لم يعرف إلى أين نقلت فيما بعد، لكن يرجح أن الآثار المسروقة من المواقع الأثرية تنقل إلى داخل الأراضي التركية بإشراف من جهاز الاستخبارات.
كما أفادت مصادر أخرى بقيام المجموعات المرتزقة بالبحث عن الآثار في أحياء المحطة والعبرة والكنائس في سري كانيه بحجة البحث عن الأنفاق، وذلك بعد نحو عام من احتلال المنطقة.
ويعتبر معلم تل حلف الأثري من أحد المعالم التي تدل على عراقة وقدم التاريخ الكردي في المنطقة، لذلك فإن دولة الاحتلال التركي تسعى لطمس وإمحاء هذا التاريخ.
تهديد حياة مليون شخص في الحسكة
منذ اليوم الأول لاحتلال منطقة سري كانيه/رأس العين ودولة الاحتلال التركي لم تكف عن مهاجمة المنطقة بشتى الوسائل، وكانت إحدى هذه الوسائل استخدام محطة مياه علوك التي تغذي مدينة الحسكة بالمياه كسلاح ضد المنطقة وشعبها.
ففي أواخر آب/أغسطس المنصرم، قطعت تركيا للمرة ال 28 المياه عن الحسكة التي يقطن فيها أكثر من مليون نسمة، وذلك في ظل انتشار الأمراض المعدية في المنطقة، بشكل يخالف القوانين والأعراف الدولية والمبادئ الإنسانية.
يتماشى ذلك مع الاستهداف التركي اليومي بالطائرات المسيّرة لمناطق شمال وشرق سوريا إلى جانب عمليات القصف المدفعي والصاروخي على طول الحدود، والتي تسبب على الدوام خسائر مادية وبشرية، إلى جانب حبس مياه الفرات عن سوريا والعراق والسعي من وراء ذلك إلى ضرب الحياة في المنطقة وتهجير السكان لاستكمال مخطط احتلال كامل المنطقة.
(د)
ANHA
[1]
تمت مشاهدة هذا السجل 971 مرة
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | https://www.hawarnews.com/
السجلات المرتبطة: 7
لغة السجل: عربي
تأريخ الأصدار: 07-10-2022 (1 سنة)
الدولة - الأقلیم: غرب کردستان
اللغة - اللهجة: عربي
المدن: سري كانية
تصنيف المحتوى: ارهاب
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 07-10-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هژار کاملا ) في 07-10-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 07-10-2022
تأريخ السجل
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 971 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.1194 KB 07-10-2022 اراس حسوا.ح.

فعلي
الحركة التحررية الكوردية 02
عنوان الكتاب: الحركة التحررية الكوردية 02
وصراع القوى االقليمية والدولية
1958 – 1975
اسم الكاتب: ایوب بارزاني
الطبعة الأولى: 2011
الطبعة الثانية: 2012
الطبعة الثالثة: 2013
الطبعة الرابعة: 2017 مزيدة ومنقحة[1]
الحركة التحررية الكوردية 02
“درويشي عفدي” ملحمة تربط التّاريخ بالحاضر على خشبة “جياي كرمنج”
تَقرير/ صلاح إيبو
رُوناهي/ الشَّهباء: تميز اليوم العاشر والأخير من العروض المسرحية في مهرجان ميتان المسرحي، بلوحة غنائية جسدت ملحمة من التّاريخ الكُردي باسم “درويشي عفدي DERWÊŞÊ EVDÊ“، هذه الملحمة التي تربط بين حب الأرض والوطن وبين حب العاشق لمعشوقته والقيم الاجتماعية التي كانت سائدة تلك الحقبة الزّمنية، لكنّها أكّدت في الوقت ذاته تكرار التّاريخ نفسه في التّشبيه بين مجريات المَسرحية وتكاتف الأتراك والمُرتزقة السّوريين ضُد الكرد اليوم في روج آفا.
خمسة وثلاثون فناناً وموسيقياً شاركوا في هذه المل
“درويشي عفدي” ملحمة تربط التّاريخ بالحاضر على خشبة “جياي كرمنج”
خورشيد أحمد
الكاتب و القص خورشيد أحمد ولد عام 1960 في قرية نصران منطقة قامشلو بمحافظة الحسكة - سوريا. درس مرحلة الابتدائية في مدرسة نصران في قرية نصران، والاعدادية في مدرسة فايز منصور ترباصيبي، والثانوية في مدرسة العروبة في مدينة قامشلو. ثم التحق بكلية الهندسة الكهربائية والإلكترونية في جامعة حلب، وتخصص في الطاقة عام 1990م. كما أنه حاصل على إجازة في القانون من جامعة الفرات - قسم الدراسات القانونية عام 2013م. و أيضاً يكتب القصص القصيرة باللغتين العربية والكردية. يكتب القصة القصيرة منذ منتصف ثمانينيات القرن ا
خورشيد أحمد
الدرّاجة الكردية
عنوان الكتاب: الدرّاجة الكردية
اسم الكاتب(ة): أليسا لايتبورن
اسم المترجم(ة): عمر رسول
ترجم من اللغة: الإنكليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: منشورات نقش ودار شلير للنشر
تأريخ الأصدار: 2022
يصدر الكتاب قريباً عن منشورات نقش ودار شلير للنشر، وسيعرض لأول مرة في الدورة الخامسة من معرض الشهيد هركول للكتاب، والذي سيقام في أواخر تموز/يوليو الجاري بمدينة قامشلو.[1]
الدرّاجة الكردية
الأكراد كاستعارة حديثة ل”المأساة الغجرية”
الأكراد كاستعارة حديثة ل”المأساة الغجرية”
رستم محمود

أيا كانت نوعية الجريمة الأخيرة التي استهدفت النشطاء الأكراد في مدينة باريس، سواء أكانت إرهابية تستهدف الضحايا باعتبارهم أكرادا، أم جنائية عنصرية استهدفتهم بكونهم أجانب، فإنها لن تُحدث أية تبعات أو ارتدادات مستقبلية، سواء سياسية دبلوماسية أو أمنية أو ثقافية. فكل ما سيترتب عن الأمر هو الفاعل التحقيقي والقضائي “البارد”: مجموعة من إجراءات الادعاء والحق العام، وفقط كذلك.
سيحدث ذلك لأنه ليس من دولة تعتبر الضحايا من ذويها. الدولة باعتبارها جهة ذ
الأكراد كاستعارة حديثة ل”المأساة الغجرية”
موضوعات جديدة
الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
عنوان الكتاب: الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
اسم الكاتب: داود مراد الختاري
مكان الأصدار: دهوك
مؤسسة النشر: دار سييريز
تأريخ الأصدار: 2010
رقم الطبعة: الاولی
مقدمة الكا
الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
جسر النحاس
عنوان الكتاب: جسر النحاس
اسم الكاتب(ة): نزار أغري
مكان الأصدار: لبنان
مؤسسة النشر: دار هاشيت - نوفل
تأريخ الأصدار: 2023
عدد الصفحات: 137

حسن داوود
الرجل الذي يعيش في لندن، منذ ما يقرب من عش
جسر النحاس
بناء حياة حرة
عنوان الكتاب: بناء حياة حرة
اسم الكاتب(ة): حوارات مع أوجلان
اسم المترجم(ة): منال الأحمد
ترجم من اللغة: الإنكليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023

حُرِّرَ الكتا
بناء حياة حرة
روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
عنوان الكتاب: روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
اسم الكاتب(ة): أ.د. قدري يلدرم
اسم المترجم(ة): عامر خلف مراد
ترجم من اللغة: التركيّة
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير & دار نفرتيتي للنشر وا
روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
التسديدة البعيدة - سيرتي كقنّاص في مواجهة داعش
عنوان الكتاب: التسديدة البعيدة - سيرتي كقنّاص في مواجهة داعش
اسم الكاتب(ة): آزاد جودي
اسم المترجم(ة): هوزان محمد أمين هادي
ترجم من اللغة: الإنجليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: نقش ودار شلي
التسديدة البعيدة - سيرتي كقنّاص في مواجهة داعش
مذكّراتي
عنوان الكتاب: مذكّراتي
اسم الكاتب(ة): موسى عنتر
الترجمة عن اللغة التركيّة: محمد عبد القادر عَبْدَ الِلّي
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: منشورات نقش ودار شلير للنشر
تأريخ الأصدار: 2023
تحرير:
مذكّراتي
حياة المرأة الكُردية
عنوان الكتاب: حياة المرأة الكُردية
اسم الكاتب(ة): هيني هارالد هانسِن
اسم المترجم(ة): إبراهيم قيس جركس
ترجم من اللغة: الإنجليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير - منشورات نقش
تأريخ الأ
حياة المرأة الكُردية
الديك الأصلع
عنوان الكتاب: الديك الأصلع
اسم الكاتب(ة): د. شوان نافع خورشيد
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023


الديك الأصلع
الديك ذو الرقبة العارية
نص مسرحي
كتبت هذه المسرحي
الديك الأصلع
الكرد ولوزان بعد قرن
عنوان الكتاب: الكرد ولوزان بعد قرن
اسم الكاتب(ة): فارس عثمان
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023
توثيقي - تاريخي
عدد الصفحات: 126

بدأت السلطات التركية منذ فترة وخاص
الكرد ولوزان بعد قرن
كم أنت انا
عنوان الكتاب: كم أنت انا
اسم الكاتب(ة): خوناڤ أيوب
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023

مجموعة شعرية
الكتاب صادر عن هيئة الثقافة في شمال وشرق سوريا
تكتب الشاعرة مجم
كم أنت انا
أحصاء
السجلات 479,545
الصور 98,511
الکتب PDF 17,743
الملفات ذات الصلة 83,081
فيديو 1,030
الضيوف الحاضرون 55
اليوم 28,911

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 14.83
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.844 ثانية